Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Barcelona, 1920-tallet. David Martín er journalist og forfatter og bosatt i et forlatt og falleferdig tårnbygg. En dag dukker den ivrige Christina opp og ubehagelige og underlige ting begynner å skje. David settes samtidig på sporet av en rekke godt bevarte hemmeligheter og opplever at noen tar i bruk de råeste midler for å stikke kjepper i hjulene for ham. Boken slutter der forfatterens forrige bok, Vindens skygge, begynner.
Omtale fra forlaget
Barcelona, 1920-tallet. David Martín er journalist og forfatter og bosatt i et forlatt og falleferdig tårnbygg. En dag dukker den ivrige Christina opp og ubehagelige og underlige ting begynner å skje. David settes samtidig på sporet av en rekke godt bevarte hemmeligheter og opplever at noen tar i bruk de råeste midler for å stikke kjepper i hjulene for ham. Boken slutter der forfatterens forrige bok, Vindens skygge, begynner.
Forlag Weidenfeld & Nicolson
Utgivelsesår 2009
Format Heftet
ISBN13 9780297855552
EAN 9780297855552
Genre Historisk litteratur Spenning
Omtalt tid 1918-1939
Omtalt sted Barcelona
Språk Engelsk
Sider 441
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Endelig kom oppfølgeren til "Vindens skygge", og jeg gledet meg stort til å kaste meg over boka. Vi befinner oss i tiden før handlingen i "Vindens skygge", fremdeles i Barcelona, på 1920-tallet. David Martin er 17 år og løpegutt i en avis. Hans store drøm er å skrive en udødelig roman, og da han får muligheten til å skrive en føljetong i avisen og at på til lykkes, er det noe som forløses i ham.
Senere får David i oppdrag å skrive en bestselgerroman, og han inngår i den forbindelse en pakt med den desillusjonerte forfatteren Andreas Coreli. Dette angrer han senere dypt på, for forbindelsen koster ham dyrt og ingenting går etter planen.
Ting begynner virkelig å ta av den dagen Isabella dukker opp i Davids falleferdige tårnbygning, og ønsker å bli hans sekretær. Noen er ute etter David, og spørsmålet er om han skjønner det før det er for sent.
Boka startet storveis, men etter hvert syntes jeg den flatet ut. Mye av det som gjorde et veldig sterkt inntrykk på meg i "Vindens skygge", manglet rett og slett. Etter hvert ble jeg også sittende å irritere meg over språklige lettvintheter og banaliteter. Alt i alt en over middels grei bok og kanskje vel så det, men den lever etter min mening dessverre ikke opp til "Vindens skygge". Ivar Nørve gjorde for øvrig en strålende jobb som oppleser!
Jeg har virkelig sansen for Carlos Ruiz Zafón og hans univers. Han skriver godt og morsomt, ispedd en dæsj makabre detaljer. Jeg hang ikke helt med i alle detaljene, men likte boka veldig godt.
Jeg hørte den som lydbok og oppleser Ivar Nørve gjør en fantastisk jobb, samme som i Vindens skygge.
God driv i denne boken. Det var ikke lett å henge med i svingene, og ikke alt var lett å forstå, men boken var alikvel såpass spennende at jeg bare måtte lese videre, såpass at jeg satt i besøk og lengtet hjem for å lese.
Litt lang og litt merkelig, men en fantastisk historie. Hørte den som lydbok og det vil jeg anbefale på det varmeste. Fantastisk innlevelse av Ivar Nørve. Litt lange dialoger i boken, og til tider litt mørk.
Hver bok har en sjel, sjelen til den som skrev den, og sjelen til dem som leste den og opplevde den.
Misunnelse er de middelmådiges religion.
"Det er umulig å overleve i en tilstand som permanent baserer seg på virkelighet, i allefall for et menneske. Vi bruker derfor en stor del av livet på å drømme, især når vi er våkne". Sitat; Engelens spill, Carlos Ruiz Zafròn
Jeg blir her og leser, for livet er kort.
Vanlige mennesker setter barn til verden. Forfattere føder bøker.
1373 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verketKjell Risvik er ein av dei verkeleg store oversetterane vi har i Noreg, han har oversett ifrå spansk, portugisisk, katalansk, italiensk, fransk, tysk, engelsk og hebraisk, samt 6 andre språk. Her er lagt til nokon av dei han har oversatt for å vise hans repetoir. Det må nemnast at hans sambuar Kari Risvik også har bidratt ein del.
Bokomslag har vært omtalt her inne før. Muligens har det også vært laget lister over "trendy" bokomslag fra de siste ti- tolv åra. Hvordan skapes slike trender, montro? Denne lista inneholder et flertall oversatte bøker, mange svært populære, som alle har omslag som viser en eller flere personer i kontrast mot en bakgrunn; ofte er de på veg ut av bildet. Har noen pønsket ut at slike omslag fremmer salget?
Jeg har funnet ut at jeg liker litt sånn "creepy" bøker, i den gotiske sjangeren.
Har ikke tenkt så mye på det før, men etter å ha lest "Stormfulle høgder" kom jeg til å tenke på om der er bøker i samme sjanger som jeg kunne lese. Jeg kom da på at jeg jeg var svært begeistret for Frobenius sin "Latours katalog" og de fire bøkene av Carlos Ruiz Zafon som begynner med "Vindens skygge". Dette er mine favoritter. Og nå kan jeg plusse på Stormfulle høgder. Jeg vil nå prøve å samle flere bøker på en liste, så jeg kan kose meg med sjangeren :)
Har du noen forslag?
Her er bøker som alle må lese, synes jeg!!!De beste jeg har lest