Jeg har vært i en litt tilsvarende situasjon som deg en tid. Kanskje ikke så mye mangel på leselyst, mer sliten. La ut en bønn om hjelp her, og under overskriften "Feriehjelp!" fikk jeg utrolig mange inspirerende og gode forslag. Har lånt flere av bøkene på biblioteket og satt flere på ønskelisten. Tusen takk til alle! Kanskje du kan finne noen tips her, du også :-)
Lykke til med leselysten, Hilda og god helg til alle!
I følge Etymologisk Ordbog - Hjalmar Falk og Alf Torp er «farm» en last i båt.
Farm: (norsk= ladning i baad), oldn. farmr, hører til vb. fare og er etymologisk samme ord som osax. farm «reise» og oht. farm «baad» samt oslav. pramū «baad» (se pram); sml. oldn.
far «farkost», ags. fær «reise».
Så lærte jeg noe nytt i dag også. :)
Jeg har hverken lest "Besettelse" eller "Fare, fare krigsmann", men nå har jeg begge på ønskelisten. Takk til deg!
Jeg holder meg i hovedsak til eldre bøker, jeg også :-)
Jeg har nå bestilt de to første bindene av Lagerlöfs trilogi samt "Et hus til Mr. Biswas" på biblioteket. Sistnevnte hadde jeg faktisk på min ønskeliste. Å ta en titt der var ingen dum idé, fant og bestilte "I uskyldens tid" av Edith Wharton. Murakami - der er jeg i kategorien "liker ikke" :-)
Hjertelig takk for gode forslag!
Jeg kjøper sjelden bøker til fullpris, men vurderer å spandere på meg "Ivan og Ivanas enestående og tragiske liv" av Maryse Conde. Gode anmeldelser og høres interessant. Noen som har lest den? PS: Denne skulle vært i salg fra 10.1., men er det ikke.
Those who thought the war would soon be over were all long dead. Killed by the war.
Fra The great swindle av Pierre Lemaitre
Diamonds and Rust
Well, I’ll be damned
Here comes your ghost again
But that’s not unusual
If’s just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I’d known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
Were bluer than robin’s eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both knows what memories can bring
They bring diamonds and rust
Well, you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes, the girl on the half-shell
Could keep you unharmed
Now I see you standing
With brown leaves falling all around
And snow in your hair
Now you’re smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
Now you’re telling me
You’re not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
‘Cause I need some of that vagueness now
It’s all come back too clearly
Yes, I loved you dearly
And if you’re offering me diamonds and rust
I’ve already paid
Vilt underholdende roman om arbeidsforholdene i en Oslo-bedrift omkring 1940. Mye er ren farse, men forfatteren har også et godt blikk for karakteristiske problemer og konflikter på arbeidsplassen. Selv om boka kom ut alt i 1942, hadde jeg ikke problemer med å kjenne meg igjen fra egne arbeidsplasser i nyere tid.
Så fint å få tak i alle bøkene og få lese de i løpet av halvåret. Kjekt med flere bøker en kan lese på. Håper du får god lesning og god helg :)
Da er enda en ny lesehelg i det nye året. Har du fått tak i bøkene du har tenkt å lese i år lånt de kanskje, kjøpt på kindle, lydbok app eller kjøpt de fysiske? Jeg har lånt ganske mange av bøkene jeg skal lese, så har en del på lydbok app også og en del har allerede fysiske hjemme som også skal lese. Jeg leser fortsatt Salman Rushdie Maurens siste sukk har litt igjen. Ellers fikk låne meg to nye bøker på skal leselisten i dag og har i år klart å lese tre bøker på skal lese.
Hva leser du denne helgen og har du lest en av bøkene på skal lese allerede?
Ønsker alle en god helg :)
En av de mest aktuelle forfatterne for tiden er nobelprisvinneren 2022, Annie Ernaux. Jeg har alt lest én av hennes engasjerende bøker, Hendelsen, men velger å foreslå en annen: Årene, utgitt på norsk 2020. Fra vaskeseddelen heter det at «Med Årene skaper Ernaux en helt ny form for selvbiografisk tekst.» Boka er på overkommelige 249 sider.
En innvending kan være at flere i gruppa alt har lest den nylig. Et alternativ kan derfor være Yann Martel: Historien om Pi, men det må det være opp til noen andre å foreslå.
Morsomt – og godt gjort å huske dette!
Jeg har ikke lest "Jerusalem" (det bør jeg vel gjøre), bare "Olav Audunssøn". Men nokså sikker på at Undset leste Lagerlöf, ble jeg sittende og bla litt i Tordis Ørjasæters Sigrid Undset biografi. Og der var det, i et kapittel som nettopp omhandler årene 1899–1903: «Hvis bare Dea var her – da kunne de snakke sammen om bøker, om Selma Lagerlöf og Amalie Skram som skrev om livet slik det var.» (side 64).
