Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Under et familiebesøk i Seoul blir mamma borte. Mens barna krangler om hvordan de skal lete etter henne, og faren vender hjem til landsbyen for å vente, forteller hver av familiemedlemmene sin egen historie om livet med moren.
Omtale fra forlaget
Combining a unique setting with universal themes, PLEASE LOOK AFTER MOTHER is a beautifully rendered novel about sacrifice, guilt, and the ties of family love.PLEASE LOOK AFTER MOTHER is the story of So-nyo, a wife and mother, who has lived a life of sacrifice and compromise. In the past she suffered a stroke, leaving her vulnerable and often confused. Now, travelling from the Korean countryside to the Seoul of her grown-up children, So-nyo is separated from her husband when the doors close on a packed train.As her children and husband search the streets, they recall So-nyo's life, and all they have left unsaid. Through their piercing voices, we begin to discover the desires, heartaches, and secrets she harboured within. And as the mystery of her disappearance unravels, we uncover a larger mystery, that of all mothers and children: how affection, exasperation, hope and guilt add up to love. Compassionate, redemptive and beautifully written, PLEASE LOOK AFTER MOTHER will reconnect you to the story of your own family, and to the forgotten sacrifices that lie at its heart.
Forlag Phoenix
Utgivelsesår 2012
Format Heftet
ISBN13 9780753828182
EAN 9780753828182
Omtalt sted Sør-Korea
Språk Engelsk
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Hva skjer med familien når mor plutselig blir borte? Seoul er en gedigen by å lete gjennom for å finne en gammel dame. Mange påstår å ha sett henne, men når familien kommer til stedene hun har blitt sett, er hun som sunket i jorden. Historien fortelles med fire stemmer, og er et unikt innblikk i sør-koreansk kultur.
En liten perle av en bok!
Dette var på en måte en litt uvanlig bok slik jeg oppfatter den, den er lettlest, men likevel måtte jeg ta små pauser underveis for å riktig forstå det jeg hadde lest, og jeg tenkte mye på boka for hver gang jeg la den ifra meg.
Boka handler om 69 år gamle So Nyo Pak som kommer bort fra mannen i menneskemylderet på T-banen ved Seoul jernbanestasjon. De var på vei til å besøke barna som alle har flyttet fra landsbygda til Seoul etter de ble voksne. Moren var lite vant med å ferdes i byen, og barna, som alle var for opptatt til å møte foreldrene på jernbanestasjonen begynner å klandre både hverandre og seg selv for at de ikke tok seg tid til å møte dem.
Boka er delt inn i 4 kapitler, og i disse er det først den eldste datteren, deretter den eldste sønnen, ektemannen, og moren selv som har fortellerstemmene, og på denne måten måten kommer det tydelig fram at de alle angret på hvordan de oppførte seg ovefor hverandre. Og det er først når moren er borte at de merker hvor mye de virkelig satte pris på henne. De får også, på hver sin kant, vite om sider ved moren som de aldri tidligere har vært klar over.
Boka er tankevekkende på flere måter, ikke bare med tanke på den Koreanske kulturen, men også når det gjelder å vise andre hvem vi faktisk er, og hvordan vi verdsetter våre nærmeste.
Jeg gir boka terningkast 4.
Vakker og stillferdig bok med mange temaer - forholdet mellom foreldre og barn, hva vi vet om hverandre, samfunn i endring - overgang fra bondesamfunn til et moderne samfunn og hva en mor er villig til å gjøre for barna sine. Et tema som går igjen er kanskje hva vi mister på vei til selvrealiseringen - går det på bekostning av den omsorgen vi tar for hverandre i en familie?
Alle forhold mellom mennesker her i verden er toveis, det er ikke bare den ene som bestemmer hvordan det skal bli.
Ordet "mamma" er ikke bare familiært, det inneholder også en bønn: Vær så snill, ta vare på meg! Ikke kjeft på meg, stryk meg heller over håret! Vær så snill, støtt meg, uansett om jeg har rett eller tar feil".
Mamma likte ikke lenger at du så rotet i huset, og det var da du innså at du nå var blitt en gjest der.
Visste mamma det? At jeg har trengt henne hele livet også?
Du var min hemmelighet. Du fantes i livet mitt, og ingen av dem som kjente meg, ville kunne gjette at du eksisterte. Selv om ingen visste at du fantes i livet mitt, var du den som ga meg en flåte hver gang jeg kom til et kraftig stryk, og den som hjalp meg trygt i land. Jeg er glad for at du var der! Jeg kom for å fortelle deg at jeg klarte meg gjennom livet fordi jeg hadde deg å gå til hver gang jeg var redd, ikke når jeg var glad.
463 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verketBokomslag har vært omtalt her inne før. Muligens har det også vært laget lister over "trendy" bokomslag fra de siste ti- tolv åra. Hvordan skapes slike trender, montro? Denne lista inneholder et flertall oversatte bøker, mange svært populære, som alle har omslag som viser en eller flere personer i kontrast mot en bakgrunn; ofte er de på veg ut av bildet. Har noen pønsket ut at slike omslag fremmer salget?
Noen av oss har en forkjærlighet for asiatiske bøker, og her er noen favoritter