Døden kommer til Pemberley

av (forfatter) og Ragnhild Eikli (oversetter).

Aschehoug 2012 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 3.72 (88 terningkast.)

202 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos norli.no! Kjøp ebøker og lydbøker på EBOK.NO Kjøp boka hos Akademika Kjøp boka hos ark.no

Omtale fra Den Norske Bokdatabasen

Året er 1803. Det har gått seks år siden Darzy og Elizabeth giftet seg, og de har fått to sønner. Elizabeth er lykkelig. Men harmonien trues, og i forkant av det årlige høstballet dukker det opp gamle synder og misforståelser. Lydia, familiens svarte får, dukker uventet opp på Pimberley, og forteller at mannen hennes er myrdet på Darcy-familiens gods.

Omtale fra forlaget

Englands krimdronning leker med genrene og gjenskaper Jane Austens univers fra "Stolthet og fordom" i sin nye roman. Darcy og Elizabeth har vært gift i seks år, og de har fått to sønner. Lykken er fullkommen. Men så trues harmonien av gamle synder og misforståelser. Kvelden før det årlige høstballet kommer en vogn i full fart til Pemberley. Ut tumler familiens svarte får, Lydia. Hun roper hysterisk at mannen hennes er drept på Darcy-familien gods ... "Døden kommer til Pemberley" inneholder alle elementene som P.D. James' trofaste lesere venter seg: troverdige psykologiske og følelsesmessige skildringer, levende beskrivelser av tid og sted og ikke minst en spennende handling.

Bokdetaljer

Forlag Aschehoug

Utgivelsesår 2012

Format Innbundet

ISBN13 9788203217838

EAN 9788203217838

Genre Krim

Omtalt tid 1800-tallet

Omtalt sted England

Språk Bokmål

Sider 281

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

3 16 30 32 6 1

Bokomtaler

Ok - jeg innrømmer at jeg leste denne bare fordi jeg er stor fan av Austen, og spesielt Pride&Prejudice, og alt som har med den romanen å gjøre. Virket noe søkt at det nå skulle komme en oppfølger som i tillegg er en krimhistorie, men var såpass nysgjerrig at jeg måtte lese den. Det skader jo ikke at en forfatter som P.D. James står bak, det borger for en viss kvalitet.
Hun har skrevet en nærmest "småkoselig" historie i Jane Austens ånd og stil, og jeg synes hun gjør det med hell. De samme personene vi kjenner fra P&P, her hovedsakelig Darcy og Elizabeth, står for leseren som de personligheter vi lærte å kjenne i den berømte romanen, som har fått flere oppfølgere av varierende kvalitet. For å ha full glede av denne romanen er man nødt til å ha lest P&P, selv om PDJames gir leseren et ok resymé i et par kapitler. Hun bygger videre på personer og hendelser, og det er faktisk en fornøyelse å lese om Darcyene og Bingleyenes videre liv. Historien utvikler seg sakte, og det skjer ikke veldig mye før på slutten, da mysteriet oppklares i de siste kapitlene - slik det gjerne er i krimbøker :-). Slutten er ren idyll. Helthetsinntrykket av boka er bra, lesere som elsker Austen er muligens velvillig innstilt (som meg) og vil få noen fornøyelige stunder.
Men tittelen er fantasiløs, både originalen og den norske oversettelsen (som jeg leste). Noen oversetterfeil er det også her - sånt irriterer meg. Feks betyr ikke "second cousin" andre fetter, men tremenning. En viktig grunn til å ha med Pemberley i tittelen var nok for å pirre nysgjerrigheten til Austenfans, som jeg innbiller vanligvis ikke er blant de mest pasjonerte krimlesere. Hvertfall gjelder det meg.
James har klart å fange Austens ånd og skrivestil, det er veldig bra. Og forordet var treffende og morsomt! Anbefales til de som liker Austen og hennes persongalleri, England og romaner som foregår på begynnelsen av 1800-tallet.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Nei, denne var kjedelig! Jeg er godt kjent med Stolthet og fordom, og kjenner igjen de fleste av personene, noe som var en fordel. Men selve boken er kjedelig, jeg tvang meg til å lese den ferdig fordi jeg ikke liker å legge fra meg bøker, men igrunnen var det helt uinterresant hvordan det hele gikk og jeg klarte ikke å engasjere meg. Hadde dette være en film med flotte kostymer, store gods og flotte kulisser så hadde jeg antagelig vært solgt, men som bok er den nesten ikke verdt å lese.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg har lest ikke noe av verken Jane Austen eller P. D. James fra før. Men etter gode erfaringer med såkalte pastisjer, syntes jeg dette bokprosjektet virket som en god idè. Etter å ha lest første kapittel var imidlertid det hele en eneste grøt for meg, og jeg måtte inn og lese om ”Stolthet og fordom” på Wikipedia for å få litt orden på persongalleriet.

Jeg ser ikke bort fra at det kan være en fordel med tanke på å få utbytte av denne boka å ikke ha noe forhold til SoF fra før. Jeg har vondt for å se at den kan bli annet enn et apropos for ihuga Jane Austen-fans.

