Den guddommelege komedie

av (forfatter) og Magnus Ulleland (oversetter).

Gyldendal 2000 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.60 (35 terningkast.)

476 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp bøker hos haugenbok.no

Omtale fra Den Norske Bokdatabasen

Boka er forfattaren sitt hovudverk, og består av 100 songar. Verket fortel om Dante si reise til det hinsidige i påska år 1300. Dante har gått seg vill i skogen, og Vergil reddar han. Han skal føre Dante gjennom helvete og skjærsild, til det jordiske paradis. Så skal Trua og Kjærleiken, symbolisert ved Beatrice, leie han til himmelen, fram til Empyriet, Guds sinn, evigskapen.

Omtale fra forlaget

Dikteren forestiller seg at han i påskehøytiden 1300 reiser, først gjennom Helvetet (Inferno), som han plasserer der det ifølge tradisjonen alltid har ligget: i jordens indre; så gjennom Skjærsilden (Purgatorio), beliggende på et fjell i havet på klodens sydlige halvkule. Så langt er dikteren Vergil veiviseren hans. På toppen av Skjærsilden ligger Det jordiske paradis. Her avløses Vergil av Beatrice, og hun fører dikteren Dante gjennom Paradiset (Paradiso) til visjonen av Gud. Dante skrev flere bøker både på latin og italiensk, men ble mest kjent for sitt mektige visjonsdikt, som han selv kalte en komedie, og som ettertiden ga navnet Den guddommelege komedie, som han fullførte omkring 1320. Visjonsdikt var typisk for katolsk middelalder, men Dantes verk er det mest gjennomarbeidete, det mest gjennomreflekterte og med rette det mest navngjetne av dem alle. Dikteren forestiller seg at han i påskehøytiden 1300 reiser, først gjennom Helvetet (Inferno), som han plasserer der det ifølge tradisjonen alltid har ligget: i jordens indre; så gjennom Skjærsilden (Purgatorio), beliggende på et fjell i havet på klodens sydlige halvkule. Så langt er dikteren Vergil veiviseren hans. På toppen av Skjærsilden ligger Det jordiske paradis. Her avløses Vergil av Beatrice, og hun fører dikteren Dante gjennom Paradiset (Paradiso) til visjonen av Gud. Midtveges fram i gonga gjennom livet eg fann meg att i tjukke, svarte skogen, i vilska fór eg langt frå rette vegen. Korleis den ville, tette skog var laga, ulendt og kronglut, det er vondt å skildre, for berre tanken vekkjer opp at redsla. Så ufjelg skog er lite betre enn døden, men skal det fra det gode som eg fann der, eg nemne må dei andre ting eg røynde. Eg veit kje visst å seie koss eg kom dit, så dorsk av svevnen var eg ved det leite, då eg den eine sanne veg forsaka. Til slutt eg kom til foten av ein kolle, der denne døkke dalen tok ein ende, som hadde gjeve redslestyng i hjarta: Då såg eg opp og såg at kollens aksler alt kledde var i strålar frå planeten, som syner godtfolk lei på alle vegar. Då stilna otten av ein liten smule, som hadde sett seg fast i hjartegropa, den natt eg vandra i så djup ei pine.

Bokdetaljer

Forlag Gyldendal

Utgivelsesår 2000

Format Innbundet

ISBN13 9788205275164

EAN 9788205275164

Serie Gyldendal klassiker

Språk Nynorsk

Sider 674

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

11 11 6 6 2 0

Bokomtaler

Fantastisk! Symbolikken er overveldende. 33 sanger per del for å illustrere den hellige treenighet, men med prologen får man det hellige tallet 100. I tillegg er Dantes egen versemåte som heter Terza rima, fundert rundt tallet 3. Dette er tersetter på elleve stavelser i kjederim ala bcb-cdc. Dette er umulig å få oversatt til vårt germanske språkmønster med tunge og lette stavelser, såkalt aksentuerende metrikk. Verket er skrevet i Vulgari Eloquenta, et opphøyet folkespråk, og har nydelige digresjoner og svulstige passasjer. Alle litterære storheter, og andre betydningsfulle mennesker, er plassert i enten de ni kretsene i helvete, i skjærsilden eller i paradis. Som Vergil, som også er en av Dantes veivisere, er også den guddommelige komedien like stilistisk og pedantisk som Aeneiden.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Da jeg leste denne på førsteåret hadde jeg mye forståelse for verket, men ikke så mye mer. Nå i ettertid har jeg lest Inferno på nytt, enda en gang Sigmund Skards utgave, og denne gangen ble jeg rett og slett fengslet og hadde vanskelig for å slippe taket. Utrolig suggerende lesning (iallfall når språket faller en mer intuitivt enn sist) takket være rytmen og en bilderikdom som kanskje mangler sidestykke i litteraturen. Det hjelper selvsagt ikke på nattesøvnen hvor skremmende disse bildene er, som man dras med av fra den ene redselen til den andre. Man skjønner hvor Hieronymus Bosch og de karene kommer fra. Og nå skjønner jeg også, likesom med kroppen og takknemlighet, hva man også av mer oppbyggelige ting kan hente ut av verket, ut av symbolikken, språket og den skjærsilden det er å lese noe som er så fortæranes flott.

Godt sagt! (2) Varsle Svar
Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket


Sitater fra dette verket

Alt gull vår jord i allan tid fekk bera, kan ikkje gje ei sjel i desse grender ei stund av fred frå det ho har å gjera

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

Hvor mange av disse 99 bøkene har du lest?

Er denne like aktuell i Norge, eller er det noen bøker i lista dere absolutt IKKE ville lest?


Godt sagt! (94) Varsle Svar

Jeg satte meg ned og lagde en liste over de beste bøkene noensinne skrevet. Her er topp 30:


Godt sagt! (40) Varsle Svar

Newsweek har laget en metaliste av bl.a. Modern Library, the New York Public Library, St. John's College reading list, Oprahs liste. En spennende liste som kanskje kan være rettesnor for hva man skal komme seg gjennom av klassikere. Listen finnes her: http://www.newsweek.com/id/204478.


Godt sagt! (37) Varsle Svar

Fra www.bokklubben.no:

"Noen bøker er bedre enn andre

På initiativ fra De norske Bokklubbene deltok 100 verdenskjente forfattere fra 54 land i en avstemning der alle fikk stemme på ti skjønnlitterære verk. De 100 bøkene som totalt fikk flest stemmer, utgjør Verdensbiblioteket."


Titlene er ikke rangert. Bøkene er listet opp alfabetisk etter forfatteres navn. Jeg har skrevet hvilket land forfatterne er fra ved siden av hvert verk. Når det gjelder utgaver har jeg rett og slett valgt dem med flest eiere her på bokelskere.no.

Her var det noen verker jeg har lest, en del verker jeg kjenner til, og en del jeg ikke kjente til fra før, og gjennomgangen av disse bøkene gjorde meg mer nysgjerrig på litteratur fra flere steder i verden og lyst til å utvide horisonten enda mer. Livet er for kort... ;-)


Godt sagt! (23) Varsle Svar

Har etterhvert blitt stadig mer glad i å lese bøker skrevet på nynorsk. Noen ganger fordi nynorsk kan føles nærmere min dialekt (trøndersk) enn bokmål, men aller oftest på grunn av at jeg rett og slett synes nynorsk er et nydelig og rikt skriftspråk. Setter også pris på mulighetene til dialektuttrykk nynorsken gir. Her er mine favoritter (i tilfeldig rekkefølge) så langt:


Godt sagt! (14) Varsle Svar

Andre utgaver