Godt sagt! (0) Varsle Svar

(det var nettopp det han gjorde; han las meir enn han snakka, men det gode innhaldet var så velformulert at eg tilgav han at han las opp manuskriptet)

Den refleksjonen satte hjernevinningene i sving hos meg; jeg har nylig lest noe om ulike forelesningstradisjoner i ulike land... Og om jeg ikke husker feil, leste jeg det i historikeren Bernard Lewis' erindringsbok Notes on a century. Boken har stive permer og fikk derfor ikke være med meg på tur ut i den store verden, så jeg får ikke bladd tilbake og kontroll-lest. Men Lewis emigrerte i godt voksen alder fra Oxford til Princeton, og skriver om kulturkollisjonen han som erfaren historieprofessor opplevde da. Om jeg altså husker riktig, var det i den forbindelse han skrev om forskjellen på å fortelle og å lese opp... Kanskje Kjetsaa som slavist rett og slett hører hjemme i en annen akademisk tradisjon enn den du (og jeg) er mest fortrolig med?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk!!!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og - vi er nok en gang i gang med å ødelegge en seriøs tråd!

Jo, men når man nå først har et talent, så er det da synd å ikke bruke det?! ;p

(Jeg var på Musée des Beaux-Arts - så en flott Pompei-utstilling! - og i dag var jeg på McCord-museet i samme strøk og så en interessant utstilling om First Nations' klesdrakter. Men nå har jeg forflyttet meg til Québec City, så La Plateau får jeg ha til gode. Frykter at det finnes bøker her i byen også... ;) )

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Yves Beauchemin er en canadisk forfatter født i 1941. En av hans romaner er kommet ut på norsk under tittelen Den satans katten. Romanen L'Enfirouapé ble første gang utgitt i 1971. Forlagets omtale av boken:
Un travailleur qui a tout laissé tomber se fait rouler par un député véreux. En prison durant trois ans, il réfléchit; à sa sortie, il entreprend de se venger. Il devient à sa façon, activiste. Ce roman, conçu avant que n'éclate la crise d'octobre 1970, ajoute à la politique une dimension qui ne s'y trouve pas souvent: l'humour. L'enfirouapé rassemble une galerie de personnages qui pourraient faire sourire ceux de Rabelais.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du mener jeg bør anskaffe trillebag til venstrehånden? For med venstrehånden skal jeg jo styre trillekofferten. (Selvfølgelig har jeg sekk på ryggen og stor håndveske også - er man på tur, så er man på tur.) :D I dag var jeg en snartur bortom Westmount, forresten! Visste ikke at det var der bussen gikk før jeg oppdaget navnet på et skilt utenfor bussvinduet. Staselig strøk! - i alle fall en del av det (men jeg er ikke helt sikker på hvor nabolagsgrensene går, altså).

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Men det finnes i alle fall ett antikvariat i Rue Ste Catherine, og der har jeg vært! To ganger! Og kjøpt litt bøker begge gangene. Så nå må jeg igjen på bokdiett: holde meg til de tipsene jeg har fått av deg og andre her inne, ellers prøve å styre unna nye fristelser. Dette skal jo BÆRES også - ja, og leses da, så klart. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ok - rådene ble publisert 5. juli 2015, altså for nesten et år siden - men jeg oppdaget artikkelen først nå. Og dersom noen bokelskere går og lurer på om de skal satse på e-bøker for ferielektyren sommeren 2016, kan det kanskje være noen tips her: http://www.forbrukerradet.no/guide/2015/verdt-a-vite-om-e-boker/

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette er barndomserindringene til den canadiske forfatteren Michel Tremblay. Forlagets omtale:

La petite enfance de Michel Tremblay contient en germe la sensibilité et l’émotivité si vives de l’œuvre venir. Quand il ouvre le tiroir de ce paradis perdu, les trésors qu’il découvre sont plus vivants et plus savoureux que jamais, parce que plus de cinquante ans ont passé, qui les ont affi nés en vibrants récits. C’était l’époque où la magie du père Noël opérait encore et où les gentils mensonges des adultes tenaient lieu de vérités : ceux de son frère Jacques et de sa marraine Robertine, ceux de son oncle Josaphat et de sa grand-mère Tremblay, mais surtout ceux de sa mère Nana, qui mêle bonne et mauvaise foi avec un égal bonheur et dont le rire sonore fuse à travers tout l’univers de l’écrivain.