Da har den nok bedre sjanser når den blir vurdert som en krim. Problematikken er at i forsøket på å få to sjangre til å forenes i ”en høyere enhet”, kan den fort ende opp med å falle mellom to stoler i stedet. Bokas to ”identiteter” er ganske ulike, og for å treffe helt blink må den finne lesere som har sans for denne spesielle kombinasjonen.

Jeg regner meg selv for en temmelig anglofil bokelsker. Men her ble det nok rett og slett et for feminint preg. Krimplottet utviklet seg litt kleint, og hovedtråden i boka ble litt ekkelt snobbete og usympatisk.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Tittelen måtte være tradisjonell i dette tilfellet... Noe annet hadde blitt feil. Som fan av Jane Austen ble jeg jo bare nødt til å lese denne, og P.D. James holder stilen fullstendig i Austens ånd og tilfører likevel noe eget. For meg ble leseopplevelsen på mange måter komplett: James er selv en adelsdame og har god kjennskap til adelig "passer-seg-passer-seg-ikke"-skikker for 200 år siden. All mellommenneskelig opptreden i boka er derfor svært troverdig, ikke som disse Harlequin Historisk-bøkene hvor forfatterne ofte ikke har anelse om hva som faktisk passet seg i de diverse kretser i fortidens England. James har dessuten skrevet krim i flere årtier og har tydeligvis svært god kjennskap til rettssystemets utvikling i England gjennom tidene. Det stillere partiet i midten av boka ga vesentlige hint om fornemmelser som ikke kunne overses i saken.

At det her handler om allerede kjente og kjære romanskikkelser er nøkkelen til suksessen, men akkurat det er vel en av-på-knapp for hva folk syns om denne boka.

Boka er dessuten bygget opp som en klassisk "whodunnit", for å bruke et uttrykk som har vært mye brukt her inne i det siste. Hun står ikke tilbake for hverken sir Arthur Conan Doyle eller Agatha Christie... Oppskriften for sjangeren er fulgt til fingerspissene og utført med skjønnhet.

Det eneste som holder meg fra å gi boka en sekser er følelsen av full fart-oversettelse (uten de helt store blunderne, men med noen små) og litt manglende gnist (den der den satt!-følelsen). Derfor: Sterk femmer. Dyktig gjennomført av en dame forbi de 90...

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Denne var kjedelig. Fikk ikke følelsen av det det var de samme personene som var med i Stolthet og fordom av J. Austen. Navnene var likt, med det var alt.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket


Sitater fra dette verket

Det er mange hundre år siden vi aksepterte at kvinnen har sjel. Er det ikke på tide at vi aksepterer at hun også har hjerne?

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Men gjennom sitt ekteskap hadde han trosset ethvert prinsipp som hadde styrt livet hans helt fra barndommen av, enhver overbevisning om hva han skylte sine foreldres minne, Pemberley og det ansvaret som fulgte med hans status og rikdom.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

"Ettersom selv ikke de mest omhyggelige blant oss kan styre klar av pirrende lokal sladder, kan man like gjerne forlyste seg med det man ikke kan unngå."

Godt sagt! (4) Varsle Svar

"Hun gratulerte ham stadig med kvaliteter han ikke eide, i håp om at han ville bli så smigret av hennes lovprisning og ros at han ville sørge for å skaffe seg dem."

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Rommet var også fylt med familieportretter; i generasjonenes løp var familien Hardcastle blitt kjent blant sine naboer for hvor tallrike og store de var, et rennommé som var basert mer på kvantitet enn på kvalitet.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

En kollega ba meg lage en liste over bøker jeg kunne anbefale akkurat henne og det resulterte i en liste som kanskje flere kan få glede av. Listen er en salig blanding av gammel og ny litteratur, lettlest og mindre lettlest, krim, spenning og skjønnlitteratur. Der bøkene tilhører en serie, så har jeg kun tatt med første bind.


Godt sagt! (7) Varsle Svar

Variert for å si det mildt:) Akkurat som jeg liker det.


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Variert for å si det mildt:) Akkurat som jeg liker det. Har ikke lest alle enda, men er på god vei. Det er fortsatt sommer...


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Denne teksten røper noe fra handlingen i en bok. Klikk for å vise teksten.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "En løgn å tro på - en inspektør Lynley krim" av Elizabeth George
  • "Denne dødens kropp" av Elizabeth George
  • "Kortene på bordet" av Agatha Christie
  • "Arvesynd" av P.D. James
  • "Martingale-mordet" av P.D. James
  • "Kulen som bommet" av Richard Osman
  • "Hvit død" av Robert Galbraith
  • "Demonen som gråt" av Lotte Hammer
  • "Glemt" av Arnaldur Indriðason
  • "Lukkede rom" av Care Santos
  • "Dødsmerket" av P.D. James
  • "Mørke dager" av Belinda Bauer
Alle bokanbefalinger for dette verket

Andre utgaver