Ingen hylle
Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
I ei nedslitt leilighet i New York prøver Leo Gursky å overleve litt til. Hver kveld banker han på radiatoren for at naboen over skal høre at han fortsatt lever. Men livet hans har ikke alltid vært slik. For seksti år siden bodde han hjemme i Polen, der forelsket han seg og skreiv ei bok. Kjæresten mistet han da hun flyktet til Amerika rett før krigen. Boka blei også borte, men uten at han veit det har den overlevd og har krysset hav, blitt overlevert mellom generasjoner og forandret liv.
Omtale fra forlaget
I ei nedslitt leilighet i New York prøver Leo Gursky å overleve litt til. Hver kveld banker han på radiatoren for at naboen over skal høre at han fortsatt lever. Men livet hans har ikke alltid vært slik. For seksti år siden bodde han hjemme i Polen, der forelsket han seg og skreiv ei bok. Kjæresten mistet han da hun flyktet til Amerika rett før krigen. Boka blei også borte, men uten at han veit det har den overlevd og har krysset hav, blitt overlevert mellom generasjoner og forandret liv.
Forlag Penguin
Utgivelsesår 2006
Format Heftet
ISBN13 9780141019970
EAN 9780141019970
Språk Engelsk
Sider 252
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Dette er en fascinerende historie som omfatter flere personer og går på flere plan. Felles for personene i boka er at de alle har et spesielt forhold til romanen "Kjærlighetens historie".
Den polske jøden Leo Gursky er en aldrende og svært ensom mann, som ser tilbake på livet sitt. Som den eneste overlevende i sin familie kom han til USA i 1945. Planen var å gjenforenes med hans elskede Alma, som han sendte av gårde til USA noen år før. Selv skulle han etter kort tid komme etter, men så begynte forfølgelsen av jødene og han måtte gå i dekning for å overleve. Årene gikk og Leo ble en mester i å være usynlig.
Han finner sin Alma. Hun hadde for lengst gitt opp å se Leo igjen i live og hadde giftet seg. Under overfarten til USA var hun gravid med Leos barn. Det forhold at Alma ikke kan forlate sin nåværende familie, gjør at Leos liv faller i grus. Det var nettopp tankene på Alma som hadde holdt motet oppe i ham i alle årene han hadde levd i dekning for nazistene.
Vi får innblikk i Leos ensomhet på hans gamle dager, der han bruker nesten alle midler for å forhindre at han ikke skal bli usynlig.
Parallelt følger vi den 13 år gamle Alma, som lever sammen med sin mor og broren Bird. Moren har fått i oppdrag å oversette "Kjærlighetens historie" fra spansk til engelsk. En dag krysses Leos og Almas veier.
Jeg ble veldig rørt av denne historien. Dersom jeg skulle ha valgt om igjen, ville jeg ha foretrukket å lese boka. Det krever nemlig stor konsentrasjon å henge med i svingene i nettopp denne boka.
For seksti år siden bodde Leo Gursky i Polen. Han var forelsket og han skrev en bok. Kjæresten dro til Amerika, og boken forsvant også.
Leo dro også til Amerika, og bosatte seg i New York. Han forventer å dø når som helst. Derfor banker han i radiatoren hver kveld, så naboen over skal høre at han fremdeles er i live.
Etterhvert skal det vise seg at Leos bok har overlevd; den har til og med forandret liv!
Alma, fjorten år, er oppkalt etter en av personene i boken. Hun prøver desperat å finne en ny kjæreste til moren. Broren må passes nøye. Han tror at han er Messias, og dermed udødelig.
En dag havner et mystisk brev i postkassen, og Alma drar på jakt etter navnesøsteren.
Denne ble i overkant spesiell for min del, selv om den fenget innimellom.
Denne leste jeg, men ble ikke helt hekta og så fant jeg den igjen, og hadde glemte at jeg hadde lest den før...
Her kiss was a question he wanted to spend his whole life answering.
Derfor kan det også være at den eldste følelsen i verden rett og slett var forvirring
FRANZ KAFKA IS DEAD
He died in a tree from which he wouldn't come down. "Come down!" they cried to him. "Come down! Come down!" Silence filled the night, and the night filled the silence, while they waited for Kafka to speak. "I can't," he finally said, with a note of wistfullness. "Why?" they cried. Stars spilled across the blue sky. "Becuase then you'll stop asking for me."
En gang i tiden var det ikke uvanlig at man brukte en snor for å rettlede ord som ellers kunne forville seg underveis til mottakeren. Sjenerte mennesker hadde et lite nøste i lommen, men folk som ble ansett for å ha et godt snakketøy hadde like mye bruk for det, for slike som var vant til å snakke høylytt hadde ofte vanskeligheter med å bli hørt av noen som helst. Den fysiske avstanden mellom to mennesker som brukte samme snor, var ofte liten; noen ganger betydde mindre avstand desto større behov for en snor. Skikken med å feste kapsler for enden av snoren kom mye senere.... ...Da verden ble større, og det ikke fantes snor nok til å hindre at det folk ville si, skulle forsvinne ut i det tomme rom, ble telefonen oppfunnet. Noen ganger kan ingen snor, hvor lang den enn måtte være, være lang nok til at man får sagt det som må sies. I slike tilfeller kan snoren, uansett hvordan den brukes, ikke utføre annet enn å overføre en persons taushet.
Once upon a time, there was a boy who loved a girl, and her laughter was a question he wanted to spend his whole life answering.
Noen ganger kan ingen snor, hvor lang den enn måtte være, være lang nok til at man får sagt det som må sies. I slike tilfeller kan snoren, uansett hvordan den brukes, ikke utføre annet enn å overføre en persons taushet.
Once upon a time there was a boy who lived in a house across the field from a girl who no longer exists. They made up a thousand games. She was Queen and he was King. In the autumn light, her hair shone like a crown. They collected the world in small handfuls. When the sky grew dark they parted with leaves in their hair.
A man should buy a suit for life, not for death.
Only now that my son was gone did I realize how much I’d been living for him. When I woke up in the morning it was because he existed, and when I ordered food it was because he existed, and when I wrote my book it was because he existed to read it.
“What about you? Are you the happiest and saddest right now that you’ve ever been?” “Of course I am.” “Why?” “Because nothing makes me happier and nothing makes me sadder than you.”
Ikke alle bøker er verdt å tas vare på, eller leses om igjen. Ikke nødvendigvis fordi de er dårlige, men fordi første gangs lesing ga nok. Jeg er en person som gjerne kan lese enkelte bøker om igjen. Ikke alle personer er slik. Og ikke alle bøker er slik. Her er noen bøker jeg gjerne leser igjen.
Jeg skal prøve å følge denne listen i 2012 da dette er noen av de mange bøkene i bokhyllene mine. Og når jeg har fått lest bøkene så skriver jeg om de her inne også, så kanskje du finner noe du vil lese selv!