Jeg oppdager her at forfatterens mor bærer samme navn som hovedpersonen i hans romansyklus "Le Diaspora des Desrosiers" - Nana. Tilfeldig? Neppe.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette er tredje bind i romansyklusen "La Diaspora des Desrosiers". Dette er forlagets omtale av boken:

Août 1915. Montréal suffoque et la guerre fait rage en Europe. Maria amène ses enfants, Nana et Théo, en vacances à Duhamel, dans les Laurentides, en compagnie de ses soeurs, Teena et Tititte.
Avec une fi nesse de peintre jouant des infi nies nuances de la lumière, Michel Tremblay fait se rencontrer lors de cette escapade initiatique l’âme des plus vieilles montagnes du monde, dit-on, et celles de ces femmes attachantes, prises dans des lignes de vie aux parcours étourdissants, qui tissent de livre en livre la toile de La Diaspora des Desrosiers. Confi dences et secrets de famille fusent jour et nuit dans ce roman gorgé d’émotions fortes, célébration du pouvoir de la nature dans la formation de l’humain. La contrée fabuleuse des sentiments de Nana devient une vaste forêt enchantée et dangereuse où s’agitent aussi, dans les remous de son anima, les lapins d’Alice et les diables de la Chasse- Galerie.
Ce troisième volet de La Diaspora des Desrosiers montre l’extrême acuité de la sensibilité littéraire de Michel Tremblay, dont l’oeuvre dramatique et romanesque compte plus de soixante livres.

Bind I heter "La Traversée du continent", og bind II heter "La Traversée de la ville".
Goodreads-nettstedet har en liste over alle ni bøkene i romansyklusen.

Engelsk Wikipedia har en lengre artikkel om Michel Tremblay, som er en av de fremste nålevende forfatterne fra Quebec-provinsen.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette er annet bind i romansyklusen "La Diaspora des Desrosiers". Første bind er "La traversée du continent". Dette er forlagets omtale av bind II:

Octobre 1912, à peine arrivée à Montréal depuis le Rhode Island, Maria Desrosiers a l’intention de faire venir de l’Ouest sa fille Nana pour l’aider à prendre soin d’un bébé qui naîtra bientôt. Août 1914, un an après avoir traversé le continent canadien pour rejoindre sa mère, Nana frémit en entendant les rumeurs de la guerre : comment pourrait-elle retrouver son paradis perdu, ses plaines de la Saskatchewan ?
A deux ans d’intervalle, mère et fille deviennent des fugueuses et parcourent un jour la même rue Sainte-Catherine, ces Champs-Elysées de Montréal, pour tenter de rattraper leurs vies en déroute. Emportées par la nostalgie des lieux qu’elles ont quittés, elles espèrent recoller les morceaux de leurs rêves, brisés comme une tirelire par le marteau du destin. Traversant ainsi la ville dans un chassécroisé fébrile, elles sentent bouillonner fort en elles la maladie des Desrosiers : changer le mal de place en pensant que le bonheur se trouve ailleurs…
Après La Traversée du continent, paru en 2007, ce second volet de La Diaspora des Desrosiers plonge aux racines mêmes de l’oeuvre balzacienne de Michel Tremblay en redonnant une enfance à Nana, celle qui deviendra la fameuse Grosse Femme, pierre angulaire de son univers si attachant.

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Godt sagt! (0) Varsle Svar

Maurice Sand var sønn av forfatteren George Sand. I 1861 fulgte han med prins Napoleon på en reise til USA og Canada, og skrev reisebrev hjem til sin berømte mor. Hun ble så begeistret for dem at hun publiserte dem, og i 2006 ble denne lille boken med brevene fra Quebec gjenutgitt.

