Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Det ferdige utkastet til Solsjenitsyns debutroman "En dag i Ivan Denisovitsj' liv" forelå i 1958. Men først i 1962, etter at Krustsjov hadde tatt offisiell avstand fra Stalintidens persondyrkelse og maktmisbruk, våget Solsjenitsyn å få romanen utgitt. Ivan Denisovitsj, en enkel bonde, er politisk fange i en straffeleir i Sibir som resultat av en falsk anklage. Romanen beskriver detaljert Ivans brutale opplevelser gjennom én dag av hans liv i leiren. Historien og flere av personene er basert på Solsjenitsyns egne opplevelser som politisk leirfange under Stalin.
Forlag Den norske bokklubben
Utgivelsesår 2005
Format Innbundet
ISBN13 9788252545883
EAN 9788252545883
Serie Århundrets bibliotek
Omtalt tid 1900-1945
Omtalt sted Sovjetunionen
Språk Bokmål
Sider 159
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ei grim skildring av livet i ein sovjetisk konsentrasjonsleir. Boka byggjer for ein stor del på Solsjenitsyns eigne erfaringar som leirfange i Kazakhstan. Boka vart først utgive i 1962, under den såkalla tøversperioden då Khrusjtsjov tillét bøker som retta merksemda mot represjonen under Stalin.
Magen er en skurk, den glemmer fort det gode du gjør mot den. Dagen etter ber den om mer.
De hadde hørt av noen at klokka var tolv alt.
- Den må nok være tolv, sa Sjukhov også. - Sola står høyest på himmelen.
- Står den høyest, svarte kapteinen, så er ikke klokka tolv, men ett.
- Hvorfor det? sa Sjukhov forundret. Det er noe alle bestefedrene vet, det at sola står høyest om middagen.
- Bestefedrene, ja! sa kapteinen strengt. Men siden den gang er det kommet et dekret, og nå står sola høyest klokka ett.
- Hvem laget det dekretet da?
- Sovjetstyret!
Kapteinen gikk ut med båren, men Sjukhov hadde likevel ikke tenkt å si ham imot. Var det virkelig mulig at sola også hørte på de dekretene deres?
Og du får 200 gram brød ekstra til kvelds. De 200 grammene styrer livet ditt.
Før du begynner å gjøre noe der, må du grave et hull, sette opp stolper og trekke piggtråd til vern mot deg sjøl, så du ikke rømmer.
Denne øsa (med glodvarm, tynn kålsuppe) er mer enn friheten for en fange akkurat da, mer enn hele livet før og hele livet siden.
Denne listen er en oversikt over russisk litteratur jeg har lyst til å snuse på!
Av russisk har jeg bare lest:
- "Mesten og Margerita" av Michail Bulgalov
- "Forbrytelse og straff" av Dostojevskij
- "Det franske testament" av eksilrusseren Andreï Makine
- "Anna Karenina" av Lev Tolstoj
- Og så Akunin da, som jeg ikke helt vet hvor jeg har... er blitt fortalt at det er satire ...
Jeg skjønner at det er mye jeg har gått glipp av!
Då mor mi skulle flytte over i eit mindre husvære, fekk ho brått ikkje plass til så mange av bøkene sine lenger. Snill som ho er så lot ho etterkomarane forsyne seg med det dei hadde lyst på. Sjølv om vi var fleire som ville ha så var det likevel eit rikhaldig skattkammer å plukke frå.
Dette er det eg sanka med meg.
Takk, kjære mor.
Yann Martel, forfatteren av Life of Pi, fant ut at den kanadiske statsministeren trengte kulturelt påfyll. Han har sendt ham én bok hver 14. dag i snart 4 år, med følgebrev.
What is Stephen Harper reading?
Følgebrevene er på ca 2 sider tekst, og har bakgrunnen for hvorfor de er med i lista. Jeg har følgelig ikke brukt mye tid på å skrive omtale her, men henviser til Martels omtale istedenfor.
Prosjektet er nå avsluttet, etter 100 bøker. De utgavene som Harper fikk tilsendt kan du finne på linken over. I denne listen har jeg brukt norske oversettelser så langt som jeg klarte. Der jeg ikke fant norske utgaver har jeg brukt engelske.
Lister her på bokelskere kan inneholde 100 bøker, som i utgangspunktet skulle være tilstrekkelig. Imidlertid består noen av bøkene på Martels liste av mer enn en bok, og iblant har jeg tatt med både norske og engelske utgaver. Jeg har derfor bare fått med tom. nr 93 på Martels liste. De resterende er:
Book Number 94: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian, by Sherman Alexie
Book Number 95: Cakes and Ale, by W. Somerset Maugham
Book Number 96: Six Characters in Search of an Author, by Luigi Pirandello
Books Number 97: Paul à Québec, by Michel Rabagliati, Le géant de la gaffe, by André Franquin, and Le lotus bleu, by Hergé
Book Number 98: Sir Gawain and the Green Knight
Book Number 99: A History of Reading, by Alberto Manguel
Book Number 100: Scorched, by Wajdi Mouawad, translated from the French by Linda Gaboriau
Kanskje jeg skal bruke lista som leseliste for meg selv også?
Av og til når en sitter på kollektiven , på bussen, trikken, t-banen eller hvor det nå er, skjer det at jeg blir ett med det jeg leser. Når jeg så ser opp og ut gjennom vinduet aner jeg ikke hvor jeg er, da har jeg reist for langt. Her er ti bøker jeg vet det skjedd med.
Jeg lagde tidligere en liste over de tretti beste bøkene noensinne skrevet. Her kommer fortsettelsen.