Tekst som har fått en stjerne av Ajiniakra:

Viser 1 til 20 av 423:

Skal begynne på kapittel 36 (s. 254 i min utgave).

For min del tok boka egentlig først av da jeg kom til del to.
Det virker altså som om det er boka, og ikke bare den norske utgaven, som var tung og vanskelig i begynnelsen. Jeg må si meg enig med deg, Ingar – er heller ikke sikker på om det skyldes at jeg har vent meg til stilen eller om språket flyter bedre og blir enklere etter hvert.

Blir nå mer revet med av historien. Situasjonen virker fortvilet og fastlåst, så jeg blir mer og mer spent på hvordan dette vil ende.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg kom meg bare noen få sider inn i denne. Jeg var ikke i humør for dysterhet, merket jeg. Får ta den opp igjen når humøret er der :)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Brukte litt tid på denne... Den ble en ekstrabok for meg. Leste den ferdig i jula, og den framstår som en minneverdig bok. Bildene fra livet "på dekk" i dette havlandet er fortsatt til stede i bevisstheten. Den ensformige, enkle, men samtidig svært usikre og farlige tilværelsen til Pol og besetningen gjorde inntrykk. Jeg er glad jeg leste den ferdig.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hei. Jeg leste den for et par år siden og husker den som tunglest. Det omstendelige språket ble nesten som en ekstra klaustrofobisk effekt til selve handlinga. Jeg jobba meg, bokstavelig talt, igjennom boka for jeg måtte vite hvordan det skulle ende...

Godt sagt! (3) Varsle Svar

See exactly what you tried to do :-)
Ser av innlegget til Ingar at den ikke er spesielt lettlest på engelsk eller, så da leser jeg trøstig videre i den norske utgaven ...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

At utkomsten kan bli sterkt avhengig av hva språk en velger
å la seg alfabrenne på,
skjønte vi ganske brennfort da vi begynte å grave litt i
det omfattende og variabelt subtile omtale-opuset som idag
ligger hos utlandsavdelingen, Goodreads. >

Ikke mange av melderne var likegyldige til konstruksjonen.
(Ellers hender det jo at noen skriver for å videreutbre sin
lunkenhet..)
Men folk kan se ut til å ha en art respekt for det, enten
de tålte dosen eller gav opp. Ikke laget for å være lett?
Noen må det ha irritert, det protesteres endel på slik
simulert-raffinert? konstruksjon av forbløffende nyglose-
smiing - som 'alfabrenne', og langt gåtefullere..

Noen vurderer nok å skimte litt bløff i byggetegningen,
må jeg anskaffe papirvare selv for å anskaffe trygg mening
her -- eller hvor viktig skal det være å taksere graden av
luftig hyperventilisme? Og hva skal de påstått jødiske
'ritualene' komme til å bety? Ikke mange er så sikre
eksperter her, bare spør Bashevis Singer som var med selv..
(han tenkte mangedobbelt igjennom hva han egentlig var,
visstnok mest lykket som synder..)

Med vår norske (b)ordskikk over bøker, hører det vel med å
bekymres om vi kanskje utsetter oss for spoiling?
Melderne flest er rimelig nøye på å advare når de kommer
inn på håndgreplige detaljer. Spesielt med et verk som kan
virke noe tungt / gåtefullt, tror jeg ikke en så lett vil
faktisk ødelegge for sin leseopplevelse ved å granske litt
hva andre retinalister (netthinne-brukere) har merket seg,
konkludert eller konfusert.
Lettoversatt var opuset neppe..
Diskuter av hjertelig lyst, det blir nok interessant
å følge.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har lest på engelsk, men må innrømme at språket nok er litt vanskeligere enn det jeg pleier å lese på engelsk. Får dermed ikke med meg alle detaljer (orker ikke slå opp så mye..). Men det kom seg etter hvert utover i boka, om det skyldes at jeg ble tilvant, eller om det BLE litt enklere er jeg ikke sikker på.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Har kommet til side 81 og skal begynne på kapittel 10. Boka er original og fascinerende, og jeg er nysgjerrig på historien: Hvordan og hvorfor oppsto situasjonen med at barna forgifter foreldrene med språket, og hvordan kommer det til å gå med dem, alle sammen? Men jeg må innrømme at jeg sliter med at jeg synes boka er tunglest og språket veldig omstendelig. Vurderer å heller lese den på originalspråket. Andre synspunkter på språket – gjerne også fra dem som leser den på engelsk?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Har for så vidt ingen fordommer, og forventningene stammer fra da jeg i sin tid kjøpte Flammealfabetet og leste en del positivt om den.
Har så vidt startet på boka, men ikke lest nok til at jeg har noe særlig å melde foreløpig.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, leste den på norsk. Lånte på biblioteket. Har blitt ganske flink til å låne der i stedet for å overfylle bokhyllene mine.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Har lasta ned en engelsk versjon til lesebrettet,og starter opp med det første!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Supert! Flammealfabetet var en av bøkene jeg hadde aller mest lyst til å lese, så jeg er med 
Leseperiode fra i morgen, 3. februar, til 2. mars høres veldig greit ut.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Leste den i fjor sommer, så jeg leser den ikke på nytt nå. Men vil følge diskusjonen. Lykke til! God bok.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Har lest nr. 1, 4 og 5, og kan anbefale alle tre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har lest både De søvnløse og Nullingen av Paul Abel, så jeg får se hva som blir resultatet av avstemmingen denne gang :-) Jeg vil anbefale Nullingen av Paul Abel, det er en veldig bra bok!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

For et arbeid du har lagt inn i dette! Det blir enten Leine eller Marcus som får min stemme, men de tre andre er så gode at det ikke gjør noe å lese dem igjen.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Klart vi blir enige om en bok - mye spennende du har funnet fram :-) Jeg blir gjerne med på alle, bortsett fra Kim Leine, som jeg har lest.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Supert Ajiniakra!
Jeg har stemt og gleder meg til å komme igang med lesesirkelen igjen :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Høres veldig bra ut!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Supert, Ajiniakra – du har gjort en kjempejobb!
Opplegget med leseperiode, diskusjon og stemmegivning høres også bra ut. Gleder meg til å ta fatt igjen :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Annonsér hos bokelskere.no


Sist sett

Frank Rosendahl SlettebakkenEivind  VaksvikMantenPia Lise SelnesTom-Erik FallaHelge-Mikal HartvedtJulie StensethTone HDinaGro Anita MyrvangHildeingar hSigrid NygaardMonica CarlsenMaren Hjelle AuneFarfalleMartinenHildaMariesverdenMorten JensenellinoronilleLilleviHeidiPer HellemIngunn ØvrebøVannflaskeTorill Elisabeth RevheimCathrine PedersenKay NilsenSusan StensrudTine Sundaltove NessKaramasov11Nina J.B.Finn Arthur JohansenIngunn SSimen "Boktimmy" IngemundsenBertyHeidi BAnne-Stine Ruud Husevåg