2020
Omtale fra forlaget
Mot slutten av den spanske borgerkrigen, da general Franco og hans fascister seirer på alle fronter, blir to unge mennesker tvunget til å forlate det krigsherjede Barcelona. Gravide Roser og svogeren Víctor ??krysser Pyreneene til fots for å komme seg i trygghet. Rosers kjæreste og Victors bror, Guillem, er død, og omstendighetene tvinger Roser og Victor til å inngå et ekteskap som ingen av dem ønsker. Fra Frankrike reiser de over havet med skipet «Winnipeg», som ble chartret av poeten Pablo Neruda og brakte mer enn to tusen spanjoler til Chile – «det lange kronbladet av hav og snø» som det kalles med poetens ord. De starter et nytt liv som byr på mange prøvelser, og det som gir dem mot til å fortsette er håpet om en dag å kunne reise tilbake til Spania. Men da sirkelen sluttes, viser det seg at noen ganger er det vanskeligste ikke å flykte, men å vende hjem. «Isabel Allende på sitt beste … En oppslukende Allende-roman som gjør et intenst og dypt inntrykk.» Cathrine Krøger, Dagbladet «... den bredt anlagte familie- og kjærlighetskrøniken Over havet opplever jeg som medrivende, ja, tidvis mesterlig der den beveger seg fra intense dypdykk i den spanske borgerkrigen (1936–39) til en forviklingsrik, men like fullt godt balansert skildring av det chilenske klassesamfunnet fra 1939 til 1994.» Steinar Sivertsen, Stavanger Aftenblad «Allende skriver skarpt og godt.» Vidar Kvalshaug, Bok365 «Isabel Allende er en stor historieforteller som skriver med uovertruffen innlevelse og innsikt.» Khaled Hosseini, forfatter av Drageløperen «Isabel Allende er en mester i velfortalt, fullstendig oppslukende skjønnlitteratur.» Booklist «Isabel Allende er et geni.» Los Angeles Times Book Review
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2020
Format Heftet
ISBN13 9788205535633
EAN 9788205535633
Serie Gyldendal pocket
Genre Historisk litteratur
Omtalt tid 1918-1939
Språk Bokmål
Sider 381
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Etter Åndenes hus og Om kjærlighet og skygge er det ingen av Isabel Allendes bøker som har gått helt til topps hos meg, men denne er ikke langt unna. Den magiske realismen fra de tidlige bøkene er riktignok fraværende, men her er andre kvaliteter som både overrasker og engasjerer.
Innledningsvis er vi i Spania, der general Francos kupp tvinger hovedpersonene på flukt, i første omgang over grensa til Frankrike, men etter hvert "over havet" til Chile, der de skaper seg en ny tilværelse og etablerer nye røtter, men hele tida er innstilt på å "vende hjem" så snart forholdene tillater det. Når dette endelig blir realisert og de reiser over havet igjen, oppdager de at Spania ikke er "hjemme" lenger. Jeg finner tydelige paralleller til dagens flyktningsituasjon: Alle flyktninger jeg kjenner, lengter hjem, men de fleste av dem innser at de sannsynligvis vil bli fremmede i sitt eget land.
Fra Spania går ferden igjen over havet til Chile, der de etter ei tid opplever nok et statskupp og må søke tilflukt i Venezuela. Slutten av historien utspiller seg etter "normaliseringen" i Chile, der den rotløse familien endelig erkjenner hvor de hører hjemme.
I løpet av beretningen blir vi kjent med et rikholdig galleri av fiktive personer, men også størrelser som Pablo Neruda og Salvador Allende i troverdige biroller. Vi får del i kjærlighetsaffærer, politiske konflikter og tapte vennskap; noen ganger blir det litt såpeopera, men budskapet er ikke til å ta feil av: Vær tro mot deg sjøl og elsk mens du kan!
Jeg er imponert over hvor detaljert og troverdig Allende skildrer hvilke følger storpolitikken fikk for "småfolket" både i Spania og Chile, og utroper denne boka til den beste Isabel Allende har skrevet etter de magisk-realistiske (med forbehold - jeg har ikke lest alle bøkene hennes.)!
Over havet er en historisk roman, men oppleves likevel som aktuell ved å vise de historiske erfaringene med migrasjon og politiske dragninger. Vi følger et par gjennom den spanske borgerkrigen, på flukt over Pyreneene til Frankrike og flyktningleire på stranden, på skip over havet til Chile. Så forsøket på å skape seg en ny tilværelse i et nytt land, før kuppet i Chile fører til nye prøvelser, fengsling, flukt og ny tilværelse å bygge opp. De forsøker å flytte tilbake til Spania, men føler på en fremmedhet og skjønner at de i likhet med sønnen er blitt Chilenere.
