Lavendelhagen

av (forfatter) og Elisabeth Sætvedt (oversetter).

Cappelen Damm 2013 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.75 (358 terningkast.)

758 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos norli.no! Kjøp boka hos norli.no! Kjøp ebøker og lydbøker på EBOK.NO Kjøp boka hos Akademika Kjøp boka hos ark.no

Elisabeths eksemplar av Lavendelhagen

Lesetilstand

Leser denne nå

Hylle

Romaner

Lesedato

Ingen lesedato

Favoritt

Ingen favoritt

Terningkast

Ingen terningkast

Min omtale

Ingen omtale


Omtale fra forlaget

Lavendelhagen av Lucinda Riley er en spennende og storslått fortelling om krig, kjærlighet og tilgivelse. Sør-Frankrike 1998: Når Emilie de la Martinières mor dør, arver datteren det gamle slottet som har vært i familiens eie i århundrer. Emilie er nært knyttet til stedet, men det er mye hun ikke vet. Hva har foregått i det hemmelige rommet hun finner i slottets kjeller, og hvorfor snakket faren aldri om det som skjedde under krigen? Og hvem er den mystiske Sophia som har etterlatt seg en notatbok fylt med de vakreste dikt? London 1943: Den unge Constance Carruthers blir trukket inn i motstandsarbeidet, og kommer til det okkuperte Paris som spion idet konflikten er på sitt verste. Her havner hun uforvarende i en velstående familie, og før hun vet ordet av det befinner hun seg midt i et komplisert spill av løgner og bedrag. Til slutt blir hun nødt til å søke tilflukt i familiens gamle slott i Sør-Frankrike.

Bokdetaljer

Forlag Cappelen Damm

Utgivelsesår 2013

Format Innbundet

ISBN13 9788202405892

EAN 9788202405892

Omtalt tid 1939-1945 1990-1999

Språk Bokmål

Sider 436

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

70 166 92 23 7 0

Bokomtaler

Det første som slår meg er at boka er litt dårlig oversatt. Etter å ha lest den lurer jeg virkelig på hvorfor tittelen er oversatt til "Lavendelhagen", men så skjønner jeg heller ikke helt hvorfor den originalt heter "The Light Behind the Window."
Historien er god nok og til tider spennende, men det som trekker den opp er "bihistorien", om Constance. Den er virkelig bra og hadde fortjent å bli skrevet som en egen bok.
Hovedpersonen fremstilles som en kvinne løsrevet fra familiens kvelende tradisjoner og luksus liv, samtidig som hun er nesten patetisk hjelpesløs og til tider utrolig usympatisk. Mannen hun gifter seg med beskrives altfor direkte. Leseren skjønner at han har ugler i mosen når han er så pushy og åpentbart suspekt.
Alt i alt en god bok, men langt ifra en tungvekter.

Godt sagt! (12) Varsle Svar

Rett og slett fantastisk! Satt klistret til sofaen med den to kvelden på rad. Koste meg skikkelig!

Godt sagt! (4) Varsle Svar

En tjukk men lettlest bok med en spennende og fin historie. Jeg liker å bli overrasket, og denne boka klarte det. "Lavendelhagen" er gripende og forteller to historier som ganske snart blir like spennende. Jeg anbefaler boka som god strandlesing eller rett og slett hvis du ikke er i humør til å lese for mye gjennom linjene og klø deg for mye i hodet. Her får du servert svært god og lettlest underholdning. Nyt!:)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Fikk denne boken med anbefaling fra en veninde. Jeg synes historien er for opplagt og er ikke imponert over språket. Dette blir litt for mye "ukeblad" roman for meg.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Eg las Lavendelhagen rett etter parfymehagen, og bøkene er såpass like i oppbygginga at eg allereie er i ferd med å blanda dei! Begge bøkene har nemleg ein hovudperson i notid, og ein parallell historie i krigstider. Lavendelhagen var betre enn parfymehagen.

Parfymehagen hadde noko voldsom dramatikk på slutten som heilt øydela for resten av boka. Men historien frå krigen i Lavendelhagen var ganske god. (Fotografar som var med i kampane under den spanske borgarkrigen.) Og fortid og notid var sjølvsagt bunde saman på ein underfundig "aha"-måte. Slik det ofte er i desse bøkene.

Lavendelhagen var jamt over betre. Mange "aha"-opplevingar, spanande spion-verksemd under krigen, og mystisk kjærleiksdrama i notid.

Begge bøkene hamnar i kategorien dameromanar i mitt hyllesystem. Ganske underhaldane og svært lettleste.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

En herlig slukebok. Det eneste som var trist var at den sluttet..... Skulle gjerne gitt en syver ;)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Emilie vokser opp som et ensomt og forsømt barn i en styrtrik familie. Da moren dør er hun enearving til b.l.a. et gammelt slott i sør-Frankrike. Emilie ønsker bare å fortsette livet sitt i Paris, men da hun møter Sebastian endrer hun planene sine.

Parallelt får vi høre historien om Sebastians bestemor som var britisk agent i Frankrike under andre verdenskrig. Constances historie er spennende. Her finnes bunnløs kjærlighet, men også grusomme overgrep og mord.

En skikkelig god sommerbok, som slukes i en fei, så den varer neppe hele sommeren...

