Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
Korea, 1943. Hana har levd hele livet sitt under japansk okkupasjon. Hun er haenyeo, kvinnelig havdykker, og har en selvstendighet de færreste kvinner kan gjøre krav på selv i våre dager. Alt endrer seg den dagen Hana redder sin yngre søster fra en japansk soldat. Hana blir selv blir fanget og transportert til Mandsjuria, en japanskokkupert del av Kina, der hun tvinges til å bli «trøstekvinne» i et militærbordell. Men havdykkerne er sterke og kraftfulle kvinner. Hana skal finne veien hjem. Sør-Korea, 2011. Emi har i over seksti år forsøkt å fortrenge hva søsteren ofret for henne, men hun må forholde seg til fortiden for å finne fred. Hun ser at hennes barn og hennes eget land heles fra krigens sår – men kan hun selv komme seg hinsides traumene og finne tilgivelse? Rystende og medrivende om jenteskjebner i krig. Spennende om dykkerkvinnene og deres tradisjonelle levemåte. For lesere som likte Syrinpikene, Drageløperen og En geishas memoarer. «Det er et sug over det dramatiske stoffet, og det er en lettlest bok i en tilgjengelig oversettelse av Guro Dimmen [...] en bok som definitivt er verdt å lese.» Guri Hjeltnes, VG «En dramatisk fortelling som inspirerer til ny innsikt i dagens Koreaproblematikk.» May Grethe Lerum, Bok365.no «Fengslende og hjerteskjærende debutroman.» Booklist «Denne betagende og forløsende debuten skjærer en i hjertet og kaster lys over mindre kjente sider ved krigen. Medrivende og hypnotisk.» The Washington Book Review «Elegant skrevet, følelsesmessig bevegende og historisk korrekt: Hvit krysantemum er litterær alkymi. Mary Lynn Bracht viser den ufattelige grusomheten i det japanske sexslaveriet under andre verdenskrig gjennom fortellingen om ubrytelig søsterkjærlighet.» Blaine Harden «Modig, uredd, viktig – en velskrevet bok med et persongalleri som blir med deg lenge etter at du har lest den siste, uforglemmelige setningen.» Jackie Copleton «Hvit krysantemum er en kraftfull beretning om et tema fra andre verdenskrig som er lite omtalt – kvinnene som ble gjort til sexslaver av den japanske hæren. Den handler også om motet til de kvinnene som vil fortelle om det som skjedde, og deres krav om rettferdighet, fred og kjærlighet. En imponerende debut.» Xialolu Guo
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2018
Format Innbundet
ISBN13 9788205497924
EAN 9788205497924
Serie Lesetid
Omtalt tid 1939-1945 2010-2019
Språk Bokmål
Sider 364
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Altså, wow! Dette er en utrolig rystende historie om jentene som ble tvunget inn i sexslaveri under den japanske koloniseringen av Korea. Historien er grusomt vakker og følger to søstres ulike skjebner. Boka har en utrolig følelsesmessig dybde som bare forsterkes når du lar det synke inn at den også er historisk korrekt.
Fy søren - jeg har ikke ord. Fantastisk, forferdelig, hjerteskjærende. En bok for minnet. Les den.
Hana og den syv år yngre søsteren, Emi, er haenyeo, som alle kvinner i familien har vært før dem. De er kvinnelige havdykkere, selv om Emi ennå er litt ung for å bli med ut på det dypeste. Kvinnene lever selvstendig og fritt i et okkupert Korea. Jentene snakker flytende japansk i tillegg til morsmålet; det er pålagt og koreansk kan de kun snakke i skjul.
Da Emi ble født, lovet Hana moren å passe på lillesøsteren uansett hva som kom til å skje. I tillegg må hun passe seg for de japanske soldatene. Hun må aldri være alene med dem. Moren har fortalt om jentene som forsvinner. De få som kommer tilbake bringer skam over seg selv og familien. Voldtekt er et ord Hana plukker opp, og får moren til å forklare. Hana skjønner at hun må være på vakt.
Hana er 16 år i 1943, og mens hun og moren er ute og dykker, sitter Emi på stranden og passer fangsten. Da Hana kaster et blikk inn mot stranden, ser hun en japanske soldat nærme seg søsteren. Uten å tenke på egen sikkerhet, redder hun søsteren, men blir selv tatt til fange. Etter en lang og skremmende reise, havner hun i Mandsjuria på et militærbordell. Hun blir, som en av mange, "trøstekvinne" for soldatene.
Emi reiser for å besøke barna sine i Seoul. Året er 2011, og hun har blitt en gammel dame. Hun er den siste haenyeo i familien, men hun vet ikke hvor lenge hun klarer å fortsette. Kroppen protesterer stadig mer. Den grusomme hemmeligheten om søsterens offer, vet ikke barna noe om, men kanskje sannhetens time har kommet nå når landet er på vei til å heles.
Knallsterk historie om hendelser jeg visste lite om. Selv i nåtid snakkes det ikke om disse kvinnene, selv om gjentatte demonstrasjoner har prøvd å få myndighetene i tale.
Jeg liker å lese bøker fra ukjente steder og ukjente tider. Og denne boken er en av de beste jeg har lest.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket