Jeg kjøpte nettopp Norsk språkhistorie 4 bind med 30% avslag. Det ble nesten 500 kr. Der er bedre enn Adlibris.com pris/bok 359,-

OBS! Gjelder ikke bøker fra 2019 & 2020. Rabattkode "Hjemme"

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hvem liker ikke sirup på iskrem oa. Her er en liste over bøker jeg fant om emnet. Siden det er hjemmelaget så er holdbarheten kort i kjøleskapet. Alle som har kakao, sukker, vann hjemme - kan lage sjokoladesaus.


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Fermentering av mat & drikke. Dette er bøker jeg har kjøpt i løpet av de siste årene. Hver forfatter starter ut forskjellig, dermed vil en finne utførende forklaring i den ene mens en annen ymter mer og det ligger da mer mellom linjene.
Jeg har satt meg som mål og endre kostholdet mitt, derfor denne fordypningen. Jeg må ha det inn mentalt og kjøpe utstyr og så sette i gang. Jeg har ikke bestemt meg for å bli vegetarianer, men heller litt av alt.
Jeg har vært vegetarianer i 1/2 år tilbake i 80 tallet det var nesten umulig å gå ut å spise den gangen. Det samme var hos venner. I løpet av den tiden fikk jeg en enorm energi husker jeg. Dette er noe jeg har tenkt å gjøre flere ganger, men det har aldri passet inn.
Når det gjelder kambucha så kan man start uten en scoby, men helle oppi kombucha som man har kjøpt (Berit Nordstrand, jeg kjøpte det på apoteket). Det tar litt lengre tid, men en ny scoby danner seg på overflaten. Man kanskje tro at siden sukkeret er for bakteriene så vil kambucha inneholde få kalorier, men det stemmer ikke kaloriene ligger nå i bakteriene som man drikker.
Eple-eddik kan man også lage helt fra start. Til rengjøring kan man ta kjøpe-eddik og fermentere denne med sitronskall det skal vist holde insekter borte vår/sommer/høst er det blitt hevdet. Til og med furu eddik kan man lage til rengjøring.

Vannet man bruker bør være ut klor (tap vann) og det gjelder også når man lager tofu, annet fermentering som man har tilsatt gjæring til.

Jeg har ikke bestemt meg for sort te, grønn te eller blanding av begge. Grønn te "Jun" tar kortere tid og krever ikke høy temperatur under fermenteringen. Man kan ikke bruke scoby fra Jun i sort te fermentering.


Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg forstår at du er forvirra. Boka du nevner her er den første i "The Beautiful Series." Serien består av 10 bøker og de 3 første er oversatt til norsk. Av en eller annen grunn står de 3 norske oversettelsene oppført som "Book bitch"-serien. "Book bitch" referansen finner jeg ikke noe annet sted på nettet. Serien heter "The Beautiful Series."

Angående sammenblandingen av seriene, jeg leste at en av karakterene fra "Wild Seasons" såvidt dukker opp i en av bøkene i "The Beautiful Series".

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Fengslende slektsdrama fra Norges eneste åttekantede fyr.

Historien dreier omkring en familie på Kjeungskjær fyr på Ørlandet, prestegården i bygda og storgården hvor den kvinneglade bonden «Feite» regjerer. Han blir oppgitt som far til svært mange såkalte lausunger, og dette gir ganske uoversiktlige slektskapsforhold i bygda.

Hovedpersonene er fyrvokteren Johan, hans kone Marie, og datteren Darling. Disse tre forteller den samme historien fra hvert sitt ståsted. Det er en stygg historie hvor isolasjon, ønsket om å elske og bli elsket, håp og lengselen etter å slippe bort får dem til å gjøre valg som får fatale konsekvenser for dem alle.

Selv om det går an å forutse en del av handlingen, greier forfatteren likevel i historien til hver enkelt av de tre å overraske og føye til detaljer som er viktige i det store bildet. De har hver sine hemmeligheter, men hvor mye forstår de av hverandre og hvem er det som utnytter hvem? Ingen av de tre er spesielt sympatiske, men historien er spennende og har et slikt driv at jeg bare måtte lese videre til den var slutt. Anbefales!

