Høres intressant. Søkte på bok og fant boken på tilbud hos Ark til NOK 169 (førpris 449)
Det lille han hadde igjen av hår i tinningene så ut til å ha grodd sammen med de kraftige øyenbrynene og fikk han til å ligne en langduskpingvin.
Det sitter i hodet, sa han og sank utmattet inn mot Lerke. Smilet truet med å flytte ørene.
Overkroppen hans er som en tønne. Overarmene er også overdimensjonert. Likevel er han ikke muskuløs, bare stor. Som om han spiser av kraftfôret han forer oksene med.
Det er den lille bonden
som er taperen i verden.
Det er den lille bonden
som har falt i alle krigene,
den lille bonden, hvor han bor i verden
som de tok jorden fra og brente gården til
på vei til krigene sine. Han de tok sønnene fra
og kledte dem i karnevalsklær og lot dem dø
for tanker han ikke kjente, eller brød seg om
eller ikke ville vite.
Det er den lille bonden som skal flytte ut fra dalen sin
til samlebåndene og fabrikkhallene.
Det var den lille bonden de tok kuene fra
og åkeren til den nye motorveien.
Det er han som ligger våken om nettene
for å betale lånene sine til bankene
så de kan bygge de svære husene som ligner slott.
Det er han de har jaget inn til byene
og fylt de digre blokkene med (Han tilpasser seg nok).
Det er den lille bonden som har mjølket kuene
plukket stein fra alle åkrene
hvor vi makelig nå kan så og høste.
Det er den lille bonden som visste hvordan bygget såddes
og hvordan kalvene ble til.
Han vet om skyene og vinde, og vinteren
- om den blir streng. Humringen av hester
kjente han godt. Nå kjenner han traktoren
og rentene på lånet, når det skal betales.
Men døren har han ennå litt på klem, den lille bonden.
Han hører når graset gror
og når jorden på nytt skal føde.
Han som har tapt. Til nå. Men som vi kanskje må spørre snart
om veien. Dit vi kom fra.
Der det gror.
Det var opplyst her at kjøp av bøker fra Amazon ikke var stort nok/tilfredsstillende.
Ved videre søken fant jeg denne forklaringen;
an affirmative answer of a yes/no question; originating in Southern US shortened version of "yes, ma'am". Synes oversettelsen må være deretter. Oversettelsen skal jo speile atmosfæren eller tonen i fortellingen.
Hvis du prøver her på Bokelskere så er søkemonitoren til Amason borte/fjernet.
Jeg google Yessum og fikk opp dette skriv bildebeskrivelse her
I motsetning til andre nyfødte hun hadde vasket og stelt i sin tid på Bulovka,festet denne gutten blikket. De vidåpne øynene lyste mot henne,kalde og blekblå,som skaresnø i måneskinn.
Vi holder livet
Vi holder livet i en knyttet hånd
Vårt hjerte må bestandig ha det sånn.
Det tåler gjerne spott og overlast
når bare det får holde noe fast.
En mann, et barn, en drøm skal være vår
og evigheten måles ut i år.
For i vår gåtefulle, blinde angst
blir alle ting erobring eller fangst.
Vi bærer skrekken med oss natt og dag,
den bleke skrekk for hjertets nederlag.
Forfatter: Inger Hagerup
Fra diktsamlingen; Den syvende natt fra 1947
De skulle altså ha hans tidligere elskerinne og Sebastian Bergman på middag.
Det fantes ting han hadde sett mer frem til.
En rotfylling, for eksempel.
"Sakprosa er "virkelighetens tekster", tekster, illustrasjoner, bilder og annen informasjon som beskriver tilsynelatende og erkjentlig virkelighet og fakta."
Det kommer vel an på vilken sakprosa det er snakk om. Gamle fag sakprosa er nok utdaterte, derfor makulerer Høgskoler & Universiteter "gamle bøker" (trenger bare være noen få år gamle) for å gjøre rom for oppdaterte bøker. Men bøkene kan og leve videre i Antikvariater. Jeg ville nok ikke kjøpe disse bøkene med mindre de er av historisk interesse.
Men for all del gamle biografier kan være av interesse. Man leser gjennom med datidens øyner. Det kan også være at en eldre biografi er kun tilgjengelig om en person og ingen senere. Slike kommer man bare over ved en tilfeldighet.
Jeg fikk tak i noen godbiter idag, som lå på bordet ved siden av Mammut-bordet. Bøkene var fra butikkens eget lager. Til svært nedsatt pris - 99 kr: Sild av Thorvald Stoltenberg, Frukt- og Grønnsaksleksikon, Bønner Erter Linser.
Ellers har jeg kjøpt mange sakprosa bøker hos Ark.
Jeg har kjøp bøker derfra mange ganger. Har også benyttet bookfinder.com og funnet nye/brukte bøker til en rimeligere penge enn Amazon.
En ny bok om Eilert Sundt kommer ut 2. mai då.
Eilert Sundt-tilstanden av Espen Stueland
Han var mer en dreng enn en sønn, det forsømte Augustus aldri å understreke, blod er tykkere enn vann,og det blir ingen silkepung av et griseøre.
Wherever the TV glows, there sits someone who isnt reading.