Omtale fra forlaget
Og midt i alt dette: Språkforskeren Pål Bentzen, den unge, søte kollegaen hans Nanna Klev og den strenge – og farlige? – femtiårige professoren Edith Rinkel. «Ustyrtelig morsomt.» Cathrine Krøger, Dagbladet Terningkast 6. «… en af den slags sjældne bøger, man bare håber på aldrig ender …» Fyens Stiftstidende «Et vell av satiriske portretter […] et sprudlende oppkomme av filologisk humor i vid forstand.» Terje Stemland, Aftenposten «En proft gjennomført spenningsroman …» Ane Farsethås, Dagens Næringsliv OM FORFATTEREN NAVN: Helene Uri YRKE: Forfatter FAMILIE: 1 mann, 2 døtre, 1 katt BOR: Oslo ANTALL BØKER TIL NÅ: 13 alene og 5 sammen med andre OVERSATT TIL: 16 språk Helene Uris hjemmeside Om Helene Uri på wikipedia Anmeldelse i Dagbladet
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2010
Format Heftet
ISBN13 9788205395930
EAN 9788205395930
Serie Gyldendal pocket
Omtalt tid 2000-2009
Språk Bokmål
Sider 437
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Vittig, velskrevet men akk, så alt for lang. Først halvveis ut i boka får intrigen fart på seg og går så mot en forrykende, spennende slutt. I mellomtiden får vi servert et stort persongalleri og en rekke treffende, satiriske anekdoter om dagens universitetsliv. Universitetet i Oslo blir ikke helt det samme etter denne romanen.
Både leste selv og hørte denne opplest av Helene Uri. Glitrende god, synes jeg. Trodde den var litt kjedelig, og det var litt motstand i meg på å begynne, men jeg ble raskt dratt inn i handlingen og det intrikate livet på Universitetet i Oslos lingvistiske univers. Spennende personligheter, men hadde en god stund før slutten en anelse om hva som ville skje. Skulle gjerne visst litt mer, da den sluttet litt brått for min del ;)
Helene Uri skriver og leser bra!
Handlingen i boka er lagt til Blindern og det er språk det går i. Lingvistisk institutt med andre ord. Her møter vi et knippe mer eller mindre vellykkede mennesker, men det er Pål, Nanna og Edith som står i fokus.
Edith er midt i livet, meget vellykket i jobbsammenheng, fryktet og mislikt. Pål er en pikenes Jens, dyktig i jobben sin, og har et nært forhold til sin mor. Nanna kommer inn som ny kollega, og Pål faller pladask, men denne gangen vet han at det er ekte følelser.
Etterhvert innleder han og Nanna et forhold, og da Nanna gjør en formidabel oppdagelse innen faget sitt, får hun Pål med på laget, men i skyggene lurer Edith...
Et fantastisk persongalleri, velskrevet om universitetsmiljø og språk. (Man bør ha lest en del for å få maks ut av boka)
Har ingen erfaring med universitetsmiljøer, men ble meget underholdt av denne boken . Dessuten fikk jeg et crush på Edith Rinkel og skulle ønske hun var en ekte person 😂
De beste blant oss. Helene Uri.
Jeg ser virkelig opp til Helene Uri. Synes hun formidler mye om språk på en lettfattelig og inspirerende måte, så jeg tenkte det kunne være spennende å lese en roman av henne.
Hendelsene er lagt til Blindern, hvor vi følger språkforskeren Pål på Institutt få or futuristisk lingvistikk, og kolegaen Nanna som han forelsker seg i. Her beskrives også mange andre språknerder, og hun passer på å få lette inn anekdoter med litt matnyttig språkvitenskap til leserne også. Handlinga går i dette hemmelige forholdet til disse to, samtidig som de holder på med å utvikle hemmelig språkdatabase for å kunne revolusjonere oversettelsesteknologien. Det er bare det at med kjærlighet og andre store mål, kan det ligge noen snublesteiner her og der...
Kjekk som lydbok, Helene las sjøl, men hun kunne stramma den inn litt.
Pål Bentzen er til tider ganske lei av sterke verb.
Da han like etter reiser seg for å gå på toalettet, følger hun ham med øynene, og midt i gleden over synet av kroppen hans kjenner hun et stikk av sorg, over at Aleksanders kropp slik den er nå, men årene skal forsvinne, bli en middelaldrende mannskropp.
Et annet sentralt mandat for Institutt for futuristisk lingvistikk er arbeide for å bevare norsk som bruksspråk i Norge. Hun som er ansvarlig for prosjektet Maintenance of Norwegian as the Future Language of Norway, har spurt om det hadde vært mulig å publisere i alle fall deler av arbeidet på norsk, men det måtte instituttledelsen avvise, for med norsk som publiseringsspråk kan resultatene bare publiseres i norske, til nød skandinaviske, tidsskrifter, det gir ikke nok credits, som igjen er grunnlaget for kommende års bevilgninger til Futling.
Lista tar for seg skjønnlitteratur og satire om livet i formelle arbeidsorganisasjoner, først og fremst i offentlig sektor. Forfatterne bygger gjerne på egne erfaringer. De fleste av romanene inneholder mye satire og eksempler på byråkratisk surr. De må ikke forveksles med lærebøker om organisasjoner og ledelse!
Publisert 6. desember 2022. Redigert 28, januar 2024.
Jeg har virkelig håvet inn masse forskjellig på loppis i år, gleder meg til mye lesetid i påsken, og håper jeg har funnet noen skatter her...