Jeg er så enig, rart ikke hans forfatterskap er mer kjent for han vet jo hvordan en bok skal skrives. Det må jo nevnes at Torgrim Eggen er enig i det meste Sørensen sier. At han som en anerkjent forfatter detter ned på et slikt nivå skuffer meg.
Greit med kritikk av både det ene og det andre i en bok, men å skrive så mye useriøst ( i mine øyne) og henge ut Heivolls forfatterskap på den måten med de karikastikkene, nei det synest jeg var for dumt.
I det minste burde han ha lest boka for å finne ut hva det er Heivoll skriver om.
Jeg tror nesten ikke det jeg leser på den bloggen og jeg vet ikke om jeg tør å skrive noe heller for innlegget mitt er sikkert fullt av ulike feil. Men nå er jeg så gammel at jeg tar sjansen hehe.
Det første som forundrer meg er at Sørensen ikke har lest boka til Heivoll. Den kan nesten se ut som om han tror det er en kriminalroman,hm.
Det andre jeg reagerer på er harseleringen med ord og vendinger som er brukt i boka. Eks. når Heivoll beskriver lydene i brannen og at det ligner lyden av et såret dyr. Jeg husker veldig godt når jeg las det og synest det var en god sammeligning. Dyr har mange nifse og rare lyder når det er i nød på en eller annen måte.
Skal ikke skrive så mye mer men jeg er glad jeg ikke er så opptatt av språket at det ødelegger for hva forfatteren vil fortelle. Jeg er sikker på at hvis du satte flere forfattere under lupen vil de sikker finn mange som har "dårlig språk" ja, da er vi mange som burde få pengene tilbake i følge Sørensen. Det er vel ingen som har et perfekt språk i sine bøker
For meg er innholdet i ei bok det viktigste, språket skal være forståelig og selvfølgelig betyr språket mye for helheten. Men om setningene er lange gjør det ingenting, det er Dostojevskij helt enig med meg i.
Etter ca 60 sider la jeg vekk boka. Det var for mye oppramsing av navn på mennesker, steder, bygninger og når det i tillegg er mange vanskelige navn å forholde seg til. Det ble beskrevet onde ting som ble utført men det var som det ikke beit på meg. Tror nok historien tar seg opp og at vi etterhvert følger noen få, men...boka skal Shalam få tilbake, så sånn er det.
Ja, jeg synest det var en interresant historie fra dette ortodoktisk jødiske miljø i Brooklyn på slutten av 50 tallet begynnelsen av 60 tallet.
Flott og følge utviklingen til Asher Lev innen malerkunsten og som en sårbar ungdom som rives mellom tegningen og malergleden og hans forhold til foreldrene.
Artig at Picasso's kjente maleri "Guernica" har fått en plass i boka
Dette var en god og interessant bok som jeg har hatt stor glede av å lese.
Hvis du vil vite hvordan du skal gjøre en ting, må du først og fremst ha et glødende ønske om å gjøre det. Gå så til en beslektet sjel - til andre som har hatt lyst til å gjøre det samme. Studer deres metoder og midler, lær av deres feilgrep og suksess, og legg din egen kvote til. Slik kan du lære av rasens erfaringer. Og med denne tekniske kunnskap kan du gå videre og få uttrykke den musikk som er inne i deg, bare i deg - ved hjelp av formenes spill.
Nok ei bok der Dostojevskij beskriver menneskene på en fin, ekte og troverdig måte.
Huff, nå er det lenge siden jeg las "Idioten", men jeg har liksom blitt enig med meg selv at jeg vil ha som mål å lese det meste av hans forfatterskap.
Fjodor Dostojevskij er min favorittforfatter nr. 1. :)
Ja, det er en sterk bok om hvordan en mann og hans tilhengere kan tyrannisere menneskene og skape slik uro og angst blandt befolkningen. Vold, tortur, overgrep og represalier er det øyboerne må gjennomgå under diktatorens eller "bukkens" velde.
Romanen veksler i tid og det gjorde at jeg måtte brukte god tid på boka. Vi følger bl.a. en datter til en av de tidligere ministrene som bor i USA men som har kommet tilbake til Den Domenikanske republikk. Den andre historien er hvordan diktaturet fungerte og om dens fall.
Det tok noen sider før jeg kom inn i boka men etterhvert ble det som et sug. Det er en mektig og god bok, her er det gode mot det onde og mere til.
Interessant lesestoff. Hvem har ikke noen i slekta som har reist over.
Bror til min bestemor forsvant rett etter han kom "over there" derfor har jeg lyst til å se nærmere på denne boka. Det er ikke langt fra alle som levde et vellykket liv, mange gikk til grunne slik som i denne boka
Har du eller andre her inne lest denne boka her?
Her
Mange fine sanger på cd'n og diktet "Krøllane" er med.
Jeg har ikke fått opp bokhyllene ennå men snart håper jeg. Jeg har også bokhyller med mange bøker i leiligheten i Frankrike, det blir så hjemmekoselig når det er bøker der, lunt og godt.
Her er et dikt som det også har blitt satt melodi til, altså ei skikkelig sørlandsvise.
KRØLLANE
Jeg veid 'kje noe så forførande
som sjælvekrøller bag ørane.
Og noe så nyddelig som pandehår
af det, der helt ned i øiane går,
nei, det fin's kje!
Jeg synest det er lide forstå'anne
at sligt på jord kan bli gå'anne.
