Noen kjenner mitt navn

av (forfatter) og Stian Omland (oversetter).

Font 2009 Heftet

Gjennomsnittlig terningkast: 5.03 (451 terningkast.)

1141 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos norli.no! Kjøp boka hos norli.no! Kjøp ebøker og lydbøker på EBOK.NO Kjøp boka hos Akademika Kjøp boka hos ark.no

Omtale fra forlaget

Bokdetaljer

Forlag Font

Utgivelsesår 2009

Format Heftet

ISBN13 9788281690622

EAN 9788281690622

Genre Historisk litteratur

Omtalt tid 1800-tallet 1700-tallet

Språk Bokmål

Sider 474

Utgave 2

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

135 215 84 15 2 0

Bokomtaler

I boka ”Noen som kjenner mitt navn” forteller den afrikanske kvinnen Aminata sin livshistorie fra hun ble røvet fra landsbyen Bayo i 1745 og solgt som slave, til hun oppnådde sin frihet rundt århundreskiftet femti år senere. Det er en svært, svært fascinerende historie som her fortelles!

Aminata var bare 11 år da hun ble tatt til fange på Afrikas vestkyst. Med svært små marginer overlevde hun den forferdelige reisen over Atlanteren til South Carolina i Amerika, der hun ble solgt videre som slave til plantasjeeieren Robinson Appleby. Nokså snart skulle det vise seg at hun var i besittelse av store evner. Ved et slumpetreff og i dypeste hemmelighet lærte hun å lese og skrive, og dette kombinert med kunnskapene hennes som jordmor, skulle gang på gang gjøre det mulig for henne å overleve, nær sagt uansett hvilke omstendigheter hun kom opp i gjennom sitt liv.

Livet på Applebys indigo-plantasje var beinhardt slit fra morgen til kveld. Lydigheten ble pisket inn i slavene, og retten til å være menneske opphørte ganske enkelt. Voldtekter, videresalg, splittelse av ektefolk, frarøving og videresalg av barna deres, sykdommer, død … alt dette var en del av hva man måtte regne med som slave i South Carolinas sumper. Like fullt viste negerslavene en forbløffende evne til overlevelse og tilpasning.

Etter at Aminata var blitt fratatt sin sønn som hun hadde fått med ektemannen Chakuro som bare sporadisk dukket opp ved ujevne mellomrom, nektet hun å arbeide mer for Appleby. Han ga henne til slutt opp og solgte henne videre til jøden Lindo. Med dette ble en bedre epoke innledet i Aminatas liv. For hos Lindo fikk hun lese bøker, oppgavene hun ble satt til var mer i samsvar med hennes evner, hun slapp å bli slått og fikk bedre mat. Men heller ikke her var alt bare fryd og gammen. Hun var fremdeles slave og ikke herre over sin egen skjebne.

Etter noen år flyktet hun fra Lindo, overlevde kampene mellom opprørerne og britiske soldater om herredømmet i staten New York (uavhengighetskrigen), flyktet til den britiske fristaten Nova Scotia og var etter noen år med på overfarten til det som i dag er kjent som Sierra Leone, hvor byen Freetown ble etablert ved hjelp av frie og hjemkomne afrikanere. Drømmen om landsbyen Bayo slapp ikke taket, men var det virkelig lurt å bli med slavehandlerne inn i Afrikas jungel? Kunne hun stole på hjemlenderne, på mange måter hennes eget folk?

Aminata skulle få en nokså avgjørende betydning i kampen for å få slutt på slaveriet blant britene. Dvs. slaveriet som sådan fortsatte å eksistere helt frem til den amerikanske borgerkrigen rundt 1860-årene, men det ble omsider slutt på at negerslaver ble hentet fra Afrika.

Selv om dette er en fiktiv historie med i all hovedsak korrekte historiske fakta som bakteppe, gjorde den et usedvanlig sterkt inntrykk på meg. Gjennom Aminatas historie menneskeliggjøres slavenes lidelser på en meget troverdig måte. Når retten til å bestemme over egen kropp, når retten til å beholde barna man setter til verden, når retten til å være sammen med den man elsker – når alt dette opphører, hva blir igjen av det rent menneskelige? Hvordan orket de å kjempe for å overleve? Mange bukket dessverre under, ikke sjelden ved at de rett og slett ga opp. Like fullt er denne historien en påminnelse om at det faktisk ikke er grenser for hva mennesker kan prestere for å overleve.