Jeg opplever at jeg lærer mye om den spanske borgerkrigens grusomhet og mellomkrigstidens politiske situasjon og om opptakten til kuppet i Chile. Historien har noen melodramatiske trekk, med ekstraordinære personer med vanvittige talenter enten det gjelder musikk, legevitenskap og vennskap både med Salvador Allende og Pablo Neruda. Likevel er det tematikker knyttet til kjærlighet som vokser frem etterhvert og identitet og røtter som bidrar til at det er mer enn et melodrama i historisk ramme.
Boka «Over Havet» av Isabel Allende.
Klokka er ett på natten. Inger Johanne sover på gjesterommet sammen med barnebarnet vårt som ikke liker å ligge alene. Dermed får ikke jeg sove og gjør meg ferdig med den siste boka til Isabel Allende.
Hun er vel ikke den forfatteren som skriver lettfattelig, men det er en årsak til at dette er den tredje boka jeg leser fra hennes forfatteri. Jeg føler at jeg lærer noe hver gang jeg leser bøker av Isabel Allende og takk til henne for det.
For meg ble dette mer en historieleksjon enn en historiefortelling, og det gjorde at jeg følte at jeg ikke fikk den minste tilknytning med hovedpersonene. Fokus lå mye mer på å fortelle bakgrunn og historien til Chile, og det kan jo være vel og bra, men det var ikke det jeg forventet.
Terningkast 1.
Jeg gir boka en sterk 3’er. Jeg likte å lære om den spanske borgerkrigen og om Chile. Ble glad i de to hovedpersonene, men syns historien tidvis gikk veldig sakte framover og skumleste mange partier.
Ungt par utfordres av borgerkrig i Spania og statskupp i Chile
Leseverdig historisk roman fra Isabel Allende. En kjærlighetshistorie som utvikler seg langsomt utgjør den røde tråden i boka. Men hovedpersonene Roser og Víctor preges først og fremst av malstrømmen av politiske begivenheter fra borgerkrigen i Spania 1936-39 til militærkuppet i Chile på 1970-tallet. Alt dette er godt fortalt, men på bekostning av karakterutviklingen. Først på slutten av boka, når politikken har stilnet av, får vi et inngående, psykologisk portrett av den ene av hovedpersonene, overleveren Víctor.
I romanen opptrer også historiske personligheter som dikteren Pablo Neruda og politikeren Salvador Allende. Den siste beundres for sin progressive politikk, men kritiseres for det økonomiske kaoset han førte Chile inn i på begynnelsen av 1970-tallet.
Oversettelsen fra spansk flyter bra. Det eneste jeg stusset på var at den franske byen Perpignan har beholdt stavemåten Perpiñán. Boka er månedens utvalgte i min amerikanske bokklubb.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketTatt i betraktning at de var engelske, var maten slett ikke verst.
Romaner og historie om Spanias borgerkrig
Den spanske borgerkrigen kom raskt i skyggen av 2. verdenskrig som brøt ut i september 1939. Likevel har denne blodige konflikten fascinert både historikere og skjønnlitterære forfattere siden. Det som startet som et militært, høyreorientert opprør mot den 5 år gamle spanske republikken ble etterhvert sett på som den første åpne kampen mellom fascister og demokratiske krefter på venstresiden. Men verken historien eller litteraturen framstiller borgerkrigen så enkelt.
Det finnes mange bøker om denne tiden, lista omfatter først og fremst dem jeg selv har lest. Den både supplerer og overlapper lista til guiritana. (Publisert 16.9.23, redigert 10.10.23).
Bokklubben er opprettet for tidligere studenter ved American University i Washington, DC, hvor jeg studerte på 1980-90-tallet. En professjonell leder presenterer hver tredje måned tre aktuelle bøker som medlemmene kan stemme over. Det er lagt vekt på at bøkene tar for seg temaer som kan føre til diskusjon blant leserne. I min tid som medlem har både romaner og sakprosa i stor grad tatt for seg USAs problematiske forhold til minoriteter. Noen få titler er skrevet av ikke-amerikanere.
Som det framgår av listen nedenfor finnes noen av bøkene i norsk oversettelse. Selv synes jeg det har vært enkelt å få tak i bøkene gjennom norske bokhandlere.
(Opprettet 11.8.2021, sist redigert 23.1.24).
En bok hver måned fra ulike land rundt i verden. Ny måned gir nytt reisemål.
Januar: Italia
Februar: USA
Mars: Chile
April: Island
Mai: Australia
Juni: De britiske øyer
Juli: Afrika
August: India
September: Danmark
Oktober: Spania
November: Japan
Desember: Cuba
03.10.2020 ble det lånt første bok på bokstav A på biblioteket.
Jeg hopper over bøker jeg har lest før og husmorporno