Tekst som har fått en stjerne av ritaoline:

Viser 1361 til 1380 av 2450:

En helt konkret og personlig historie om terrortimene 22.juli 2011 og tida etter. Ekteparet Juvet skriver kronologisk hva som skjedde, og synsvinkelen veksler dem imellom. Vi får både være med i båten som frakter de skrekkslagne ungdommene og stå på kaia og ta imot dem. Språket er enkelt og rett på sak, og jeg kom inn i historien på en veldig reell måte. Ikke minst er de åpne nok til å skrive om posttraumatisk stress som oppstod og om hjelpen de etterhvert tok imot. Det er viktig at slike historier også kommer offentligheten for øret på denne måten, ikke bare i korte, tabloide overkrifter.
Dette ekteparet er noen av heltene fra dramaet, selv om de selv synes det høres litt pompøst ut. Jeg takker dem både for innsatsen de gjorde da, og ikke minst at de deler historien sin nå i ettertid. Måtte tida dempe stresset og skyldfølelsen de bærer på.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

"Livskapitalen vår regnes i sekunder. Når disse sekundene har gått, kan vi ikke hente dem tilbake mer."

Godt sagt! (8) Varsle Svar

"livet skal ikkje gå opp,
det skal levast"

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Ikke sett grenser på grunnlag av egen eller andre menneskers definisjon av deg selv. Vi har alle større kapasitet enn vi noen gang bruker.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

En veldig grundig og nyttig liste! Gleder meg til å ta fatt på mange av disse bøkene.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Men du må ikke straffe deg selv. Og du må ikke være trist resten av livet. Gi slipp på sorgen, en liten bit hver dag, for ellers kommer du ikke til å føle noe mer, verken av sorg eller glede.

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Les den så langsomt du kan. Den er som et godt måltid. Man må ikke sluke den, men nyte den så man kan kjenne smaken av den i minnet lenge etter at man er ferdig.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Du må ikke sitte trygt i ditt hjem

og si: Det er sørgelig, stakkars dem!

Du må ikke tåle så inderlig vel

den urett som ikke rammer deg selv!

Jeg roper med siste pust av min stemme:

Du har ikke lov til å gå der å glemme!

Arnulf Øverland

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Budskapet mitt er at det nytter å kjempe. Det er nemlig aldri for sent å bli et lykkelig barn.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

"Å bli gammel er ikke så galt. Det eneste problemet er at kroppen svikter."

Godt sagt! (12) Varsle Svar

Bare de gamle kan vite hvor kort livet er .

Godt sagt! (11) Varsle Svar

Gleder meg til JK Rowlings bok, The Casual Vacancy. Ellers venter jeg på noen oppfølgere, deriblant Ashen Winter av Mike Mullin og Outpost av Ann Aguire.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det gjelder å være i fred med seg selv i hver fase av livet.

Godt sagt! (13) Varsle Svar

Vi deler trærne.
Vi deler gress og løv.
Vi deler vinden.

Regnet mitt er ditt.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Så dro han henne med seg bort fra alt det underlige som var fortid, død og sorg – og førte henne tilbake til byen som hadde fått igjen sin forsvunne himmel. Der livet ventet på dem, det ville og utemmede livet, gjennomsyret av den magien som virkeligheten består av.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Forskjellen er at jeg ikke kommer til å gjøre det farfar gjorde, forskjellen er at jeg kommer til å se gjennom fingrene med det, og det eneste jeg kommer til å si til sønnen min, er jeg elsker deg uansett, du er sønnen min uansett, bare du gjør ditt beste, er det godt nok for pappa.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Alderdommen er noe som kommer krypende nesten uten at man merker det. Det begynner i ansiktet og fortsetter videre nedover.
Åsmund, 8 år

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Det er mange typer hud. Forhud for eksempel. Det er sånn hud som man har foran, mens bakhud er den huden man har på baken.
Hege Therese, 6 år

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Om Irans historie gjennom 50 år sett med kvinnelige øyne

"Det som ventet meg", eller "Sahm-e-man" som den heter på persisk, er Parinoush Sanitee´s debutroman - og så vidt jeg vet også hennes eneste bok så langt. Boka utkom i Iran i 2004, og skal siden ha blitt forbudt flere ganger - inntil forfatterens advokat og vinner av Nobels fredspris, Shirin Ebadi, sørget for at forbudet ble opphevet en gang for alle, i følge opplysningene som kan leses på smussomslaget. I dag er den tidenes mestselgende roman i Iran, og den er oversatt til en rekke språk.

I boka følger vi jeg-personen Masoumeh fra hun som ung pike flytter sammen med familien sin fra den strengt religiøse byen Qom til hovedstaden Teheran på 1960-tallet og frem til til vår tid. Det forhold at Masoumeh har et atskillig lysere hode enn sine brødre, og får gjennomslag for sine bønner om å få lov til å gå på skole, fører til misunnelse og hat i søskenflokken. Brødrene hennes mener at hun vanærer dem ved i det hele tatt å bevege seg utenfor hjemmet. Og da hun atpåtil kommer trekkende med den atskillig mer frigjorte venninnen Parvaneh, som både fniser og snakker slik at andre kan høre stemmen hennes, er de stadig på vakt. Det hele topper seg da det blir avslørt at Masoumeh har hatt kontakt med lærlingen Said som jobber i doktorens farmasøytiske butikk, og åpenbart har forelsket seg i ham. Samtidig som Masoumeh bankes både gul og blå, og Said utsettes for drapstrusler, blir det om å gjøre for brødrene å få giftet henne bort i hu og hast.

I første omgang kommer Masoumehs brødre trekkende med den ene håpløse kandidaten etter den andre, og Masoumeh gråter og bærer seg for å slippe å gifte seg. Plutselig får hun hjelp fra uventet hold, idet den gifte elskerinnen til en av brødrene hennes setter henne i forbindelse med en meget kultivert familie hvis sønn er både kjekk og gifteklar. Problemet er at hun ikke får se ham før bryllupet og at det hele må skje i løpet av en ukes tid. Uansett hvor mye Masoumeh protesterer, hjelper det ikke. Og gift blir hun. Skrekkslagen venter hun på bryllupsnatten, som hun forventer skal bli et maritt, men uten at dette slår til. Hennes ektemann Hamid stikker nemlig av og blir borte et par dager - for å "være sammen med vennene sine". Dette blir starten på et helt annet ekteskap enn Masoumeh er forberedt på. Hun og Hamid får etter hvert tre barn, men ekteskapet preges av fravær av både ektemann og kjærlighet. Hun kan ikke glemme sin første og store kjærlighet Said, men selv om ekteskapet hennes med Hamid er nokså kaldt, har hun det etter iranske forhold heller ikke direkte dårlig.

Etter hvert skal Masoumeh oppleve at mannen hennes blir fengslet for politisk aktivitet i tiden før den iranske revolusjonen i 1979, at han blir hyllet som en helt etter at sjahen er avsatt og at han atter stemples som fiende da det er islamistene og ikke kommunistene som vinner makten i Iran. Så følger åtte år med krig med nabolandet Irak, og Masoumehs stilling i det iranske samfunnet påvirkes stadig av hva mennene rundt henne foretar seg. Som om det hun selv står for er helt uten selvstendig verdi ...

"Det som ventet meg" er en pageturner-aktig bok som forteller historien om Iran gjennom hele 50 år, med fokus på kvinnenes situasjon sett gjennom Masoumehs øyne. Joda, det har vært skrevet mange bøker i denne genren, men jeg kan faktisk ikke huske å ha lest en slik bok som for det første er skrevet av en iransk kvinne og som for det andre er skrevet av en person som fremdeles bor i Iran. Rent litterært vil jeg si at boka har en hel del svakheter. En del av personskildringene blir vel overfladiske og også stereotype, som hovedpersonen som stort sett bare er god og så langt jeg kunne se nesten ikke hadde en eneste negativ egenskap. Mennesker Masoumeh fikk i mot underveis, ble dessuten gjennomgående beskrevet som onde og karaktersvake. Det er mye fokus på utseendet til menneskene i boka, og jeg satt igjen med et inntrykk av at de fleste var overjordisk vakre.

Om det skyldes originalen eller overettelsen at de samme adjektivene ble gjentatt og gjentatt - nesten til det kjedsommelige - vet ikke jeg. Inntrykket jeg etter hvert satt igjen med var at de litterære kvalitetene sank spesielt mot slutten. Når det er sagt må jeg like fullt medgi at dette var en roman jeg slukte og ikke klarte å legge fra meg. Jeg ble så engasjert i Masoumehs historie at det var med stor sorg jeg vendte den siste siden i boka. Jeg har for øvrig tenkt at mye av det jeg opplevde som språklige blødmer kanskje har å gjøre med den persiske fortellerkunsten. Lidenskap og følelser beskrives med store og svulstige ord - ord som i vår vestlige verden fort virker litt voldsomme, men som i Iran antakelig er helt vanlig? Når jeg dessuten tenker på forholdene denne romanen har blitt til under, er jeg full av beundring for forfatterens prosjekt. Boka er kompleks, historien er sterk, den er viktig og den er universell i forhold til de fleste iranske kvinners skjebne. På tross av bokas litterære svakheter, ender jeg altså opp med å gi denne boka terningkast fem. Det er ikke den beste fem´eren jeg har gitt, men jeg har uansett ingen problemer med å anbefale denne boka varmt! Jeg har da lagt avgjørende vekt på historien som sådan.

Godt sagt! (14) Varsle Svar

En god bok er en bok man ikke klarer å legge fra seg, og når boken er ferdiglest tenker man fortsatt på de personene man leste om.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

Karen PatriciaVannflaskeGladleserTorill RevheimNina M. Haugan FinnsonIngunn SCatrine Olsen ArnesenSigrid Blytt TøsdalRisRosOgKlagingJakob SæthreHeidi LBjørg L.Ann EkerhovdKirsten LundHeidi BBHarald KSiljeJarmo LarsenBerit RNinaTanteMamieAnne-Stine Ruud HusevågsvarteperNicolai Alexander StyveBård StøreAlice NordliAnniken LEmil ChristiansenSteinar HansenToveTor-Arne JensenEileen BørresenMarianne  SkageBenedikteMartinEster SRufsetufsaBjørg RistvedtVariosaCecilie69