Denne boka er en page turner av de helt store! Etter en noe treg start, klarte jeg ikke å legge boka fra meg. Bokas styrke ligger i et nokså enkelt språk uten de helt store faktene, og hvor forfatteren heller ikke faller for fristelsen å meske seg i lidelsene til hovedpersonen. Jeg mener denne boka fortjener terningkast fem!

Jeg ser virkelig frem til flere bøker fra denne forfatteren!

Godt sagt! (12) Varsle Svar

Fantastisk bok som gjør dypt inntrykk. Var ikke barebare å hoppe på en ny bok etter denne, den måtte fordøyes en tid etterpå.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

NYDELIG BOK! skjønner ikke at det går ann å skrive så bra og fortelle en slik historie.. den slipper aldri tak i deg, ikke før siste side er lest og fordøyd!

Godt sagt! (5) Varsle Svar

En sterk og gripende historie om Aminata som blir tatt som slave fra Afrika som 11 åring, sendt over Atlanteren til Amerika, og jobber på en indigoplantasje i flere år før hun blir videresolgt til en annen slaveeier. Hun klarer å rømme fra denne slaveeieren i New York. Aminata er en sterk og intelligent jente, som raskt lærer seg flere språk og lærer seg å lese og skrive. Hun praktiserer også som jordmor, som hun har lært av sin mor. Selv om temaet får en til å tro at dette er en trist og sørgelig historie, så er den tross mange triste hendelser og sterke inntrykk, også en historie om å klare seg mot alle odds, og å komme igjennom alle prøvelsene. Jeg har hørt boka som lydbok, nydelig innlest av Kirsti Grundvig. Anbefaler både boka og lydboka på det varmeste.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Fengslende! Har i julen valgt å høre denne boka for andre gang. Jeg ble igjen sugd inn i fortellingen om Aminata som blir røvet i afrika og gjort til slave. Kirsti Grundvik har en fantastisk fortellerstemme for denne boka. Anbefales!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket


Sitater fra dette verket

Det har blitt sagt at jeg en gang var usedvanlig vakker, men skjønnhet er intet å trakte etter for en kvinne som ikke har sin frihet, og som ikke velger hvilke hender som gjør krav på henne.

Godt sagt! (10) Varsle Svar

Er ikke lesning en fabelaktig flukt fra verden? spurte han-

Godt sagt! (10) Varsle Svar

"Mama is beautiful," I said. "Mama is strong," he said. "Beauty comes and goes. Strenght, you keep forever." "What about the old people?" "They are the strongest of all, for they have lived longer than all of us, and they have wisdom," he said.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Jeg har aldri møtt et menneske som utfører grufulle handlinger, og som møter blikket mitt med fred i sitt eget. Å se inn i et annet menneskes ansikt er å gjøre to ting: å anerkjenne dets menneskelighet og å hevde din egen.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Man smilte ikke til sine fiender.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

Høsten 2010 fikk jeg en liten folder fra bokhandelen libris; "Våre 101 favoritter, stemt frem av bokelskere for bokelskere" Listen inneholder noe for enhver smak og er oppført alfabetisk med romaner fra 1-80, deretter krim.
Fordi en liste ikke kan inneholde mer enn 100 bøker, så kom ikke Skumringstimen med Johan Theorin som nr 101 med.


Godt sagt! (17) Varsle Svar

Bokomslag har vært omtalt her inne før. Muligens har det også vært laget lister over "trendy" bokomslag fra de siste ti- tolv åra. Hvordan skapes slike trender, montro? Denne lista inneholder et flertall oversatte bøker, mange svært populære, som alle har omslag som viser en eller flere personer i kontrast mot en bakgrunn; ofte er de på veg ut av bildet. Har noen pønsket ut at slike omslag fremmer salget?


