"Edvard, din støpurd"
Det må ha vært en utfordring å oversette boka til norsk - jeg tenker særlig på dialoger som inneholder både svensk og norsk dialekt. Kan vi gå ut fra at forfatter og oversetter har drøftet hvordan dette skulle løses?
Takk for tipset! Fra lista på Haugenbok har jeg allerede merket meg noen som kanskje skal i hus med tid og stunder - forutsatt at prisene er reelle.
Han satte i gang med et forhør. Nåde den som svarte feil eller ble så redd at han ikke kunne svare i det hele tatt. For dette var Bibelen hjemme i Lubben. Det var Første Mosebok med Eriksson selv som Gud, Adam og Noa. Og Job for den saks skyld. Men det kom senere.
Jeg gjør det gang på gang, men har sjelden vært like heldig som Lillevi. Det er årevis siden jeg fant noe annet enn rein tidtrøyte i hotellbibliotekene rundt omkring. Sist det skjedde, tok jeg boka med meg hjem. Havnene i Levanten står fremdeles i bokhylla mi og lyser.
PS
I rettferdighetens navn: Lesverdige bøker finnes absolutt, men enten har jeg lest dem før ellers så er de på finsk, nederlandsk eller noe annet uleselig.
Dagen ville snart snu og blåne. Det fantes mye mørke under granene og det ville ubønnhørlig komme frem. Han følte seg som en kattunge på vei inn i sekken.
Kristin avslutter innledningen sin slik: "Nå har jeg fire språk, og til min fortelling velger jeg det som jeg lærte på Praktiska Skolan i Katrineholm. Laula Anut hadde tre av de fire språkene."
Ett av Kristins språk er normert skriftlig svensk, som hun velger til fortellingen. Ett av de andre må være samisk. Men hva med de to siste? Vi finner kanskje ut av det etter hvert, men kan vel tippe litt her i starten: Norsk og svensk dialekt?
Men i "prologen" aller først er det jo helt åpenbart at det er Risten som forteller om et barndomsminne. Videre er det en "allvitende" forteller vi hører - hvorfor ikke Risten?
Boka handler om Nina og Stefan, som begge er fanget i et nett de ikke har styrke til å bryte seg ut av. Nina, ung og bondsk, rømmer til København og blir tatt hånd om av Stefan, ung og lovende teaterregissør. Nina elsker kjærligheten, Stefan elsker skjønnheten - til de grader at han skyver fra seg alt som i hans øyne er uestetisk. To bonsai-trær som blir kuttet, beskåret og frisert for å passe inn i det miljøet Stefan ønsker å tilhøre. Begge har drifter og begjær, og mens Stefan lever ut sine "nattsider" i skjul, blir Nina værende altfor lenge i et skinn-ekteskap hun til slutt greier å bryte ut av. Men selv etter flere tiår som anerkjent forfatter har hun ikke greid å bryte båndene som knytter dem sammen, og trår til med hjelp hver gang Stefan ber om det.
Dette er en grim historie om sjølbedrag og undertrykkelse. Synsvinkelen veksler mellom Nina og Stefan, slik at vi får del i begges bakgrunn og til en viss grad kan forstå hvorfor de begge har latt seg "amputere". Jeg lot meg rive med av handlingen og ville gitt denne boka en femmer, om det ikke hadde vært for en parallellhistorie som bare virket forstyrrende på helheten. Det endte med en firer.
Jeg har lest den. Det meste handler om hvor usiviliserte mallorkinerne var, og hvor besværlig hele oppholdet var. Chopin har fått minimalt med plass i boka; han er ikke nevnt ved navn en eneste gang, mener jeg å huske, han bare refereres til nå og da i forbindelse med ubekvemmelige boforhold og andre besværligheter. Ikke for å ødelegge ønskelista di, men ...
En diktsamling
En bok med en farge i tittelen
En bok som har vunnet en pris - Wilful behaviour
En bok med en forfatter med samme fornavn eller etternavn som deg
En bok utgitt under pseudonym
En bok med handling et sted du ønsker å besøke - Merkelig vær i Tokyo
En bok som ble publisert samme året du ble født
Neste bok i en serie du har begynt på
En fagbok
En biografi
En bok fra en annen tid
En bok av en forfatter fra et naboland
En bildebok - Nicoline og villkatten
En grafisk roman - Neste gang blir alt riktig
Bok du skulle lese i 2017 men ikke fant tid til - Barmhjertighet
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Du er for ung.
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!
Sommeren 2017 gjennomførte NRK P2 radioserien Faktasjekken - jakten på Norges beste sakprosa, i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFF). De ville undersøke hvilke sakprosabøker som har formet Norge og nordmenn etter 2. verdenskrig. Utvalgte eksperter i 10 ulike panel i 10 kategorier satte opp til sammen 250 bøker, og disse ble stemt over blant NFFs 5500 medlemmer.
Virkeligheten er fantastisk - les sakprosa!