Den guddommelege komedie

av (forfatter) og Magnus Ulleland (oversetter).

Gyldendal 2000 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.76 (41 terningkast.)

516 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos norli.no! Kjøp boka hos Akademika Kjøp boka hos ark.no

Heidi Holtans eksemplar av Den guddommelege komedie

Lesetilstand

Skal lese denne

Hylle

Dikt

Lesedato

Ingen lesedato

Favoritt

Ingen favoritt

Terningkast

Ingen terningkast

Min omtale

Ingen omtale


Omtale fra forlaget

Dikteren forestiller seg at han i påskehøytiden 1300 reiser, først gjennom Helvetet (Inferno), som han plasserer der det ifølge tradisjonen alltid har ligget: i jordens indre; så gjennom Skjærsilden (Purgatorio), beliggende på et fjell i havet på klodens sydlige halvkule. Så langt er dikteren Vergil veiviseren hans. På toppen av Skjærsilden ligger Det jordiske paradis. Her avløses Vergil av Beatrice, og hun fører dikteren Dante gjennom Paradiset (Paradiso) til visjonen av Gud. Dante skrev flere bøker både på latin og italiensk, men ble mest kjent for sitt mektige visjonsdikt, som han selv kalte en komedie, og som ettertiden ga navnet Den guddommelege komedie, som han fullførte omkring 1320. Visjonsdikt var typisk for katolsk middelalder, men Dantes verk er det mest gjennomarbeidete, det mest gjennomreflekterte og med rette det mest navngjetne av dem alle. Dikteren forestiller seg at han i påskehøytiden 1300 reiser, først gjennom Helvetet (Inferno), som han plasserer der det ifølge tradisjonen alltid har ligget: i jordens indre; så gjennom Skjærsilden (Purgatorio), beliggende på et fjell i havet på klodens sydlige halvkule. Så langt er dikteren Vergil veiviseren hans. På toppen av Skjærsilden ligger Det jordiske paradis. Her avløses Vergil av Beatrice, og hun fører dikteren Dante gjennom Paradiset (Paradiso) til visjonen av Gud. Midtveges fram i gonga gjennom livet eg fann meg att i tjukke, svarte skogen, i vilska fór eg langt frå rette vegen. Korleis den ville, tette skog var laga, ulendt og kronglut, det er vondt å skildre, for berre tanken vekkjer opp at redsla. Så ufjelg skog er lite betre enn døden, men skal det fra det gode som eg fann der, eg nemne må dei andre ting eg røynde. Eg veit kje visst å seie koss eg kom dit, så dorsk av svevnen var eg ved det leite, då eg den eine sanne veg forsaka. Til slutt eg kom til foten av ein kolle, der denne døkke dalen tok ein ende, som hadde gjeve redslestyng i hjarta: Då såg eg opp og såg at kollens aksler alt kledde var i

Bokdetaljer

Forlag Gyldendal

Utgivelsesår 2000

Format Innbundet

ISBN13 9788205275164

EAN 9788205275164

Serie Gyldendal klassiker

Språk Nynorsk

Sider 674

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

12 16 6 5 2 0

Bokomtaler

Da jeg leste denne på førsteåret hadde jeg mye forståelse for verket, men ikke så mye mer. Nå i ettertid har jeg lest Inferno på nytt, enda en gang Sigmund Skards utgave, og denne gangen ble jeg rett og slett fengslet og hadde vanskelig for å slippe taket. Utrolig suggerende lesning (iallfall når språket faller en mer intuitivt enn sist) takket være rytmen og en bilderikdom som kanskje mangler sidestykke i litteraturen. Det hjelper selvsagt ikke på nattesøvnen hvor skremmende disse bildene er, som man dras med av fra den ene redselen til den andre. Man skjønner hvor Hieronymus Bosch og de karene kommer fra. Og nå skjønner jeg også, likesom med kroppen og takknemlighet, hva man også av mer oppbyggelige ting kan hente ut av verket, ut av symbolikken, språket og den skjærsilden det er å lese noe som er så fortæranes flott.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Fantastisk! Symbolikken er overveldende. 33 sanger per del for å illustrere den hellige treenighet, men med prologen får man det hellige tallet 100. I tillegg er Dantes egen versemåte som heter Terza rima, fundert rundt tallet 3. Dette er tersetter på elleve stavelser i kjederim ala bcb-cdc. Dette er umulig å få oversatt til vårt germanske språkmønster med tunge og lette stavelser, såkalt aksentuerende metrikk. Verket er skrevet i Vulgari Eloquenta, et opphøyet folkespråk, og har nydelige digresjoner og svulstige passasjer. Alle litterære storheter, og andre betydningsfulle mennesker, er plassert i enten de ni kretsene i helvete, i skjærsilden eller i paradis. Som Vergil, som også er en av Dantes veivisere, er også den guddommelige komedien like stilistisk og pedantisk som Aeneiden.

