Ingen hylle
Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Vi møter to barn som har levd isolert på en herregård. Barna er fullstendig uten kjennskap til hvordan man omgås andre mennesker. En morgen finner de sin far død. Dette selvmordet setter i gang en brutal og voldsom handling. Fortelleren legger ut på jakt etter en trekiste, mens den andre blir hjemme for å passe liket. På sin ferd opplever fortelleren et regulært kultursjokk, og alt barna har trodd, kullkastes. Dette blir den dramatiske begynnelsen på slutten for det isolerte livet de har levd.
Omtale fra forlaget
En tankevekkende og original roman om to barn som vokser opp med en far som isolerer dem fullstendig fra omverdenen, og om hva som skjer når far plutselig dør. Tittelen henleder oppmerksomheten på et kjent eventyr, men romanens handling er mer grotesk enn eventyrlig. Den utspiller seg i den fransktalende delen av Canada. To barn har levd isolert på en herregård. Barna er fullstendig uten kjennskap til hvordan man omgås andre mennesker. En morgen finner de sin far død. Dette selvmordet setter i gang en brutal og voldsom handling. Fortelleren legger ut på jakt etter en trekiste, mens den andre blir hjemme for å passe liket. På sin ferd opplever fortelleren et regulært kultursjokk, og alt barna har trodd, kullkastes. Dette blir den dramatiske begynnelsen på slutten for det isolerte livet de har levd. Ikke minst språklig er denne romanen unik. Den isolerte livssituasjonen har satt sitt preg på barna. Deres språklige uttrykk er begrenset, men svært dannet, fordi det er bygget på ridderromaner, Spinozas filosofi, Bibelen og farens autoritet, barnas eneste kilder til kunnskap. Landsbyboerne rystes ikke mindre av møtet med barna. Denne gåtefulle romanen har en nesten uvirkelig skjønnhet, samtidig som den er angstskapende. For de involverte, men også for leseren. Boka har gått sin seiersgang over store deler av verden og er oversatt til mer enn ti språk.NOEN DANSKE OMTALER:«Køb denne lille roman og få på én og samme gang en fabel, et eventyr, en allegori, en sprogfilosofisk undersøgelse, en surrealistisk gothic tale og først og sidst en fremmedfortrolig sprogbehandling, der pudser dine øjne, mens du pudser din næse, snart af grin, snart af bevægelse.».; Lilian Munk Rösing, Information «Det er en uafvendelig bog .; en af den slags romaner man aldrig glemmer .; men derimod har lyst til at alle ens venner og bekendte også får læst i en fart. Og møder denne originale stemme, der ikke lyder som andre og som hverken kender hemmeligheden om sit liv .; eller om sig selv.».; Steen Bille, Kulturnyt / DR «Det er intet mindre end et lille pragtværk, forlaget Politisk Revy har sendt på gaden i dansk oversættelse, seks år efter at bogen høstede langstilkede anmelderroser i den fransksprogede presse og siden blev hædret med det canadiske akademis skønlitterære pris.».; Lilian Munk Rösing, Information «Gaétan Soucy har fortjent en plass blant de beste franskskrivende romanforfattere av i dag.».; Le Monde «En sjelden bok som kun kan skrives én gang i livet. En ubeskrivelig bok, full av tristesse og forhåpninger, glede og ensomhet.».; Le Nouvel Observateur
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2008
Format Innbundet
ISBN13 9788205345942
EAN 9788205345942
Serie Marg
Omtalt sted Canada
Språk Bokmål
Sider 176
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Dette er en liten bok, med et stort og vanskelig tema. To tenåringer vokser opp uten annen kontakt med omverdenen enn faren. De bor langt fra folk, og jenta som er hovedpersonen i denne romanen utvikler en egen måte å kommunisere på.
Når faren plutselig dør, må disse ungdommene for første gang ta kontakt med andre mennesker. I møte med menneskene får vi et innblikk i hvor forfallent og forvrengt de to ungdommenes syn på seg selv og verden er.
Noen anmeldere har sammelignet denne historien med Fritzl-saken. Det er jeg enig i.
Selv om denne romanen beskriver vonde ting, så er det noe med språket i fortellingen som gjør dette til en unik leseopplevelse. Les den!
Totalt ukjent forfatter for min del. Leste boka da jeg kom tilfeldig over en anbefaling. Kort sakt er dette boka for deg som vil ha noe annerledes, noe du ikke har lest noe liknende til ørten ganger før. Mye sårt, samtidig fortalt med litt humor gjennom fortellerens stemme (iallfall slik jeg tolket det). Boka starter med at vi møter to søsken som mister sin eneste slektning: faren. Hva skal de gjøre uten ham?! Og enda mer haltende: hva gjør man med en avdøde kropp? Kjøper kiste vel... Problemet er bare det at ingen av søsken har forlatt hjemmet sitt før. Noensinne.
Stort pluss for språkbruk som skiller seg ut - på en god måte
To barn bor i et hus i skogen med sin far. En morgen finner de ham død. Ingen av barna har kontakt med landsbyen i nærheten, og de blir rådville når faren ikke lenger kan fortelle dem hva de skal gjøre. Etter litt rådslagning blir den yngste igjen hjemme med liket, mens den andre går til landsbyen for å få tak i en kiste.
Alt barna har trodd om verden blir snudd opp ned. Ingenting er som faren har fortalt. Det hele er ganske skremmende for de isolerte søsknene.
Underlig språk og oppførsel, gjør meg nysgjerrig på hvordan det hele ender, og på hvordan det ble som det ble fra begynnelsen. Hvor er mor? Hvorfor isolerte faren barna osv?
Svaret er både tragisk og sjokkerende.
En liten bok med en voldsom historie. Boken forteller rått og nakent om en helt spesiell oppvekst til to barn. Kan man en gang kalle det omsorgssvikt? Boken overrasker hele veien, og gir leseren en oppklarende slutt.
Forvridde planker sto lent mot bakveggen, som selv var av planker som ikke forventet noe av noen. Resten av veggene var av fuktige steiner. Ingen av plankene var brukbare. Det var ikke jeg som skulle lage en dødskasse for pappa med dem! Jeg satt på en planke av bakhonved og laget i det minste et slags kors som kunne brukes, selv om de to plankene ikke passet sammen, den ene sa faen til den andre.
Stig Sæterbakken tar godt og grundig for seg melankolsk-obskøn litteratur. Dette liker jeg.
korte bøker som er usedvanlig søte, sære eller sjarmerende. Korte bøker med store fortellinger gil tross for få sideantall.
Har aldri likt beskrivelsen av bøker som "klassikere", så på rein trass lager jeg min egen klassiker-liste over bøker som på en eller annen måte har berørt meg såpass at de forblir levende i meg lenge etter at de er lukket, bøker jeg kan lese igjen og igjen, bøker som får meg til å endre syn på ting, bøker som får meg til å føle. Dette er bøkene jeg definerer som klassikere. (PS: lista kommer kok til å være i stadig endring)
Bøker som har gjort et sterkt inntrykk på meg, i positiv forstand.