Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
En gripende familieroman fra Afrika og Amerika om fedre og sønner, leger og pasienter, kjærlighet og savn, hjemme og borte Marion og Shiva Stone er tvillingbrødre. Foreldrene -- en vakker, indisk nonne og en ung, flink, men folkesky britisk lege -- har et hemmelig forhold mens de arbeider på et misjonssykehus i Addis Abeba i årene etter krigen. Moren dør under fødselen, og faren rømmer, men guttene vokser opp på sykehuset. De får miljøet og fagkunnskapen inn under huden fra første dag. Samtidig beveger Etiopia seg på randen av katastrofen. Det er imidlertid ikke politikken, men kjærligheten til den samme unge jenta som kiler seg inn mellom tvillingene. Under dramatiske omstendigheter tvinges Marion til å flykte til USA, der han tar jobb på et slumhospital i Bronx. Når fortiden innhenter dem alle, må han støtte seg til to av dem han aldri har stolt på: faren som forlot ham, og broren som svek ham.En intenst spennende og rørende -- men også uventet morsom -- roman. En uforglemmelig reise gjennom én manns helt spesielle liv. En bevegende historie om den styrken og intimiteten, men også den merkelige skjønnheten, som ligger i det å kunne helbrede andre mennesker."En fantastisk bok! Virkelig, denne boka kommer til å bli en stor suksess. Den har alt: Nonner, sammenvokste tvillinger, borgerkrig og medisin -- det slo meg at hvis Vikram Seth og Oliver Sacks ble satt til å samarbeide om en firetimers episode av Grey's Anatomy, som skulle foregå i Afrika, kunne de bare håpe på å komme opp med noe så bevegende og underholdende ... En utrolig god roman." Mark Salzman.En av de beste romanene jeg har lest på lenge.. Robert Bly
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2009
Format Innbundet
ISBN13 9788205390171
EAN 9788205390171
Språk Bokmål
Sider 777
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
En av de bøkene jeg føler jeg er så takknemlig for å ha funnet. På en bensinstasjon!!!! Er det mulig. En av mine største leseopplevelser!
en fantastisk roman -smekkfull av medisinsk informasjon spennende plott- hjertevarme og psykologiske interaksjoner. jeg leste den 2 ganger på rappen for å få med meg alt det nye som var "gjemt" i storryen Skulle ønske han skriver mer!
Denne boken var litt tung å komme inn i, den første halvdelen fenget meg ikke helt og jeg var på nippet til å gi opp hele boken et par ganger. Siste halvdel tok seg kraftig opp og det ble plutselig spennende å se hvordan historien endte. Litt lange avhandlinger en del steder, føler at boken med hell kunne vært forkortet litt, nesten 800 sider var i lengste laget. Men til syvende og sist en spennende historie.
En flott beretning om kjærlighet og håpløshet fra etiopia
Les, les , les !
Eneste negative er at det blir litt mye medisinske beskrivelser av og til, og selv for meg med 3 års helsefaglig utd, var dette i overkant mye.... ellers er boka et fantastisk eventyr!
Da tvillingene Shiva og Marion blir født dør deres mor, som er en ung nonne. Barnas far som er kirurg ved sykehuset, har hatt et forhold til nonnen i all hemmelighet. Rett etter den dramatiske fødselen stikker han av, og det blir opp til resten av sykehuset i Addis å ta vare på tvillingene.
Som ung mann må Marion rømme ut av landet på grunn av sviket fra såvel broren som Marions elskede Genet. Kan han noensinne tilgi alle som har sveket ham opp gjennom årene?
Etter en litt treg start, tar boka seg opp, og det er vel verdt å holde ut. En gripende historie!
Dette var en veldig god bok! litt mye medisin snakk, men jeg ble etterhvert god til å skumlese dette. En gripende og god historie og jeg lærte noe om Etiopias historie også :-) Den er tykk, men det er ikke et problem når du først er kommet godt i gang. Jeg kjøpte en pocket utgave med bilde av to tvilling gutter på forsiden, dette ser ut som illustrasjonen til en Allers roman og jeg hadde ikke kjøpt boken hvis ikke en medarbeider på Ark anbefalte den så varmt og garanterte meg at det ikke var en "dameroman"! Takk for det ARK-medarbeider :-) Men hvorfor må forlagene lage disse sukkersøte omslagene??
