Omtale fra forlaget
Odysseen er en grunnpilar i den vestlige kanon og er en drivende godt fortalt historie nyoversatt til moderne og leservennlig norsk. Odysseen er det yngste av de to homeriske heltediktene som innleder hele vår europeiske litteratur. På mange språk har odyssé blitt et synonym for en lang reise mot et fjernt mål. Dette mektige eposet skildrer Odyssevs' strabasiøse hjemferd etter Trojanerkrigen og hjemkomsten til Ithaka. Odyssevs forteller om hva som har skjedd ham under hjemferden som har tatt 10 år. Han har blant annet blitt holdt tilbake av en nymfe, besøkt underverdenen og møtt to kykloper. På Ithaka venter Penelope, hans hustru. Odysseen er første bok i en serie med oversettelser av klassiske greske og latinske verk. De oversettes alle på nytt eller for første gang av Kjell Arild Pollestad.
Forlag Cappelen Damm
Utgivelsesår 2013
Format E-bok
ISBN13 9788202412166
EAN 9788202412166
Genre Klassisk litteratur
Språk Bokmål
Sider 345
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen over,ingen ved siden av.
Eg tilrår sterkt å lese Odysseen saman med Daniel Mendelsohn si glimrande bok «En odysse». Det ligg så mykje i Odysseen av Homer som ein ikkje får tak i utan kommentarar frå dei som har studert teksten nøye.
En gjest glemmer aldri en vert som tok vennlig imot ham.
"Hør nå her" , sa han - "både du Evmaios og dere andre: " Nå vil jeg si noen ord til selvros, for dere vet jo at når vinen går inn, går vettet ut - og ingen er så klok at ikke vinen kan få ham til å synge av full hals, danse rundt eller fnise som en ungpike og plapre ut med slikt som han heller burde holdt for seg selv".
Men fra den døden som er alles lodd, kan ikke selv guder frelse en mann, om de elsker ham aldri så høyt.
"Ingen kan kjempe alene mot gudenes samstemte vilje"
Lytt til min tale, Evmaios, og alle I øvrige svenner! Nu vil jeg rose meg selv; ti vinen som gjør oss til dårer, driver meg, vinen som lokker selv stø og forstandige vismenn både til skrålende sang og til dans og støyende latter, og som forleder til ord, som en helst skulle ønske var usagt. Men da jeg nu har fått tungen på glid, vil jeg ingenting dølge.
705 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verketFra www.bokklubben.no:
På initiativ fra De norske Bokklubbene deltok 100 verdenskjente forfattere fra 54 land i en avstemning der alle fikk stemme på ti skjønnlitterære verk. De 100 bøkene som totalt fikk flest stemmer, utgjør Verdensbiblioteket."
Her var det noen verker jeg har lest, en del verker jeg kjenner til, og en del jeg ikke kjente til fra før, og gjennomgangen av disse bøkene gjorde meg mer nysgjerrig på litteratur fra flere steder i verden og lyst til å utvide horisonten enda mer. Livet er for kort... ;-)
Ti sjøfarende menn jeg har likt å lese om, men kanskje ikke ville valgt å gå til sjøs med.
Dette er første del av Harold Blooms mye omdiskuterte utvalg av vår litterære arv. Til inspirasjon eller frustrasjon? Den rommer i det minste mange gode og matnyttige titler-! Hvor mange har du lest?
Om "The Theocratic Age" (2000 f.kr. -1321 e.kr.) skriver Bloom:
- - - Since the literary canon is at issue here, I include only those religious, philosophical, historical, and scientific writings that are themselves of great aesthetic interest. I would think that, of all the books that are in this first list, once the reader is conversant with the Bible, Homer, Plato, the Athenian dramatists, and Virgil, the crucial work is the Koran.
Link til boken her på Bokelskere.no.
Jeg kommer til å legge ut de gjenværende delene av kanonen i løpet av julen.
Rangering fra 1 til 100. 138 anonyme medlemmer stemte på bøkene. Samlet 3. april 2014.
En tendens jeg har lagt merke til er at mange forfattere mister synet. Om dette er på grunn av at de kaster det bort på ord og bokstaver og ark eller ikke, vet jeg ikke noe om. Dette er en liste for moro skyld.