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Takk for en god omtale. Dette er en utrolig velskrevet og spennende bok som var vanskelig å legge fra seg! Enkelte steder syntes jeg nesten den minnet litt om Falkbergets An-Magritt, selv om både skrivestilen, historien og tidsepoken er ganske forskjellig. Det var noe med grunntonen i beskrivelsene av behandlingen av de minste og sårbare i samfunnet og forholdet mellom øvrigheten og folk flest, som lignet. Enig i din anbefaling - dette er ei bok som fortjener mange lesere!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ser ikke ut som det blir noen respons på henvendelsen din - det er fremdeles en del merkelige profiler her inne.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Leste litt om ham. Hvilke bøker skrev han for voksne? Han er barnebokforfatter etter hva jeg fått med meg..

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg ble også skuffet over denne boka, og skjønner ikke helt forlagets påstand om at dette er en verdenssensasjon. Skjønner jo at det er reklamespråk, men jeg fant ikke noe sensasjonelt i den. Enig med deg i at handlingen er ganske forutsigbar, og hovedpersonen virket svært lite troverdig, spesielt i første halvdel av boka. Som ren underholdning fungerte den «sånn brukbart», så jeg endte opp med et litt snillere med terningkastet enn deg :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg forsøkte ikke å lete etter ordet "drible", da jeg så for meg å lete gjennom hele den norske oversettelsen. Her er jeg enig i kritikken, "pass and punt" er oversatt med "drible og takle". Akkurat her er det helt tydelig at det dreier seg om amerikansk fotball. Når det gjelder "sass", synes jeg imidlertid at oversetteren har funnet gode løsninger.

Det å antyde at en oversetter gjetter seg til løsninger og ikke bruker de viktigste verktøyene som finnes innen den yrkesgruppen er drøyt etter min mening.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Interessant om moderniseringen av "Drep ikke en sangfugl". Vedkommende som tydeligvis har hatt ansvaret for dette sier:

I tillegg inneholder Magli Elsters oversettelse enkelte oversettertabber. De hadde ikke så gode ordbøker på den tiden, og oversetterne kunne jo ikke google hvis det var noe de lurte på. Så der jeg har funnet rene feil, har jeg prøvd å rette dem opp -- som for eksempel dette med at hun lar folk drible i forbindelse med fotball (i amerikansk fotball dribler man ikke, man kaster ballen eller løper med den). Eller dette med at "sassy" i Elsters oversettelse er blitt "sippete" -- det er nok et ord som ikke står i så mange gamle ordbøker, så hun har sannsynligvis måttet gjette, og da har hun dessverre gjettet galt.»

Dette gjorde meg nysgjerrig og da jeg har en norsk bokklubbutgave(2012) og en orginalutgave hvor jeg kan søke opp enkeltord søkte jeg først på ordet "football". "Ball" og "football" går igjen mange steder og de både kaster og sparker mange forskjellige typer baller, ikke bare den typiske amerikanske fotballen. At Elster kan ha brukt ordet "drible" i en av disse "spillene/lekene" ser jeg ikke som usannsynlig, men jeg har ikke lett igjennom hele den norske utgaven etter det spesielle ordet drible. Jeg fant ikke noe engelsk ord for drible til søkefeltet, men alle stedene der ball og fotball var nevnt i den engelske teksten, leste jeg, men fant ikke annet enn at ballen ble sparket eller kastet.

Når det gjelder ordet "sassy", så forekommer det ikke i orginalteksten. Derimot finner jeg "sass" ved tre anledninger og ordet "sassiest" en gang.

I kapittel 9, på side 103 i min utgave står det: "Jeg mener ikke å være frekk, jeg prøver bare å si deg åssen det var."

I orginalutgaven står det: "I don't mean to sass you ..."

I kapittel 11, på side 119 i min utgave står det: "Foruten at vi var de mest sippete, mest rampete filleunger som noensinne kom forbi hennes hus,"

I dette tilfelle er jeg enig i at "sippete" gjerne kunne vært byttet ut med "frekke".

I orginalutgaven står det :"Besides being the most sassiest, most disrespectful mutts who ever passed her way, ..."

I kapittel 18, på side 214 i min utgave står det: "Mayella kikket på Atticus under senkede øyenlokk, men hun sa til dommeren: - Så lenge han driver og kaller meg frøken og sier frøken Mayella. Jeg er'ke nødt til å la'n få erte meg, jeg trenger ikke finne meg i det."

I orginalutgaven står det : "Mayella looked from under lowered eyelids at Atticus but she said to the judge: Long's he keeps callin' me ma'am an' sayin' Miss Mayella. I don't hafta take his sass. I ain't called upon to take it."

I det siste tilfellet tenker jeg at det kanskje ville vært frekt å oversette med at advokaten er frekk mot Mayella. I en annen sammenheng kunne frekkhet eller respektløshet vært brukt.

