Hva gjør at noen blir kunstnere, musikere eller betydelige samfunnsaktører? Hva er talent? Hvor mye arbeid ligger bak en kunstnerkarriere? Møt Einar Steen-Nøkleberg, Jirí Hlinka, Håvard Gimse, Jens Harald Bratlie, Henrik Syse, Tatjana Rodionova og mange flere.
Arnes viser at Snorres Edda pga. sin betydning for romantikken er en av hjørnestenene under vestlig bokkultur, på linje med Det gamle testamentet (jødenes nasjonalepos) og Homers verk som innledning til den gresk- romerske antikkens litteratur.
Da Victor Vang nattestid oppdager okkulte symboler i skogen bak kirkegår- den, glemmer han alt bråket med foreldrene. Sammen med vennene Tobbe og Hanne etterforskes en sak som snart vikler dem inn i et nett av uventede hendelser, mørke løgner og uhyggelige hemmeligheter.
Omslaget er fra filmateriseringen av boken.
Don Quijote er forutsetningen for dagens roman og et egenartet univers hvor alle mulige forstillinger settes i scene gjennom nær sagt samtlige litterære og samfunnsmessige former, skrevet i en tid da Spania og litteraturen i Europa gjennomgår store endringer.
Folkemordet i Rwanda i 1994 er en skjellsettende hendelse; ingen som noen gang har tenkt over verdens ondskap kommer utenom Rwandas tragedie og hva den kan lære oss om propagandaens, unntakstilstandens og gruppe- dynamikkens betydning for moralske valg.
Inneholder den første publikasjonen som utkom etter frigjøringen i 1945, skrevet mens Wyller satt i tysk fangenskap på Grini; en debattdeltaker som på forbilledlig vis kombinere faglig innsikt med sterkt politisk engasjement og en usvikelig tro på demokratiets verdier.
Kurt Narvesen er forfatter, gjendikter og oversetter. Han debuterte som lyriker i 1975 og er i dag en av våre aller fremste gjendiktere, med blant annet Walt Whitmans Gresstrå i to bind og Emily Dickinson Samlede dikt i to bind som sine siste utgivelser.
Romancero gitano fra 1928 er en ballade- eller romansesamling, opprivende og vakker med et sterkt uttalt og sanselig billedspråk som igjen og igjen kretser om de menneskelige vilkår, uvegerlig knyttet til lengsel, seksualitet, vold og død. Oversatt av Kari Näumann.
Emily Dickinson var amerikansk poet bosatt i Amherst, Massachusetts. Selv om hun var nærmest ukjent i sin levetid, regnes hun i dag som en av USAs viktigste diktere gjennom tidene. Hvis Walt Whitman er modernismens far er Emily Dickinson moren. Oversatt av Kurt Narvesen.
Med røtter i antikk tragedietradisjon risser Lorca opp en klassisk konflikt mellom individ og samfunn, mellom begjær og plikt, mellom liv og død. Én kvinne og to menn, en uløselig og lidenskapelig splittelse, iscenesatt på Brudens bryllupsdag. Oversatt av Kari Näumann.
Ulvegraven er Ola Vikers mest kjente roman, en nærmest virkelig uhygge, drivende godt skrevet, en suggererende utprøving av premissene for eksistens, en grenseoppgangen mellom venn- og fiendskap, rettskaffenhet og svik, liv og død, grensestener og gamle rettsdokumenter.
Storslått slektssaga som omhandler tre generasjoner av familien Brangwen i midt- England fra midten av 1800-tallet og frem mot 1. verdenskrig. Romanens dype mytiske og religiøse klangbunn skaper et univers som berører stadig nye ge- nerasjoner lesere. Oversatt av Peter Fjågesund.
Lidenskapelig kjærlighet og opprør med døden til følge. Opprør mot adelskapet som forbød jomfru Barbara å gifte seg med en under sin stand. Opprør mot ekteskapet, der hustruen til den gamle presten i Reigi, vakre Catharina forelsker seg dødelig. Oversatt av Liv Hatle.
Vill lidenskap, skrekk, forferdelse og nedarvet slektsforbannelse! Hoffmann er grøsserromanens far og blant hans grufulle historier står romanen om den forbryterske Kapusinermunken Metardus og djevelens trylleeleksirer i en særstilling. Boken er oversatt av Sverre Dahl.
Henriette glemmer pillen og blir gravid. Marcus følger henne på kvinneklinikken. De er to om avgjørelsen om abort. Men Henriette er alene når besøkene kommer i nattemørket. Et sterkt portrett av en ung kvinne i møte med en av vår tids vanskeligste problemstillinger.
Vinen gjør henne ør; hun lar seg rive med, tar risiko, lever helt på grensen, hele tiden med ham i bevisstheten. Hun har tenkt på ham hvert minutt siden de kysset hverandre på fest. Sterkt psykologisk portrett av en ensom kvinne i storbyjungelen. Oversatt av Bente Christensen.
Hva med å lage en egen lenke for de ulike litteraturarrangementene som finner sted i Norge? Flere godbiter trenger flere tilhørere!
Gjøre noe i likhet med salongen.no eller slik underskog.no gjør det.
I følge Knut Hoem i NRK P2 er Bokvennen Litterært Magasin, “Norges beste litteraturtidsskrift”. Jeg siterer: “Tidsskriftet Bokvennen er ikke bare det litteraturtidsskriftet som har klart flest abonnenter. De lager også det beste innholdet akkurat nå.”
Norli Universitetsgaten i Oslo tilbyr Bokvennen Litterært Magasin 04/10 til en svært hyggelig pris. Tilbudet varer fram til 21. februar.
Dermed får du Bokvennen Litterært Magasin til en lommeBOKVENNlig pris.
Avisen kommer i slutten av januar, altså neste uke. Og dermed er forhåndsbestillingene i gang!
Før jeg begynte hos Bokvennen ville jeg sagt Mircea Cartarescu. Nå har jeg vært så heldig at jeg spiste varm lunsj med ham under Kap. 10 i Stavanger i fjor september. Jeg spiser gjerne en middag med ham igjen. I dag vil jeg vel velge en stormiddag med Jachym Topol, Wendy Guerra, Morten Claussen og Kaj Skagen og ikke minst Mircea Cartarescu!