Unødvendige? Ja, fra eksemplene du gir, virker denne boka omtrent uleselig. Det er jo ikke bare ordvalget, men også setningsbygningen som gjør det umulig å gripe fatt i hva forfatteren egentlig vil si oss. Også andre bokelskere har påpekt dette. Ord som korrelert og kausalitet hører ellers hjemme i lærebøker i forskningsmetode. Kagge forlag og dets konsulenter burde ha gjort en bedre jobb med manuskriptet.
Det som kanskje i størst grad gjør meg irritert og kanskje får meg til å legge vekk en bok, er når det brukes unødvendige fremmedord - enten jeg forstår dem eller ikke, og også begrep den jevne leser ikke har hørt om. Jeg syns det er så fjollete og syns ofte forfatteren viser en litt nedlatende holdning overfor leseren. Thomas H. Eriksens "Appenes planet" orket jeg såvidt å fullføre, mens nå leser jeg Bjørn Gabrielsens "Skjermslaver". Noen eksempler fra boka:
"Hadde sjokoladepålegg korrelert like sterkt med depresjon som Nugatti som sosiale medier gjør, ville jeg ikke servert Nugatti før jeg fikk en veldig overbevisende dokumentasjon om at det ikke var noe kausalitet". Her mener jeg "korrelert" og "kausalitet" har fullt forståelige ord på norsk.
"Man må nesten ha livsanskuelsen til en mennonittisk eplebonde for å se på "tid online" som en monoton, monolittisk størrelse". Denne setningen skjønte jeg ikke bæret av. Det virker her mest som om forfatteren har lest mye om 1500-tallets mennonitter (som jeg ikke kjenner til), og har en trang til å få dette til å passe inn i det han forklarer, uten å bry seg om at leseren ikke vil skjønne det.
"Motstanderne klarte å ekstrapolere hva som kom til å skje". ?
Om frykten som oppsto i USA da strekkoder ble innført på midten av 70-tallet skriver han at "Innføringen av strekkoder ble tolket inn i et parti i den siste boken i Det nye testamentet, den utsøkt syretrippaktige Johannes' åpenbaring". Jeg skjønner liksom ikke greia med å trekke inn en personlig mening om at en bok i bibelen skulle gi assosiasjoner til noe som har med narkotikabruk å gjøre...
Det fins flere eksempler etter kun en tiendedel av boka. Boka ellers framstår jo som en relativt lettlest populærvitenskapelig bok. Noen meninger om dette?
Herrlighet for et mesteverk! Tror det må være en av de vakreste bøkerne je mg har lest. Språket må bare oppleves. Bildene som skapes gjennom ord og setninger som ruller så rikt og vakkert. Bølger fra den ene til den andre siden. Dette var stor kunst. I tillegg er historiene som males ut interessante, såre, artige. Man blir glad i skikkelsene, og mye er gjenkjenbart fra norsk bygdeliv. Dette er den beste boka jeg har lest på åresvis. Og oversetter må ha gjort en fabelaktig jobb!
JAG VÄNTAR…..
Jag väntar vid min stockeld medan timmarna skrida,
medan stjärnorna vandra och nätterna gå.
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida -
den käraste, den käraste med ögon blå.
Jag tänkt mig en vandrande snöhöljd blomma,
och drömde om ett skälvande, gäckande skratt,
jag trodde jag såg den mest älskade komma
genom skogen, över hedarna en snötung natt.
Glatt ville jag min drömda på händerna bära
genom snåren dit bort där min koja står,
och höja ett jublande rop mot den kära:
Välkommen du, som väntats i ensamma år!
Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
medan skogarna sjunga och skyarna gå.
Jag väntar på en vandrerska från färdvägar vida -
den käraste, den käraste med ögon blå.
— Dan Andersson 1888-1920
Henter fra Dan Andersson - i utvalg ved Alf Cranner, Den Norske Bokklubben 1976
I gamle bøker er ikke natten definert som mørke, men som den tiden når søvnen roer ned alt som lever, luften er uten bevegelse, stjernenes mumling dempes, og verden holder pusten.
Hvordan er det med baktankene? De er der og venter til det blir deres tur. De er tålmodige, men så snart de får sjansen, griper de inn og snur om på alt.
Veldig kjekt å gjenlese bøker spesielt hvis en har likt de, kan en oppdage stadig vekk nye ting. Håper du har hatt helg og har en fin søndag :)
Denne uka begynte jeg på "Mitt Abruzzo" av Per Petterson. Det er en slags journal, litt som en dagbok, og jeg må ærlig si at det er meget bra skrevet. Jeg har aldri før lest denne formen på en bok (unntak av Anne Franks dagbok) og det er veldig forfriskende. Boka har en god flyt og et behagelig språk.
God helg alle sammen!
Kjekt med god begeistering, og kjekt med en ny bok med god omtale:) god helg :)