Omtale fra forlaget
Diktaren ser for seg at han i påskehøgtida år 1300 reiser saman med Vergil gjennom Helvetet (Inferno), så vidare gjennom Skiringsheimen (Purgatorio). På toppen av Skiringsheimen ligg Det jordiske Paradiset. Her blir Vergil avløyst av den skjønne Beatrice, og ho fører diktaren Dante gjennom Paradiset (Paradiso) til visjonen av Gud. Magnus Ullelands fullstendige omsetjing av Dantes hovudverk kom ut i tre band frå 1993 til 1996. Til denne samla utgåva (utgitt 2000) skreiv han nye forord og etterord, samt ei omfattande namneliste. «Ullelands oversettelse kommer til å bli stående som en varig berikelse av det klassiske litteraturtilfang på norsk, og en varig bro for de norske lesere til en verden som har vært lukket for mange.» Erik Fosnes Hansen, Aftenposten
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2005
Format Heftet
ISBN13 9788205278394
EAN 9788205278394
Serie Gyldendal klassiker
Språk Nynorsk
Sider 674
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Da jeg leste denne på førsteåret hadde jeg mye forståelse for verket, men ikke så mye mer. Nå i ettertid har jeg lest Inferno på nytt, enda en gang Sigmund Skards utgave, og denne gangen ble jeg rett og slett fengslet og hadde vanskelig for å slippe taket. Utrolig suggerende lesning (iallfall når språket faller en mer intuitivt enn sist) takket være rytmen og en bilderikdom som kanskje mangler sidestykke i litteraturen. Det hjelper selvsagt ikke på nattesøvnen hvor skremmende disse bildene er, som man dras med av fra den ene redselen til den andre. Man skjønner hvor Hieronymus Bosch og de karene kommer fra. Og nå skjønner jeg også, likesom med kroppen og takknemlighet, hva man også av mer oppbyggelige ting kan hente ut av verket, ut av symbolikken, språket og den skjærsilden det er å lese noe som er så fortæranes flott.
Fantastisk! Symbolikken er overveldende. 33 sanger per del for å illustrere den hellige treenighet, men med prologen får man det hellige tallet 100. I tillegg er Dantes egen versemåte som heter Terza rima, fundert rundt tallet 3. Dette er tersetter på elleve stavelser i kjederim ala bcb-cdc. Dette er umulig å få oversatt til vårt germanske språkmønster med tunge og lette stavelser, såkalt aksentuerende metrikk. Verket er skrevet i Vulgari Eloquenta, et opphøyet folkespråk, og har nydelige digresjoner og svulstige passasjer. Alle litterære storheter, og andre betydningsfulle mennesker, er plassert i enten de ni kretsene i helvete, i skjærsilden eller i paradis. Som Vergil, som også er en av Dantes veivisere, er også den guddommelige komedien like stilistisk og pedantisk som Aeneiden.
Alt gull vår jord i allan tid fekk bera, kan ikkje gje ei sjel i desse grender ei stund av fred frå det ho har å gjera
Hvor mange av disse 99 bøkene har du lest?
Er denne like aktuell i Norge, eller er det noen bøker i lista dere absolutt IKKE ville lest?
Jeg satte meg ned og lagde en liste over de beste bøkene noensinne skrevet. Her er topp 30:
Newsweek har laget en metaliste av bl.a. Modern Library, the New York Public Library, St. John's College reading list, Oprahs liste. En spennende liste som kanskje kan være rettesnor for hva man skal komme seg gjennom av klassikere. Listen finnes her: http://www.newsweek.com/id/204478.
Fra www.bokklubben.no:
På initiativ fra De norske Bokklubbene deltok 100 verdenskjente forfattere fra 54 land i en avstemning der alle fikk stemme på ti skjønnlitterære verk. De 100 bøkene som totalt fikk flest stemmer, utgjør Verdensbiblioteket."
Her var det noen verker jeg har lest, en del verker jeg kjenner til, og en del jeg ikke kjente til fra før, og gjennomgangen av disse bøkene gjorde meg mer nysgjerrig på litteratur fra flere steder i verden og lyst til å utvide horisonten enda mer. Livet er for kort... ;-)
Har etterhvert blitt stadig mer glad i å lese bøker skrevet på nynorsk. Noen ganger fordi nynorsk kan føles nærmere min dialekt (trøndersk) enn bokmål, men aller oftest på grunn av at jeg rett og slett synes nynorsk er et nydelig og rikt skriftspråk. Setter også pris på mulighetene til dialektuttrykk nynorsken gir. Her er mine favoritter (i tilfeldig rekkefølge) så langt: