Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
Odysseen er det ene av de to homeriske heltediktene og et av verdenslitteraturens store mesterverker. Både Iliaden og Odysseen henter sitt materiale fra fortellingene om grekernes krig med Troja. Mens Iliaden konsentrer seg om en enkelt episode under selve beleiringen av Troja – historien om Akillevs' vrede, følger Odysseen en av heltene, Odyssevs, på hans vidløftige hjemreise, en tilbaketur som skal vise seg å ta flere år. For farene og fallgruvene er mange: Odyssevs må kjempe mot enøyde kykloper, mot trollkvinner som vil forvandle mannskapet hans til griser, mot de uimotståelige sirenenes sang, mot nymfen Kalypso, som holder ham i fangenskap på sin øy, mot uhyrer og sjømonstre og andre hindre på veien. I mellomtiden løper hans kone Penelope en annen risiko hjemme på gården i Ithaka: Hun må stå imot presset fra de sleske frierne, som bruker alle midler nå som Odyssevs er ute av bildet. Odysseen er kort sagt en mangslungen røverhistorie på versemål, et heltedikt som inneholder et vell av kulturhistoriske referanser og litterære perler. P. Østbyes gjendiktning har for ettertiden blitt stående som en filologisk bragd.
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2000
Format Heftet
ISBN13 9788205270268
EAN 9788205270268
Serie Gyldendal klassiker
Språk Bokmål
Sider 362
Utgave 7
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen over,ingen ved siden av.
Eg tilrår sterkt å lese Odysseen saman med Daniel Mendelsohn si glimrande bok «En odysse». Det ligg så mykje i Odysseen av Homer som ein ikkje får tak i utan kommentarar frå dei som har studert teksten nøye.
"Hør nå her" , sa han - "både du Evmaios og dere andre: " Nå vil jeg si noen ord til selvros, for dere vet jo at når vinen går inn, går vettet ut - og ingen er så klok at ikke vinen kan få ham til å synge av full hals, danse rundt eller fnise som en ungpike og plapre ut med slikt som han heller burde holdt for seg selv".
En gjest glemmer aldri en vert som tok vennlig imot ham.
Men fra den døden som er alles lodd, kan ikke selv guder frelse en mann, om de elsker ham aldri så høyt.
Lytt til min tale, Evmaios, og alle I øvrige svenner! Nu vil jeg rose meg selv; ti vinen som gjør oss til dårer, driver meg, vinen som lokker selv stø og forstandige vismenn både til skrålende sang og til dans og støyende latter, og som forleder til ord, som en helst skulle ønske var usagt. Men da jeg nu har fått tungen på glid, vil jeg ingenting dølge.
"Ingen kan kjempe alene mot gudenes samstemte vilje"
"[...]..for det skal jeg si dere, - at intet kan knekke en mann som havet, om han er aldri så sprek"
Det ble likevel en tårevåt vandring ned til fartøyet på stranden. Kirke hadde vært der før oss, og tjoret fast en ung vær og en kullsvart sau på skipet. Hun hadde sluppet usett forbi oss, for hvilken udødelig mann kan vel få øye på en gud som vil være usynlig ?
Landstrykere på tiggerferd skyr ingenting mer enn sannheten, så lenge de har fordel av en skrøne.
La meg ei ligge tilbake ujordet og uten en tåre, når du skal drage; ti gudenes harm kunne ramme deg siden. Brenn meg på bålet med alt hva jeg har av rustning og våpen, og ved det grålige hav må du reise min gravhaug på stranden, forat min skjebne så tung skal minnes av kommende slekter. Hør dog denne min bønn og reis på min gravhaug en åre, den som jeg rodde med selv, da jeg levet blant venner hist oppe.
Nils Kjær skrev i Tidens Tegn om rektor P. Østbyes gjendiktning av Odysseen og Iliaden:
"Hans herlige oversættelser av Odysseen og Iliaden vil gjøre godt igjen de mange synder andre filologer har paa samvittigheten. Oversættelser som disse er bedrifter som faar os til at glemme, at vort sprog av saamange ukyndige og smagløse behandlere frægt mishandles og ringeagtes. Iliaden og Odysseen visner aldrig paa verdenspoesiens evigunge træ, og i Østbyes tolkning er vort sprog beriget med evige kraftkilder. Helt ut norsk i sin karakter og i et og alt rettende sig efter vor naturlige uttale er Homeros endelig blit ogsaa vor egen dyrebare og uforgjængelige eiendom."
Fra www.bokklubben.no:
På initiativ fra De norske Bokklubbene deltok 100 verdenskjente forfattere fra 54 land i en avstemning der alle fikk stemme på ti skjønnlitterære verk. De 100 bøkene som totalt fikk flest stemmer, utgjør Verdensbiblioteket."
Her var det noen verker jeg har lest, en del verker jeg kjenner til, og en del jeg ikke kjente til fra før, og gjennomgangen av disse bøkene gjorde meg mer nysgjerrig på litteratur fra flere steder i verden og lyst til å utvide horisonten enda mer. Livet er for kort... ;-)
Dette er første del av Harold Blooms mye omdiskuterte utvalg av vår litterære arv. Til inspirasjon eller frustrasjon? Den rommer i det minste mange gode og matnyttige titler-! Hvor mange har du lest?
Om "The Theocratic Age" (2000 f.kr. -1321 e.kr.) skriver Bloom:
- - - Since the literary canon is at issue here, I include only those religious, philosophical, historical, and scientific writings that are themselves of great aesthetic interest. I would think that, of all the books that are in this first list, once the reader is conversant with the Bible, Homer, Plato, the Athenian dramatists, and Virgil, the crucial work is the Koran.
Link til boken her på Bokelskere.no.
Jeg kommer til å legge ut de gjenværende delene av kanonen i løpet av julen.
Ti sjøfarende menn jeg har likt å lese om, men kanskje ikke ville valgt å gå til sjøs med.
Rangering fra 1 til 100. 138 anonyme medlemmer stemte på bøkene. Samlet 3. april 2014.
En tendens jeg har lagt merke til er at mange forfattere mister synet. Om dette er på grunn av at de kaster det bort på ord og bokstaver og ark eller ikke, vet jeg ikke noe om. Dette er en liste for moro skyld.
Eg samlar på utgåver av Homer. Det er interessant å samanlikne ulike omsettingar og gjendiktingar!
Eg samlar på utgåver av Homer. Det er interessant å samanlikne ulike omsettingar og gjendiktingar!
Jeg har alltid kjempestore planer for hvilke store, viktige bøker jeg skal lese i nærmeste framtid. Stort sett klassikere man finner på diverse lister over bøker man bør ha lest før man dør. Og jeg gleder med skikkelig til å lese de!!! Problemet er bare det at jeg stort sett "sparer" på disse bøkene til den "rette anledninga" dukker opp... HÅPLØST, DEN KOMMER ALDRI! Så dette har ført til at jeg har mange uleste og "oppsparte" bøker i bokhyllene mine. Her er min liste over store, viktige bøker jeg nå faktisk skal lese i nærmeste framtid. Jeg begynner med "Madame Bovary".
Eg samlar på utgåver av Homer. Det er interessant å samanlikne ulike omsettingar og gjendiktingar!
Eg samlar på utgåver av Homer. Det er interessant å samanlikne ulike omsettingar og gjendiktingar!