Ifølge forordet til 2006-utgivelsen var Maurice Sand en lite vellykket romanforfatter som var så nært knyttet til sin mor at han brukte samme psevdonym som henne da han utga sine romanforsøk. Derimot var han svært vellykket innen marionette-faget, og utga en bok om Commedia dell'Arte som ble et standardverk om denne teater-sjangeren. Han var høstet også akademisk anerkjennelse for sine studier innen entomologi (læren om insekter) og geologi - verkene han publiserte innen disse fagfeltene ble anerkjent av det franske vitenskapsakademiet.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Dette er første bind i romansyklusen "La Diaspora des Desrosiers". Dette er forlagets omtale av boken:

En 1913, à Sainte-Maria-de-Saskatchewan, Rhéauna apprend de sa grand-mère que sa mère souhaite l’avoir près d’elle, à Montréal. Il lui faut donc quitter cette famille d’adoption où, avec ses soeurs Béa et Alice, elle a grandi au milieu d’infinis champs de maïs.

En trois jours et quatre rêves, elle traverse le continent et rencontre des personnages aux ailes felliniennes. À son arrivée dans la métropole, une des pages les plus mémorables de sa jeune vie aura été tournée. Ce qui l’attend, au-delà du bonheur fragile de retrouver Maria, n’a pas encore de nom en elle.

Inspiré par l’affection qu’il porte à la personne et au personnage de sa mère, Michel Tremblay renoue avec la veine centrale alimentant le coeur de son oeuvre. Ce roman d’une immense tendresse nous fait remonter aux origines mêmes de son projet littéraire, bien avant que Nana devienne l’universelle Grosse Femme d’à côté…

Bind II heter "La Traversée de la ville".
Goodreads-nettstedet har en liste over alle ni bøkene i romansyklusen.

Engelsk Wikipedia har en lengre artikkel om Michel Tremblay, som er en av de fremste nålevende forfatterne fra Quebec-provinsen.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Skulle man sett - i dag kjøpte jeg den lille romanen "Vi" i en bokhandel i Montreal, etter å ha spurt den unge ekspeditrisen om anbefalinger - jeg ville lese skjønnlitteratur fra Quebec-provinsen. "Vi" var en av bøkene hun foreslo. Så sitter jeg på hotellet samme kveld og skal legge inn dagens kjøp i samlingen min på bokelskere.no - og så viser det seg at samme forfatter har blitt oversatt til norsk! Og du har lest den og gitt den terningkast 5! Klart den boken havner på ønskelisten min - og så har jeg nå fått enda større forhåpninger til "Vi", så klart.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Biblioteket ditt kan sørge for fjernlån! D.v.s. få den oversendt fra et annet bibliotek, slik at du kan få låne den lokalt. Bare spør i skranken, så ordner det seg nok. (Jeg så på profilsiden din at du holder til i Nord-Trøndelag, så da testet jeg på måfå bibliotek-søket på bokelsker-siden til "Tjenerinnens beretning" Og for eksempel på Steinkjer bibliotek står boken klar til utlån, ifølge dette treffet. Ditt bibliotek kan med andre ord få f.eks. Steinkjer bibliotek til å låne dem boken.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Pr. mai 2016 har jeg ikke lest denne boken, bare blitt oppmerksom på den; her er bokanmeldelsen i The Guardian. Som ikke er overstrømmende positiv:

A self-conscious step back from a present whose crimes and bloodiness (this book) sees as consistent with American history, the volume is a rather strange blend of epistolary non-fiction, autobiography and political theory that has at its heart a simple message: “In America, it is traditional to destroy the black body – it is heritage.”