I kapittel 18, på side 214 i min utgave står det: "Dommeren lente seg tilbake. - Atticus, vi får fortsette forhandlingene, og la referatet vise at vitnet ikke har blitt ertet, selv om hun mener det motsatte."

I orginalutgaven står det: "The judge leaned back. *Atticus, let's get on with this proceedings and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary."

Det å si at man ikke kunne google eller ikke hadde så gode oversetterbøker på begynnelsen av 1960-tallet når boken ble oversatt, at det er grunnen til oversettertabbene, synes meg merkelig. Det fantes gode "dictionaries".

Takk til Lillevi som la ut svaret fra Aschehougs forlag.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Hvor mye forstår vi egentlig av oss selv og andre?

Den første boka om Olive Kitteridge kom på norsk i 2008. Da jeg oppdaget boka for fire år siden, falt jeg umiddelbart for denne bryske og kantete dama. Og nå når oppfølgeren er her, sitter jeg med et helt ferskt bibliotekseksemplar som jeg knapt har greid å legge fra meg før boka var ferdiglest.

Olive er en pensjonert mattelærer, og i begynnelsen av boka er hun enke. Sønnen og svigerdatteren bor i New York, og Olive er ensom. Hun er den typen som alltid sier høyt det hun tenker og mener uten tanke for hvordan dette kan virke på andre mennesker. Men i løpet av denne boka begynner hun etter hvert å skjønne at det ikke alltid er så lurt, og at også hun er avhengig av andre mennesker for å trives. Da hun treffer Jack Kennison og gifter seg med ham, er det en overraskelse for mange. Men, som hun forklarer når hun er på besøk til en tidligere elev, «... vi er begge gamle nok til å vite ting nå, og det er bra.» «Hva slags ting?» «Når man skal holde munn, hovedsakelig.» Nå greier en dame med Olives temperament ikke alltid å holde munn, men det er etter hvert tendenser til selvinnsikt, bl.a. omkring hennes sønns valg av ektefelle og bosted langt borte fra hjembyen. Og det hender at Jack ønsker at hun var «litt mindre Olive».

Boka består av en rammefortelling omkring Olive, men det er flere innskutte kapitler nesten som uavhengige noveller. Disse har noen ganger bare en perifer tilknytning til Olive, men utfyller likevel historien om henne og livet i småbyen. Det gir et bilde av hele mennesker med både det positive og de skrøpelighetene som omverdenen helst ikke skal vite noe om.

Elisabeth Strout får i denne boka sagt svært mye om hvordan personene strever etter å bli sett og anerkjent, og hvordan det påvirker dem når de ikke opplever dette. Historiene viser hvordan identitetsmarkører, kulturelle og sosiale forskjeller og fordommer kan stå i veien for at vi greier å kommunisere godt og se hverandre som mennesker uten at vi er forutinntatt og kategoriserer og tillegger andre meninger og holdninger de kanskje ikke har.

Det er også en rekke komiske situasjoner i boka. Som da Olive deltar i en babyshower, og møter opp helt uforberedt på hva dette er. Å få være med i tankene som rører seg inni hodet hennes under denne festen, er alene grunn nok til å lese denne boka! Det er også ganske kostelig når Olive på slutten sitter i omsorgsboligen sin sammen med en nabo og skryter av hvor fantastisk Henry, hennes første mann, var. Vi vet jo at hun ikke var særlig snill med ham mens han levde, og hun er egentlig klar over at hun forskjønner minnene og gjør Henry mer og mer lik en helgen jo lenger det er siden han døde.

Uansett, veldig hyggelig å treffe deg igjen, Olive!

Godt sagt! (7) Varsle Svar

“Nobody has ever done so much in the first two years of a presidency as this administration. Nobody. Nobody.”—
political rally in Biloxi, Mississippi, November 26, 2018

The Cult of Trump
A Leading Cult Expert Explains How the President Uses Mind Control
av Steven Hassan.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Hvis den er oversatt, så kanskje hun kan finne den på Goodreads "choose-your-own-adventure" books liste. Der står det også årstall for publiseringene og kanskje ringer det noen bjeller ved titler eller omslagsbilder.

Her er en liste med ungdomsbøker i denne sjangeren.

I bibliotekenes søkefelt finner jeg ingen sjanger som tilsvarer eller ligner denne. Boka du nevner går under sjangeren "eventyr". Umulig å søke i uten flere referansepunkter.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kan det være denne tråden?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har et vagt minne om hva du mener, men når jeg går tilbake i tid og ser hvilke tråder jeg har startet, så finner jeg den ikke. Kanskje det var noen andre som startet den. Har søkt på forskjellige ord og kombinasjoner, men dessverre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det usynlige fjellet har jeg stående ulest hjemme i bokhylla, har satt opp en leseliste for i år og der står den, jeg er spent.