Godt sagt! (15) Varsle Svar

... vet jeg for lite om, per 2011. Det må jeg nok gjøre noe med. Stakkars Canada blir fort litt glemt og havner i skyggen av sin mektige nabo i sør, og den fransk-canadiske kulturen er vel enda mer usynlig, i alle fall for oss her i Skandinavia. Jeg kan i alle fall ta tak i min egen uvitenhet, og begynner å bøte på den med å sette opp en liste over canadiske bøker/forfattere som jeg kjenner til pr. februar 2011 - intensjonen er at listen skal vokse etter hvert som jeg kommer over nye, spennende forfatterskap. Tips mottas med takk!

... Etter å ha kommet på bare tre canadiske forfattere "av meg selv" (Margaret Laurence, Margaret Atwood, Mordecai Richler), begynte jeg å google canadiske litteraturprisvinnere. De neste forfatterne på denne listen (pr. 18.02.2011) fant jeg blant vinnere av og nominerte til Man Booker Prize, Toronto Book Awards og Orange Prize for first fiction. Yann Martel og Carol Shields var de eneste av de "nye" forfatterne på listen som jeg hadde hørt om før - og jeg hadde ikke fått med meg at også de er canadiske...

Oppdatering 10. oktober 2013:
Nå i dag ble det kunngjort at årets Nobelpris i litteratur går til Alice Munroe - så nå kanskje også canadisk skjønnlitteratur som sådan vil bli viet mer oppmerksomhet utenfor Canadas grenser? Jeg har pr. dato kun lest novellesamlingen "Too Much Happiness" av Munroe, og den var helt strålende. Fra i dag blir det forhåpentlig flust med Munroe (på originalspråket) i hyllene på norske bokhandler, og dermed øker sjansene for at jeg får gjort alvor av å lese flere av hennes noveller. :D

Oppdatering mai 2016:
Vel, jeg har fått lest mer canadisk siden 2013. Flere Robinson Davies-trilogier, flere noveller av Alice Munroe. Men det er nok å ta av! På reise i Québec-provinsen i mai/juni 2016 blir det naturligvis bok-kjøp. Har oppdaget et par nye forfattere - franskspråklige Michel Tremblay, Lise Tremblay (ingen familieforbindelse så vidt jeg kan skjønne - det er ellers enda flere Tremblay-er i hyllene på bokhandlene her) og Kim Thúy samt engelskspråklige Cary Fagan. Sistnevnte hadde jeg glemt at jeg allerede hadde en bok av på ønskelisten fra 2013! Canada-listen min må oppdateres og utvides, og dessuten sjekkes nå som jeg kanskje kan få tak i noen av ønskeliste-objektene på den. (Skjønt engelskspråklig litteratru, selv canadisk, er det lite av i bokhandlene i Montréal - det blir neppe annerledes i Québec City om noen dager...) Og googling i kveld førte meg til en liste som CBC (Canadas svar på NRK) publiserte i 2012: Ten woman writers you need to read now. Har jeg lest dem? Nei. Inntil mai 2016 hadde jeg aldri hørt om dem, en gang - ingen av dem! Det er det jeg sier - vi får for lite canadisk litteratur tilført oss hjemme i Norge.


Godt sagt! (13) Varsle Svar

En kollega ba meg lage en liste over bøker jeg kunne anbefale akkurat henne og det resulterte i en liste som kanskje flere kan få glede av. Listen er en salig blanding av gammel og ny litteratur, lettlest og mindre lettlest, krim, spenning og skjønnlitteratur. Der bøkene tilhører en serie, så har jeg kun tatt med første bind.


Godt sagt! (7) Varsle Svar

Det blir sjeldent tid til å lese så mye som jeg ønsker i ferien, men disse vil bli prioritert.


Godt sagt! (3) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Helbredelsen" av Jonathan Odell
  • "Over de hundre fjell - roman" av Reyna Grande
  • "Tilbake til Tall Oaks" av Kathleen Grissom
  • "Å slentre plystrende forbi kirkegården" av Susan Crandall
  • "Det som ventet meg" av Parinoush Saniee
  • "Mississippi" av Hillary Jordan
  • "Historien om vakre jente" av Rachel Simon
  • "Maorienes sang - roman" av Sarah Lark
  • "Det usynlige fjellet" av Carolina De Robertis
  • "Glass og aske" av Ann Syréhn Tomaševic
  • "Graverens datter" av Joyce Carol Oates
  • "Tapte døtre - fortellinger om savn og kjærlighet" av Xinran
Alle bokanbefalinger for dette verket

Andre utgaver