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bokelsker Hilde H. Helseth omtalte boken i en diskusjonstråd - det gjorde meg nysgjerrig, så jeg googlet og fant ut at boken diskuteres i svensk pod-cast produsert ved Universitetet i Lund: <http://tvdags.se/artikel/svard-sandaler-skandaler-hor-lundaforskarpodden-om-antiken-i-film-tv

Her er podcast-redaktørens omtale av denne episoden:

Hur förhåller sig en historiker till filmmediet? Vad är egentligen peplumfilm för något? Och varför är det så mycket Rom och så lite Aten i skildringar av antiken på film och TV?

I det senaste avsnittet av HT-samtal, som är en podcast jag producerar åt Humanistiska och teologiska fakulteterna vid Lunds universitet, diskuterar jag dessa och en massa andra relaterade frågor med Lovisa Brännstedt, doktorand i antikens kultur och samhällsliv, Isak Hammar, forskare i historia, och Ulf Zander, professor i historia. Samtalet tar sitt avstamp i boken Svärd, sandaler och skandaler, som handlar om skildringar av antiken på film och TV. Isak och Ulf är redaktörer för boken; Lovisa medverkar som skribent.

Med anledning av ämnet tror jag avsnittet kan intressera många TVdags-läsare. Filmer och serier som diskuteras är bland annat Rome, Gladiator, 300, I, Claudius, Spartacus, Cleopatra, King Arthur och Ben-Hur. Mer info om avsnittet hittar du här: http://www.ht.lu.se/forskning/ht-samtal-podcasts-med-ht-forskare/ht-samtal-10-svard-sandaler-och-skandaler/

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg ble veldig nysgjerrig på den boken av Ulf Zander - så jeg googlet litt, og fant en svensk pod-cast produsert ved Universitetet i Lund; en episode der han og et par andre diskuterer både boken du leser, og generelt temaet om hvordan antikken blir fremstilt på fjernsyn og film - den pod-casten skal jeg sette meg ned og høre i morgen! http://tvdags.se/artikel/svard-sandaler-skandaler-hor-lundaforskarpodden-om-antiken-i-film-tv

Her er podcast-redaktørens omtale av denne episoden:

Hur förhåller sig en historiker till filmmediet? Vad är egentligen peplumfilm för något? Och varför är det så mycket Rom och så lite Aten i skildringar av antiken på film och TV?

I det senaste avsnittet av HT-samtal, som är en podcast jag producerar åt Humanistiska och teologiska fakulteterna vid Lunds universitet, diskuterar jag dessa och en massa andra relaterade frågor med Lovisa Brännstedt, doktorand i antikens kultur och samhällsliv, Isak Hammar, forskare i historia, och Ulf Zander, professor i historia. Samtalet tar sitt avstamp i boken Svärd, sandaler och skandaler, som handlar om skildringar av antiken på film och TV. Isak och Ulf är redaktörer för boken; Lovisa medverkar som skribent.

Med anledning av ämnet tror jag avsnittet kan intressera många TVdags-läsare. Filmer och serier som diskuteras är bland annat Rome, Gladiator, 300, I, Claudius, Spartacus, Cleopatra, King Arthur och Ben-Hur. Mer info om avsnittet hittar du här.

Takk for tipset, Hilde - lurer på om jeg klarer meg unna å sette boken på ønskelisten min... ;)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Denne boken er omtalt av Dagbladets kommentator Inger Bentzrud 1. mai 2016: http://www.dagbladet.no/2016/05/01/kultur/meninger/kommentar/donald_trump/sinclair_lewis/44073736/

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Harald AndersenPiippokattaSt. YngheadStine SevilhaugVannflaskeBerit RElin Katrine NilssenCathrine PedersenHelenesiljehusmorHildNina J.B.KristineTorill RevheimBruno BilliaertRandiAHildaGladleserKjerstiMargrethe  HaugenStein KippersundTonje SivertsenReidun SvensliLeseaaseHilde Merete GjessingNicolai Alexander StyveIngebjørgBertyKirsten LundJulie StensethRisRosOgKlagingmarvikkisLilleviSvein Erik Francke-EnersenBjørg L.Ellen E. MartolKaren PatriciaTanteMamieAnniken RøilTine Sundal