Godt sagt! (2) Varsle Svar
Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket


Sitater fra dette verket

Alt gull vår jord i allan tid fekk bera, kan ikkje gje ei sjel i desse grender ei stund av fred frå det ho har å gjera

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

Hvor mange av disse 99 bøkene har du lest?

Er denne like aktuell i Norge, eller er det noen bøker i lista dere absolutt IKKE ville lest?


Godt sagt! (107) Varsle Svar

Jeg satte meg ned og lagde en liste over de beste bøkene noensinne skrevet. Her er topp 30:


Godt sagt! (45) Varsle Svar

Newsweek har laget en metaliste av bl.a. Modern Library, the New York Public Library, St. John's College reading list, Oprahs liste. En spennende liste som kanskje kan være rettesnor for hva man skal komme seg gjennom av klassikere. Listen finnes her: http://www.newsweek.com/id/204478.


Godt sagt! (39) Varsle Svar

Fra www.bokklubben.no:

"Noen bøker er bedre enn andre

På initiativ fra De norske Bokklubbene deltok 100 verdenskjente forfattere fra 54 land i en avstemning der alle fikk stemme på ti skjønnlitterære verk. De 100 bøkene som totalt fikk flest stemmer, utgjør Verdensbiblioteket."


Titlene er ikke rangert. Bøkene er listet opp alfabetisk etter forfatteres navn. Jeg har skrevet hvilket land forfatterne er fra ved siden av hvert verk. Når det gjelder utgaver har jeg rett og slett valgt dem med flest eiere her på bokelskere.no.

Her var det noen verker jeg har lest, en del verker jeg kjenner til, og en del jeg ikke kjente til fra før, og gjennomgangen av disse bøkene gjorde meg mer nysgjerrig på litteratur fra flere steder i verden og lyst til å utvide horisonten enda mer. Livet er for kort... ;-)


Godt sagt! (25) Varsle Svar

Har etterhvert blitt stadig mer glad i å lese bøker skrevet på nynorsk. Noen ganger fordi nynorsk kan føles nærmere min dialekt (trøndersk) enn bokmål, men aller oftest på grunn av at jeg rett og slett synes nynorsk er et nydelig og rikt skriftspråk. Setter også pris på mulighetene til dialektuttrykk nynorsken gir. Her er mine favoritter (i tilfeldig rekkefølge) så langt:


Godt sagt! (16) Varsle Svar

Rangering fra 1 til 100. 138 anonyme medlemmer stemte på bøkene. Samlet 3. april 2014.


Godt sagt! (7) Varsle Svar

Bøker jeg føler jeg burde lese


Godt sagt! (5) Varsle Svar

Som følge av at antall bøker for slike lister er begrenset til hundre, har jeg delt opp "The Aristocratic Age" i to bolker. I denne beveger vi oss fra tidlig Italiensk renessanse til den engelske barokken. God fornøyelse!

Bloom skriver om "The Aristocratic Age" (år 1321-1832):
- - - It is a span of five hundred years from Dante's Divine Comedy through Goethe's Faust, Part Two [1321-1832], an era that gives us a huge body of reading in five major literatures: Italian, Spanish, English, French, and German. In this and in the remaining lists, I sometimes do not mention individual works by a canonical master, and in other instances I attempt to call attention to authors and books that I consider canonical but rather neglected. From this list onward, many good writers who are not quite central are omitted.