Men sandelig træfte jeg forleden dag
ei rund lita tulle præcis i min smag
å, du storhed!
Og guld det hadde hu' i tænnane
og røde ringer på hænnane.
Og frønser på siane. Og parasol!
Og fløielses kjole så kålsvart som måll.
Og så tøisko!
Og tænk, så hedder hun Anunzia,
og faren er skrædder udpå Lundsia,
Og hu' er vellugtandes som sherravin
og hun står hos Berbom og kan violin
så merkværdig.
Men ligevel har jeg det forterande,
for hun og en anden er spaserande.
Men aldrig så glemmer jeg de krøllane,
ånnå du! så hu' var fortrøllande
når de skjælva.
Vilhem Krag
Åh, hvem blir kalt "min terne" i dag?
Jeg ønsker meg "Livet", en biografi av og om Keith Richard.
Han er som et levende "lykketroll", blid og smilende selv om alt ikke alltid har vært sunshine i livet hans.
Han har virkelig levd livet og har jo vært med på litt av hvert på godt og vondt, men han står fremdeles på beina, og takk for det.
Gleder meg til å lese den for han og resten av gjengen er levende legender innen musikkverden.
Er glad jeg har sett Rolling Stones live.
En annen bok jeg ønsker er "Ørkenen Sur" av forfatterne Thor Grotaas og Roger Kvarsvik
Sigbjørn Obstfelder, ja jeg har faktisk ei bok av han. Her er et som jeg synest er bra.
Nocturne
Møllens vinger stanser sin susen,
åen speiler nattens øie,
blomsternes læber ydmygt beder,
trærnes kroner hvisker, hvisker
Presterne tænder de bleke kjerter,
nonnerne nynner de fromme bønner,
børnene folder de spinkle hænder,
svanerne skjuler sit næb under vingen.
Snart skal de sove, alle de trætte,
hvile hodet mygt på puden,
glemme de grå, sørgmodige tanker,
slumre, sove, drømme, sove.
Ude i blået svæver en kvinde,
Herrens moder, Maria, Maria,
lukker sjælenes øine kjærlig,
træder jordvuggens gjænger varlig.
Du er ikke alene om å nikke bekreftene for mye er gjennkjennelig fra min egen barndom og da tenker jeg spesielt på boka "Vidunderbarn". Har visst skrevet i en annen tråd også om boka. Seierherrene er også så troverdig i sin beskrivelse av menneskene og miljøet.
Flott at vi har slik en dyktig forfatter som klarer og fortelle fra en svunnen tid i vår nære fortid.
Går en enda lenger tilbake i tid, treffer han jammen blink med boka "Frost"også, du verden for ei bok det er :)
Å, jeg er så enig så enig. Det er et kjempetiltak som må applauderes. Heldig er du som kan språket, jeg kan litt men det er mest muntlig.
Det var som en sa her inne en gang noe slikt som at kjedebokhandlerne driver med "pallesalg" av "poppisbøker." Ikke noe galt i det, for jeg leser noen av de jeg også men det er også viktig å bli presentert andre bøker også og ikke bare enerne, de andre perlene drukner fort blandt alle "pallene".
Derfor er et forum som dette ypperlig til å bli kjent med de bortkomne eller bortstuede bøkene og de "uleste/ukjente forfatterne.
Her er så mange bokelsker som leser litt av hvert så er det rart jeg har nesten 200 bøker på vent.
Kan ikke språket desverre men kan lese bøker av franske forfattere på norsk hehe.
Ikke dårlig å starte opp en slik bokhandel, da må de ha tro på at franske bøker av franske forfattere vil selge både på fransk og oversatt.
Er nettopp ferdig med ei bok (noveller)av Guy de Maupassant som falt i smak.
Kan da tenke meg de har kunstbøker også siden de får bøker fra de mest kjente museene i Paris.
Jeg spurte på det lokale biblioteket ang den godeste Prudhomme men de hadde ikke hans bøker men de kunne bestille for meg. Har ikke benyttet meg av det enda men en vet aldri hva jeg kan finne på.
Takk for tipset Annelingua, neste gang jeg er i Oslo skal jeg jammen innom.
Det er noen som låner min bok men jeg kan ikke huske at jeg reagerte noe på "gammeldags språk".
Jeg er i grunnen vant til å lese både gamle og nye oversettelser av bøker så jeg reagerer ikke på det.
Å,prøv å ikke la det ødelegge for deg for "Klokken i Makedonia" er slik en fornøyelig bok som jeg håper du kommer til å smile og le litt av den uten at språket skal komme i veien. Du blir kanskje vant til det etterhvert for på den tiden snakket de vel slik til hverandre, i dag er vi ikke så høfflige.
Prøv, please, prøv og ikke tenk, bare les....hehe
Ja, jeg kan tenke meg det var flott å høre han lese. Jeg så han så tydelig for meg når jeg las at det var helt nifst.
Vær sikker, jeg kommer garantert til å lese mer fra hans forfatterskap.
Ikke lenge siden jeg las "Mors og fars historie" og nå er boka "Heimlandet. Barndom" også lest.
Jeg må si jeg har blitt glad i den ærlige måten han forteller historier på. Den lette usentimentale stilen, oppriktigheten og varmen gjør boka til en flott opplevelse å lese.
Begge bøkene er framstilt som et bilde på en svunnen tid som aldri kommer tibake.