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Spännande!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Av og til finner man en god bok i denne genren, av og til ikke. For første gang har jeg sett "ordet " Grr" , det har jeg aldri sett brukt annet enn i tegneserier, og det ødela leseopplevelsen, kan ikke ta historien eller forfatteren på alvor etter dette. Hva gjør en oversetter når vedkommende får en dårlig bok som skal oversettes? Har det blitt veldig viktig for forfatter/forlag å gi ut bok nr. 2 uten kritisk gjennomlesing? Skal lese den ut, men ikke anbefale den til noen.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg var litt skeptisk til å begynne med, men etter hvert ble boka veldig spennende da vi begynte å følge den britiske agenten Constance sin støtte til motstandsbevegelsen i Frankrike. Jeg klarte ikke å legge boka fra meg igjen. Boka var vakker, romantisk, rørende og ga så gode beskrivelser av omgivelsene. Helt nydelig og intens leseopplevelse. Det var lett å overse den tidvise dårlige oversettelsen fordi handlingen er så medrivende, og man blir så glad i karakterene.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket


Sitater fra dette verket

Jeg har sluttet å gi andre mennesker skylden for mine egne vanskeligheter. Det er en vei som ikke fører noe steds hen. Jeg har sluttet å være offer og begynt å ta ansvar for meg selv.

Godt sagt! (13) Varsle Svar

"Livet er for kort til å brukes på hat og trangsynthet. Når man møter det gode, grip det med begge hender."

Godt sagt! (10) Varsle Svar

Far sa alltid at talent er best i passe porsjoner. Altfor mye og altfor lite skaper alltid vanskeligheter.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

[...] Hvordan skal man forstå nåtiden hvis man ikke kjenner fortiden?

Godt sagt! (7) Varsle Svar

I vanskelige tider som disse er mottet mitt grip dagen , for man vet aldri om det blir ens siste.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Men jeg har lært av deg at det alltid hjelper å dele problemene med andre, ikke holde dem for seg selv.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

"De fleste mennesker higer etter det de ikke kan få," bemerket han nøkternt. "Den dagen man våkner og innser at det er en håpløs higen, og ser på hva man virkelig har, begynner man på veien mot en relativ tilfredshet. Livet er et lotteri, loddet er kastet, og vi må alle greie oss så godt vi kan med det vi har fått."

Godt sagt! (4) Varsle Svar

"Jeg tror at de svært intelligente ofte har det vanskeligere enn dem som er mer gjennomsnittlige," antydet hun. "Far sa alltid at talent er best i passe porsjoner. Altfor mye og altfor lite skaper alltid vanskeligheter."

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det at hun hadde følt seg uviktig i morens verden - mer som et vedheng,noe ganske perifert - betydde ikke at moren hadde vært et dårlig menneske på bunnen. [...] Hun gjorde sitt beste. Du må tilgi henne, sa hun til sitt eget speilbilde. Du må gå videre.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

"Men det kommer alltid til å oppstå nye kriger. Menneskene har et ustoppelig behov for forandring og er ikke i stand til å leve i fred med hverandre".

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

Bøker som ligner bøkene til JoJo Moyes. Stikkord: Lettlest, sårt og vakkert, romantisk, fargerike karakterer. Tankevekkende og underholdene.

Merk: Forfatterne på lista har ofte flere bøker som kan ligne.


Godt sagt! (9) Varsle Svar

Det har vært og vil bli en del nordiske forfattere i år fordi jeg skal studere nordisk litteraturvitenskap til høsten. Jeg koser meg!


Godt sagt! (2) Varsle Svar

Om kjærlighet, gjerne fra utlandet. Spesielt flott til å lese på sommeren


Godt sagt! (1) Varsle Svar

Her er en oversikt over bøker jeg har lest, de ligger kronologisk etter lesedato. Jeg prøver å gi terningkast til hver bok jeg har lest, det er en helt subjektiv vurdering!


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bøker jeg har lest i 2014


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Mål: 20
Lest: 17


Godt sagt! (0) Varsle Svar

skriv bildebeskrivelse her


Godt sagt! (0) Varsle Svar

i løpet av 2014 har jeg som mål å lese 50 bøker. Likevel går kvalitet foran kvantitet, så det gjenstår å se hvordan dette går. Følg gjerne med =)

(kommer til å skrive bokomtaler her: www.spraakraadblaagg.wordpress.com)


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Favoritter


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Liste over bøkene jeg har lest i 2019 i rekkefølge :)


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Slottets siste hemmelighet" av Santa Montefiore
  • "Den italienske jenta" av Lucinda Riley
  • "Den glemte Deverill" av Santa Montefiore
  • "Den siste kamelia" av Sarah Jio
  • "Deverillslottets døtre" av Santa Montefiore
  • "Valentinas siste reise" av Santa Montefiore
  • "Sommerpaviljongen" av Santa Montefiore
  • "Midnattsrosen" av Lucinda Riley
  • "Kjærlighetens ansikt" av Sarah Jio
  • "Måneskinnshagen" av Corina Bomann
  • "Villa Magdalena" av Santa Montefiore
  • "Helenas hemmelighet" av Lucinda Riley
Alle bokanbefalinger for dette verket