Romanen til Olga Tokarczuk lastet jeg ned på engelsk rett etter at hun fikk Nobelprisen. Jeg tror jeg ga den en femmer på terningen, men ligger nok etter min mening nærmere fire.

For tiden leser jeg tre bøker. Mr Mercedes av Stephen King. Den har jeg nettopp begynt på, så jeg mener ikke så mye ennå. Dernest The Great War for Civilization - The Conquest for the Middle East av den anerkjente britiske journalisten Robert Fisk. Han skriver genuint og godt om Vestens evigvarende makt og streben etter andre lands naturressurser. Boka er på nesten 1400 sider, så den kommer til å være med meg en stund. Apropos naturressurser; Donald Trump uttalte nylig på Cnn at han var klar for å trekke alle tropper ut av Midtøsten og begrunnet det med at de nå var blitt selvforsynt med gass og olje... At han sier akkurat hva han tenker og mener, skal han ha for.

Donald Trump har vært mye i tankene og på netthinnen min de siste månedene, jeg har intensivt fulgt høringer og riksrettssaken på Cnn og lest flere bøker, den jeg leser nå heter The Cult of Trump - A Leading Expert Explains How the President Uses Mind Control av Steven Hassan. Veldig interessant. Jeg har personlig nok erfaring til å påstå at mannen er en fullblods psykopat og kanskje en av de farligste verdensledere vi noengang har hatt. Dessverre har jeg stor tro på at han vil bli gjenvalgt.

I går så jeg et intervju på Cnn av Isabel Allende i forbindelse med den nye romanen hennes og naturlig nok kom de inn på Trump, hvorpå hun sier: "Donald Trump makes me sick". Håpet er at mange nok føler det samme og møter opp for å stemme til høsten.

Ønsker dere alle en fortsatt god helg!

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Hvis jeg hadde hatt en "gleder meg til å lese" bokhylle, så hadde Robertson Davies stått der. Du og Annelingua gjorde meg nysgjerrig på han for noen år siden og jeg fant og leste en norsk oversettelse av den første i "The Deptford Trilogy" på nasjonalbibliotekets nettside. Det ga mersmak. Nå har jeg skaffet meg hele trilogien i tillegg til "The Cornish Trilogy". Mange av Robertsons romaner ligger nå på iTunes til under 20,- pr stk.

Jeg leste at han selv var motstander av at bøkene hans skulle gis ut som e-bøker, og lenge fikk han viljen sin, men ikke nå lenger, heldigvis.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg har ikke lest noe av ham, men har sjekket ut litt, og det ser ikke ut til at flere er oversatt enn de du lister opp her.

Rekkefølgen på Logan McRae ser riktig ut, og han har hittil skrevet 12 bøker i den serien. Jeg vil virkelig anbefale deg og prøve ut en engelsk utgave, du behøver ikke skjønne alt for å få godt utbytte av boka. De engelske utgavene kan du bestille på ark.no eller i butikk. Leser du e-bøker finner du de på amazon.com.

Når det gjelder Ash Henderson har han bare skrevet to. "Hilsen fra de døde" er den første.

"Et dødelig mørke" ser ut til å være en enkeltstående roman.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Han spaserte gjennom julegatene og så hvordan de allerede, såpass tidlig på formiddagen, ble fylt opp av kjøpeglade rogalendinger. Stavangerfruene, med lommene fulle av penger og hodet fullt av glaserte gleder, gled liksom inn og ut av de pyntede butikkdørene som om de hadde hjul til bein, alle sammen armert med bugnende handleposer.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Karen PatriciaVannflaskeGladleserTorill RevheimNina M. Haugan FinnsonIngunn SCatrine Olsen ArnesenSigrid Blytt TøsdalRisRosOgKlagingJakob SæthreHeidi LBjørg L.Ann EkerhovdKirsten LundHeidi BBHarald KSiljeJarmo LarsenBerit RNinaTanteMamieAnne-Stine Ruud HusevågsvarteperNicolai Alexander StyveBård StøreAlice NordliAnniken LEmil ChristiansenSteinar HansenToveTor-Arne JensenEileen BørresenMarianne  SkageBenedikteMartinEster SRufsetufsaBjørg RistvedtVariosaCecilie69