Dont judge a book by its cover. Eller av tittelen for den saks skyld. Denne boken gir seg ut som en "klassisk dameroman" hvis man skal dømme av mitt omslag (to tvillinger med store brune øyne) og tittelen på den norske oversettelsen. Den engelske tittelen "Cutting for stone" er så utrolig mye mer treffende. Jeg forstår at den ikke lar seg oversette direkte, men jeg forstår ikke hvorfor forlaget har valgt denne dameroman-kamuflasjen, når boka slik jeg ser det har et mye bredere nedslagsfelt. Dette er ikke en legeroman, det er en kirurgroman. Det er en murstein av en bok, men til tross for at de første 150 sidene omhandler en fødsel opplever jeg den verken som langtekkelig eller for grundig. De andre medisinske beskrivelsene i boka er ikke like lange, og selv om man ikke er helsepersonell og forstår all den medisinske terminologien gir de en viktig dimensjon til boka. To brødre kommer til verden på et misjonssykehus i Etiopia. Deres mor er en nonne og faren stikker av rett etter fødselen. En veldig fengende og god historie om brorskap, krig, fred, Asia, Afrika, Amerika og medisin. De siste hundre sidene leste jeg påtatt sakte fordi jeg visste jeg snart måtte gi slipp på hovedpersonene. Min mistanke om grundig forarbeid og personlig kjennskap til det han skriver om bekreftes i forfatterens etterord og grundige bibliografi.
Dette er en av de få bøkene som jeg ga opp da jeg leste og leste men ikke fikk helt tak på den. Ble alt for mye medisinsnakk og store avhandlinger som gjorde at man datt litt ut av handlingen man prøvde å få med seg... Boken er sikkert bra for spesielt interesserte som har bedre tålmodighet og forståelse for medisinspråk enn med..
En spennende fortelling om tvillingbrødre og deres biologiske og ikke-biologiske foreldre. Det er helt tydelig at forfatteren er lege og meget kunnskapsrik. Oversettelsen skurrer et par steder (oversettere er Kari og Kjell Risvik).
Var ikke det definisjonen på hjemme? Ikke hvor du er fra, men hvor du er ønsket?
Verden avhenger av hver eneste handling vi begår, og hver eneste unnlatelse vi gjør oss skyldige i, enten vi vet det eller ikke
Ja, jeg har en grenseløs tro på hva en kirurg kan utrette, men ingen kirurg kan lege et sår som skiller to brødre.
Den raslingen hun hørte, var kanskje bare kremastermusklene hos alle menn om bord som uvilkårlig heiste sine dinglende sædfabrikker opp i sikkerhet.
[...]..øvelse gjør ikke mester hvis du bare gjentar en uvane.
Slik forholder det seg også med livet. Du lever det forlengs, men forstår det baklengs. Det er bare når du stanser opp og kaster et blikk bak deg at du kan se det liket som ble valset ned under hjulene dine.
Vi kommer ubedt til dette livet, og hvis vi er heldige, finner vi et formål, utover sult, elendighet og tidlig død, som - la oss ikke glemme det - er menneskets vanlige lodd.
.... for hemmeligheten ved pleie av pasienten, ligger i omsorg for pasienten. (sitat Francis W Peabody, 21. oktober 1925)
"Mamma," sa Shiva, "Gosh sier at svangerskap er en seksuelt overført sykdom."
Det virker som om vi mennesker aldri lærer. Og slik lærer vi den samme leksen om igjen for hver generasjon, og så vil vi gjerne skrive epistler. Vi oppfører oss som misjonærer overfor vennene våre, tar tak i skuldrene deres og rister dem: "Grip dagen!" sier vi. "Det som betyr noe er denne stunden!" De færreste av oss kan gå tilbake og gjøre ting godt igjen. Vi kan ikke gjøre noe med våre burde ha eller kunne ha. Men enkelte heldige menn som Ghosh har aldri slike bekymringer. Han behøvde ikke å tenke på å gjøre noe godt igjen. Det var ingen sjanser han hadde unnlatt å gripe. Av og til kunne Ghosh trekke på smilebåndet og blunke til meg tvers over gulvet. Han lærte meg å dø, akkurat som han hadde lært meg å leve.
Kjell Risvik er ein av dei verkeleg store oversetterane vi har i Noreg, han har oversett ifrå spansk, portugisisk, katalansk, italiensk, fransk, tysk, engelsk og hebraisk, samt 6 andre språk. Her er lagt til nokon av dei han har oversatt for å vise hans repetoir. Det må nemnast at hans sambuar Kari Risvik også har bidratt ein del.
Høsten 2010 fikk jeg en liten folder fra bokhandelen libris; "Våre 101 favoritter, stemt frem av bokelskere for bokelskere" Listen inneholder noe for enhver smak og er oppført alfabetisk med romaner fra 1-80, deretter krim.
Fordi en liste ikke kan inneholde mer enn 100 bøker, så kom ikke Skumringstimen med Johan Theorin som nr 101 med.
En kollega ba meg lage en liste over bøker jeg kunne anbefale akkurat henne og det resulterte i en liste som kanskje flere kan få glede av. Listen er en salig blanding av gammel og ny litteratur, lettlest og mindre lettlest, krim, spenning og skjønnlitteratur. Der bøkene tilhører en serie, så har jeg kun tatt med første bind.
I lesesirkelen for 2015 så følger vi popsugars reading challenge 2015.
ØNSKER Å LESE ! ! ! Lista er stort sett et resultat av hva jeg finner her inne på bokelskere! Det er bøker jeg ikke har, og som jeg stort sett ikke finner på biblioteket her.
Bøker jeg har lest i 2015.