Hyggelig, hyggelig Kirsten, takk for at du stoler på meg. men du kan jo gå "fem på" også vet du, hehe.
Selv om det er noen bøker som begeistrer meg så trenger ikke andre å bli like entusiastisk. Men for å si det sånn, tror jeg det skal noe til å ikke like de 2 bøkene jeg har lest av Fante.
Jeg har selv fått boktipset her inne og er veldig glad for det, for meg er John Fante bøker "de må jeg eie" bøker.
Det var Lise Munthe som satte meg på sporet av forfatteren. Her er tråden. Takk til deg Lise!
Ja, den tror jeg du også vil like Lillevi, den er poetisk og har en flott fortelling. Gled deg til boka og les den saaaakte..
Charles Dickens er en victoriansk forfatter. "Pickwick-klubben" II bind, er hans første roman. Vi samleser Dickens her på bokelsker. Her og du kan finne en tråd om de ulike bøkene hans og kommentarer.
Jeg har lest "Vent til våren Bandini" og "Spør støvet", to utrolig gode bøker, jeg er begeistret for begge.
Boka du presenterer havner rett på ønskelista mi, og takk for et flott innlegg til inspirasjon for oss andre.
Håper det går an å få tak i denne boka et eller annet sted for hans bøker er vel verdt å eie.
Så meget teatervæsen er det i ethvert menneske, man smigres ved å bli holdt for mere end man er.
Den hadde stått lenge ulest hos meg også , men så her om dagen tok jeg den fram, og det ble en fin leseropplevelse.
Du og andre kan glede dere til å lese boka.
Ja, og det synest jeg er sørgelig. Kan tenke meg det gjelder ganske mange bøker.
Når jeg har registrert en bok selv kommer den heller ikke opp når jeg søker etter den her. Så jeg har kanskje lagt inn flere av samme utgave , bøker som ikke har ISBN.
Når jeg har en slik bok googler jeg den først, og kommer den opp og er registrert av noen andre her inne da henger jeg meg på den utgaven.
Der har sett at flere utgaver har blitt registrerert av bokelskere, men de blir ikke koblet sammen på bokelskere, så de vet ikke om hverandre, synd med tanke på sitater og kommentarer.
I denne boka fortelle Marie Hamsun om sin oppvekst i Østerdalen som var preget av stadig flyttinger fra sted til sted. Til slutt havnet hun i Kristiania og det var der hun traff Knut Hamsun.
Over 40 år fikk de sammen, og hun forteller levende hvordan hennes liv var sammen med den store dikter. Det var ikke alltid enkelt for henne når han hadde stoff til en ny bok som presset på.
Han var fullt klar over at han kunne være oppfarende, sint og sårende. Men han var også øm, omsorgsfull og full av anger og ikke minst gavmild mot Marie og barna.
Han måtte ha fred og ro, og helst er kvistværelse et eller annet sted der han kunne sette seg ned og dikte.
Hun har tatt med noe av korrespondansen de to hadde, men som hun sier, ikke alt, for noe var for personlig.
Likte godt boka, det er så jeg nesten satt med en klump i halsen der jeg fulgte de begge gjennom mange år, rørende synest jeg det var å lese. (Krigsårene er ikke tatt med).
Dette er andre boka jeg har lest av Marie Hamsun, et fint suplement til å bli mer kjent med Knut Hamsun, hun skriver bra og boka står jammen bra på egne bein.
Hamsun skriver til Marie:
Jeg sitter paa Altanen hver Dag enten det sner eller ei. Det gaar riktig godt fremover med Boken (August), men Gud vet om den blir til noget, har mine store Tvil. Det skal være et Angrep paa Industrien. Det, er jo alright nok, men om jeg har greiet den rent dikterisk, det spørs...
Hamsun skriver til Marie:
"Skinsyk paa meg paa Sortland! Jasaa. Ja, her er fire angivelige Hunkjøn - og jeg har akkurat fire Stoler paa Rummet mit! Jeg ber dig forstaa at bare en er dejlig for mig i Livet....
Kjøpte du dig Hat i Svolvær? Svar meg paa det! Eller kjøpte du tvertimot Ost for alle Pengene?
Jeg skal ikke lese krim i påsken, og ikke skal jeg på fjellet, men jeg skal lese flere gode bøker, tror jeg.
