Men det er jo det på noen bøker..
Du har f.eks. den ene New Moon boka: http://bokelskere.no/bok/new-moon/33405/
Og den samme på norsk: http://bokelskere.no/bok/under-en-ny-maane/47288/
Likt antall eiere og diskusjoner
Du ser at verket har flere utgaver, både på norsk og engelsk her: http://bokelskere.no/verk/utgaver/32797/
Men ikke alle versjonene/utgavene er koblet til verket :) Så kanskje å finne en måte man kan koble bøker til et verk.. evt koble sammen to verk som egentlig bare er ett.
Så det er ikke et problem på alle bøkene, men bare på noen.
Dette er ikke et stort problem, men jeg har oppdaget at en del bøker ikke har likt antall eiere, til tross for at det dreier seg om samme bok (men ulike versjoner). De er på en måte ikke ”koblet sammen”..
Så problemet er vel at det at bøkene er ett verk, men blir behandlet som to eller tre… De ulike versjonene av samme bok har ulikt antall eiere, diskusjoner og terningskast.
Eks 1: ”The colour of magic” av Terry Pratchett.
Eks 2: ”New Moon” av Stephenie Meyer
New moon 1
New moon 2
Er det mulig å slå sammen, eller på en måte koble sammen ulike versjoner av samme bok? På de fleste bøkene er det jo ikke slik, så hvorfor skjer det på noen? Er det pga litt ulik tittel?
Ja, kan så absolutt anbefale deg å se filmen men kanskje drøye det litt etter å ha lest boka. Viggo Mortensen er en skuespiller i eliteklassen. Bare husk å ha et lommetørkle i nærheten.
Måtte bare si at slutten for meg var en overraskelse og det jeg var mest fornøyd med ved bokens handling :)
Boktittelen er perfekt den. Den siste natten i Twisted River er jo den natten som får hele resten av livet deres til å bli slik det ble :-)
Barnet har blitt voksent og TV'en er kastet ut så da har jeg mye tid til bøker :-) har vel lest rundt 130 hittils i år.
Karin Alfredsson og Katarina Wennstam skriver bra krim :-) God tur.
Artig at du nevner det. Tenkte akkurat det samme at hun var blitt inspirert av Theorin i denne boka.
Nå er det lenge siden jeg har lest den men husker at jeg følte at det var en flott kjærlighetshistorie :-) og kom plutselig på en annen "Liv Ullmann - Nåde".
Den er det også lenge siden jeg leste. Og om kjærlighet er det mest fremtredende i boken husker jeg ikke. Men at grunntonen er stor kjærlighet det er jeg sikker på :-)
"Nevil Shute – En by som Alice" er en flott kjærlighetshistorie synes jeg
Jeg tenkte på "Fabeldyr og hvor de er å finne" og "Rumpeldunk gjennom tidene".
Når jeg bruker ordet atal på noen er det fordi ordet ekkel/frekk blir for svakt. Eller når noen både er frekk i trynet og frekk i kjeften på en gang ;-) da er de atal i mine øyne
Ikke så mye vil jeg tro...
Jeg har alle Harry Potter bøkene, og en del av "ekstrabøkene" også. Planen er å ha alle i bokhylla, så da kan du vel si at jeg samler på dem.
Jeg har også rundt 40 Agatha Christie bøker, som jeg har kjøpt på bruktbutikk for ca 6kr hver :D. Der kjøper jeg også Frøken Detektiv og Hardyguttene når de får inn nye (gamle) bøker. Så du kan si jeg samler på det og :)
Ellers synes jeg Collector's Library bøkene er NYDELIGE, og planlegger å skaffe flere av disse etter hvert :)
Den er grei Aina :-) Du skriver nå bra, skjønner alt du pøver å si. Men som deg har jeg ikke nok greie på hvordan ting forholder seg egentlig. Jeg bare tror og mener, jeg vet ikke ;-)
som sagt ble bare nesten provosert ;-) og det fordi du var den andre personen som påpekte det dere påpekte for meg i denne tråden.
Ja si det du. Kanskje det har noe med at hvordan samfunnet har forandret seg de siste 20 åra? (TV og Internett) Når jeg vokste opp holdt det å dra en mil fra byen før dialekten var ganske så annerledes enn bydialekten. I dag snakker disse bydialekt. Og jeg har en mistanke om at bydialekt også har forandret seg til å bli mer likt bokmål
Hvis du er ifra en plass som har nynorsk som hovedmål kan du jo spørre noen som er eldre enn deg om dialekta har forandret seg.
Så populær som pinnsvinets eleganse har blitt er det vel mest sannsynelig at denne også vil bli oversatt til norsk :-)men leser man svensk like godt som norsk er det jo kjempe bra.
Selv leser jeg dessverre ikke så godt svensk men svenske lydbøker er ikke noe problem ;-)og så er vel både bøker og lydbøker ganske mye billigere i Sverige
Synes egentlig dette blir litt flisspikkeri. Og holder nestes (bare nesten) på å bli litt provosert her. Nå har det seg slik at jeg bor i Norge så selvfølgelig vet jeg det!!!
Uansett vil talemål og skriftmål påvirke hverandre.
Tror ikke denne har kommet på norsk ennå men jeg er akkurat ferdig med den på svensk.
Som mange andre her elsket jeg "Piggsvinets eleganse" og denne boken var også fantastisk.
Selv om jeg ikke er interessert i mat på noen spesiell måte synes jeg beskrivelsen av nytelsen det er å spise som en matkjenner var fantastisk flotte. Og utenom maten så handler den om livet, at det ikke alltid er det vi tror vi ønsker, er det vi i virkeligheten ønsker
Nå har jeg hørt min første bok av denne forfatteren, Gisken Armand er oppleser og hun gjør en fantastisk god jobb som vanlig. Og håper det ikke er lenge til "Drømmehjerte" blir ledig på biblioteket. For denne likte jeg!!!