Link til boken her på Bokelskere.no.


Godt sagt! (5) Varsle Svar

Gjennomgang av etterlikningens utvikling, hvor hver periode/forfatter, ved sitt geni, utvikler en metode som gir arvtakere, eller er et viktig sidesprang i slektskapet, eller står som kontrast til hvordan den nye kunst brillierte i det gitte anseende. Litteraturen som bidrag til forståelse og framgang. Fremveksten av den europeiske form for realisme, en seriøs fremstilling av samtiden(es) virkelighet på bakgrunn av en konstant foranderlig historisk bevegelse.

Boka ender med genier som Proust og Virgnia Woolf. Deres stilopphav kan man spore tilbake igjen til antikken, hvor de første påviselige frø ble sådd - om det så var i Det gamle testamentet, eller annensteds. Deres bidrag er like mye geniets, da det er nyskapende i sin etterlikningsmetode, og hva det ser å etterlikne.

Dette er også et svar til spørsmålet som sirkulerte for noen måneder siden: hvorfor og hva er kvalitetslitteratur, og hvorfor velger noen å lese klassikere foran andre andre, mer moderne bøker? Slike diskusjoner som sirkuerte rundt definisjon av mote og kommersialisme (to vidt forskjellige begrep). Selv om de mer subtile poeng gjerne krever en viter for å poengtere - noe jeg ikke er og ikke forsøker på - ligger det kanskje i leserens bevissthet der som en kjent ukjent, at det er noe "i visse klassiske", som man ikke får mettet i bøker som har andre intensjoner enn å først være Sann (, så appell).

Derfor er mitt svar: visse klassiske bøker, ofte de som følger i tradisjoner, er store i stil og har en viss intensjon, og svarer intensjonen godt. Moderne bøker har en annen intensjon, og kan svare disse intensjoner godt; de svarer til det moderne leser søker. En kommersialistisk bok etterlikner markedets topper, og bruker slibrige triks, lages etter mønster som først og fremst ønsker å selge: den kan gjøre dette bedre eller dårligere, og er etter mitt skjønn den moderne lav litteratur. En populær bok følger en populær stil, og kan svare stilen bedre eller dårligere. Det finnes alltid moderne stiler. Om femten år(?), har vi kanskje klassikere blant disse stiler også. Forfatteren som "gikk for langt og mettet ut stilen", han nyskapende, og hun enestående dyktige.

Mitt poeng med pop og kommersialisme har ingenting med Auerbach å gjøre. Det beror kun på min gjetting. Så vik ikke Auerbach om du er uenig med meg, noe en del sikkert er. Jeg regner med jeg både kommer til kort og går for langt.

Til sides med det. Her er listen av de høyst betydelige verk i samfunnets, menneskesjelens, minnets, fortellerens, individenes (etc) etterlikningskunstens fremvekst. Utviklingen av en realisme som utgjør én kvalitetslitteratur. Auerbachs Mimesis hører også til listen, på et innfløkt og komplisert vis (som egentlig bunner ut i min søkte viljekraft).


Godt sagt! (3) Varsle Svar

Dette er bøker fra Verdensbiblioteket
Velg blant 2,6 millioner titler
Her er listen over tidenes 100 beste bøker ifølge avstemningen.


Godt sagt! (3) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Moderne litteraturteori - en innføring" av Atle Kittang
  • "Klassisk litteraturteori - en antologi" av Eiliv Eide
  • "Dikt fra antikken til vår tid - Vestens lyrikk gjennom 2700 år" av Jon Haarberg
  • "Moderne litteraturteori - en antologi" av Atle Kittang
  • "Verdenslitteratur - den vestlige tradisjonen" av Jon Haarberg
  • "Fedra" av Jean Racine
  • "Lyrikkens liv - innføring i diktlesning" av Christian Janss
  • "Faust - tragediens første del" av Johann Wolfgang von Goethe
  • "Faust" av Barbara Kindermann
  • "Kong Oidipus" av Sofokles
  • "Symposion - drikkegildet i Athen" av Platon
  • "Candide, eller Optimismen" av Voltaire
Alle bokanbefalinger for dette verket