Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Sataniske vers er en bok på flere plan. Gjennom en syklus av særegne og fantastiske historier stilles vi overfor det absurde ved å leve mellom to kulturer, kampen mellom det gode og det onde, tvil og tro, liv og død, forholdet mellom religion, makt og avmakt. Forfatteren lar drømmer, fabler begivenheter, visjoner og refleksjoner, gale påfunn og et mangfold av skikkelser myldre ut over sidene, og fletter det hele sammen.
Omtale fra forlaget
Sataniske vers er en bok på flere plan. Gjennom en syklus av særegne og fantastiske historier stilles vi overfor det absurde ved å leve mellom to kulturer, kampen mellom det gode og det onde, tvil og tro, liv og død, forholdet mellom religion, makt og avmakt. Forfatteren lar drømmer, fabler begivenheter, visjoner og refleksjoner, gale påfunn og et mangfold av skikkelser myldre ut over sidene, og fletter det hele sammen.
Forlag Aschehoug
Utgivelsesår 1990
Format Heftet
ISBN13 9788203163883
EAN 9788203163883
Serie Alfa
Genre Magisk-realistisk litteratur
Omtalt sted England
Språk Bokmål
Sider 519
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Forvirrende og stort sett skuffende. For en som mener religion i bunn og grunn er noe tøv, er den ikke provoserende men heller parodisk.
Måtte jo lese denne nå. Den oppleves som forvirrende med en gang. Det byttes mye og skifter vinkler. Men etterhvert kommer man inn i det. Det er bare å ta seg tid og komme gjennom de første 100 sidene eller så, da blir boken bare bedre og de siste 150 sidene dro den fra terningkast 4 til 5 for meg.
En fjern og intetsigende bok. Var en pinsel å komme gjennom den!
Språk er mot: evnen til å tenke seg en tanke, uttrykke den, og dermed la den bli virkelighet.
Han begynte å skjelve; vibrasjonene ble så voldsomme at han tenkte han kunne revne under påkjenningen, som et, som et, fly.
Helt siden de giftet seg, hadde de to utført kjønnsakten meget sjelden, i stummende mørke, i dryppende stillhet og nesten total ubevegelighet. Det kunne ikke falle Hind inn å vri og vrikke på seg, og siden Sufyan øyensynlig klarte seg med et absolutt minimum av bevegelse, antok hun - og hadde alltid antatt - at de to hadde samme syn på saken, nemlig at det var noe svineri, som man ikke skulle diskutere før eller etter, og som man heller ikke skulle gjøre oppmerksom på mens det pågikk. At det tok sin tid før barna kom, oppfattet hun som Guds straffedom for de ugjerninger bare Han kjente til fra hennes forrige liv. At de begge ble jenter, nektet hun å klandre Allah for: hun foretrakk å skylde på det puslete frøet som ble plantet i henne av hennes umandige ektemann, en innstilling hun ikke unnlot å bekjentgjøre, og det med stort ettertrykk, og til jordmorens forskrekkelse, i samme stund som lille Anahita kom til verden. «Enda en jente,» gispet hun i avsky. «Jaja, når man tenker på hvem som laget ungen, får jeg være glad til at det ikke ble en kakerlakk, eller en mus.»
Byen Jahilia er bygd helt av sand, byggverkene formet av den ørkenen den rager opp av. Den er et syn som vekker undring: omgitt av murer, med fire porter, et eneste stort mirakel utrettet av dens innbyggere, som har lært knepet å forvandle den fine hvite dynesanden på disse gudsforlatte trakter - det stoff som omskifteligheten består av - innbegrepet av ulikevektighet, lureri, forræderi, formløshet - og har gjort den, ved alkymi, til det stoff som brer oppe deres nyoppfunne uforanderlighet. Disse menneskene står bare tre-fire generasjoner fra sin nomadiske fortid, da de var like rotløse som sanddynene, eller rettere sagt: forankret i vissheten om at den omreisende tilværelsen i seg selv var et hjem.
- Mens omstreiferen kan klare seg reisen foruten; den er ikke annet enn et nødvendig onde; hovedsaken er å komme frem.
Profeten våkner mellom silkelakener, med dundrende hodepine, i et rom han aldri har sett. Utenfor vinduet står solen nær sitt voldsomme senit, og i silhuett mot alt det hvite er det en skikkelse i svart kappe med hette, en som synger stille, med sterk, lav stemme. Sangen er en som Jahilias kvinner synger i kor når de trommer sine menn ut i krigen.
Opp gjennom tidene og fremdeles den dag i dag har det eksistert, og eksisterer en del bøker som er/eller har vært forbudte innenfor enkelte områder.
Bakgrunnen for at noen bøker forbys varierer veldig, men kan ofte settes i sammenheng med politikk, religion eller andre faktorer som landenes myndigheter er særskilt opptatt av å holde innefor visse rammer.
Noen har bare vært forbudt periodevis, mens andre er det den dag i dag:)
Alle som måtte ha forslag til bøker de mener hører under denne listen, feel free til å si fra!:D Eller har tilleggsopplysninger/korrekturer i forhold til det som står også. Jeg vil at denne listen skal bli omfattende og mest mulig korrekt:)
Jeg vet det ikke bare er jeg som synes det er tiltrekkende med forbudte ting...
Eirik la ut lista over redaktørenes valg - her er tilsvarende liste over lesernes preferanser. Noe er likt, men ulikhetene er spektakulære. Rimeligvis er det engelskspråklige lesere som har gitt sine stemmer her - noen av de mest populære forfatterne har jeg aldri hørt om! Jeg har lest 37 av disse og har ingen ambisjoner om å lese hele lista!
Murakami er en unik forfatter, og det er vanskelig å finne bøker som ligner helt presist.
Bøkene på lista er plukket ut av forskjellige grunner. Noen ligner i skrivestil og tone, og noen har elementer av magisk realisme.
Til lesere av Murakami som liker den japanske bakgrunnsrammen, er det tatt med et utvalg markante japanske forfattere.
Jeg har virkelig håvet inn masse forskjellig på loppis i år, gleder meg til mye lesetid i påsken, og håper jeg har funnet noen skatter her...