Første bok ut er "Anger" av Roy Jacobsen, "Drift" av Fredrik Parelius, "Klokken på kalveskinnet" av Kristian Kristiansen. Så vil jeg snart begynne å lese "En Vandrer spiller med Sordin" av Knut Hamsun.
Jeg synest det er et fint knippe påskebøker jeg.
Hamsun skrivet til Marie:
Igaar fik jeg sendende fra den russiske Damen som bad om Autograf og Foto, et stort Litografi af Dostojevskij. Det var svært interessant, han er den vældigste af de russiske Giganter - den eneste Digter jeg har lært noget af. Jeg vil ha Ramme om det Billede og sende Dama et skjønt Portræt af Hr. mig.
God tur Rose-Marie :)
Både boka og byen Istanbul er en opplevelse.
1951
I disse aprildagene mens jeg skriver dette, er det 43 år siden vårt første møte.
Den gamle, hvithårede damen jeg ser i speilet når jeg snur litt på hodet, det er meg.
Og her hos meg, i den medtatte kurvstolen som knirker så leit, sitter min mann bøyd under sin harde skjebne og sin mange år.
Jeg tenker sørgmodig at kanskje skulle vi ikke målt hender allikevel den gang på Theatercafeen for lenge, lenge siden - ?
En fornøyelig bok om de sju brødrene i de finske skoger. Min bok heter "Sju brør " og er oversatt fra svensk ved Hartvig Kiran, 1983.
Selv om jeg er glad i å lese nynorske bøker synest jeg språket her var litt gammelmodig. Jeg må si det skuffet meg litt, og derfor ble det ble ikke så god en flyt i teksten som det burde ha vært.
En meget god fortelling om 7 herlige Jukola-gutter i de finske skoger. Boka hadde fine illustrasjoner som sto godt til teksten, det skal de ha.
Ja, jeg bruker alltid bokmerke.
Når jeg besøker kunstmuseer o.l. bruker jeg alltid å kjøpe med meg bokmerker derifra, med bilder av kjente kunstverk.
Jeg har bl.a. bokmerker av Miro, Picasso, Gustav Klimt, Chagall, Matisse og fra Keat Shelley house i Roma.
Det er litt artig å få med seg bokmerker til en billig penge samtidig som de er pene å se på.
Det var nok ikke lett å komme fram til en løsning som begge parter kunne leve med i språkstriden som varte i flere år.
Spennende, denne vil jeg også leite etter. Har funnet ei bok av han og den heter "Jomfru Lide".
Artig å bli kjent med "nye" forfattere, takk for tipset Lillevi :)
Dette var ei så interessant bok at jeg har sittet å nilest. Selv om jeg er for ung (kremt) til å ha fått med meg den språkstriden som rei landet både før og etter 2. verdenskrig, forstår at det har vært både vanskelig og følelsemessig en utfordring.
I denne boka får vi et lite innblikk i hva Arnulf Øverland kjempet for, og jeg må si jeg lot meg imponere hvordan har la fram bl.a. sitt syn på saken.
Han skriver
Et levende sprog, det er et sprog i vekst. Og sprogutviklingen i Norge har gjennom hundrede år gått mot en sammenslutning av de norske dialekter og det i sin opprinnelse danske skriftsprog.
Denne boka et utgitt i anledning Riksmålsforbundets 60 års jubileum i 1967 og er en samling av Arnulf Øverlands foredrag og artikler om sprogsaken.
I min skolekrets var det avstemning om det skulle være bokmål eller nynorsk skole, resultatet ble bokmål, selv om vi snakket mer nynorsk enn bokmål.
Bak på boka står det :"Sprog og usprog" bør være pensum for enhver som ønsker å gjøre seg opp en mening om sprogstriden i Norge".
Hvis ikke Storting og regjering i siste øyeblikk skulle forstå hvor det bærer hen med deres formynderskap, da har vi intet annet å gjøre enn å gå til direkte aksjon. Hvis ikke riksmålet blir anerkjent som et norskt sprog, likestillet med landsmålet, og hvis ikke skoleloven blir endret, slik at foreldrene får velge undervisningssprog for sine barn, da må jeg oppfordre til ulydighet, hvis begreper om rett og urett er fullstendig mørklagt.