Tekst som har fått en stjerne av annelingua:

Viser 1201 til 1220 av 7229:

Om Trollvinter hentet fra Tuula Karjalainens biografi om Tove Jansson: "«Toves bok Trollvinter (1957) er en bok om kjærligheten til og forelskelsen Tuulikki Pietila. Den kom ut etter deres første år sammen. Tove takket Tuulikki Pietila for tilblivelsen av Trollvinter idet hun i mars 2000 skrev: Det var fullt og helt Tootis fortjeneste at jeg klarte å skrive Trollvinter.»Tuulikki lærte henne å forstå vinteren, akkurat som det fortelles i boka.» Mer om boken mv i dette blogginnlegget

Godt sagt! (2) Varsle Svar

I dag, 30. april,
er det 40 år siden Vietnamkrigen var over.

You fasten all the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people's blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud.

Fra Masters of war (Bob Dylan)

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Mitt siste bokkjøp var kanskje en liten tabbe, men boken var billig og god - og jeg er glad i å eie gode bøker.
Historien er som så: Om ikke så lenge skal jeg en tur til København, og da har jeg tenkt å ta meg en tur til Karen Blixens hjem, Rungstedlund. For å komme i "modus" så jeg "Out of Africa" (for n'te gang!), og fant så ut at jeg måtte jo lese boken den bygger på, - det har jeg ikke gjort. Og jeg avgårde og fant lykkelig en nokså ny-utgitt pocketutgave på norsk, akkurat passe til å ha med på reisen. Men da jeg kom hjem oppdaget jeg at skriften var ekstremt liten og ikke passet så godt for en gammel dame. Dessuten fant jeg ut (tror jeg) at denne ny-utgaven ble for moderne for den samme gamle damen, - tittelen "Den afrikanske farm" var f.eks. blitt til "Den afrikanske farmen" ;-) Jeg burde naturligvis ha kjøpt den på dansk, men for å rette litt opp, har jeg i dag vært på biblioteket og lånt den gamle norske Bokklubb-utgaven med større typer og etter sigende et mer gammelmodig språk, som etter min mening formodentlig vil kle historien bedre ;-) Men i pocketutgaven fikk jeg med langt etterord, så nå kan man kanskje si at jeg har fått både i pose og i sekk!

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Jeg tror det er mange måter å bruke bokelskere.no på.
Noen oppdaterer seg via faste tråder, mer eller mindre systematisk, andre gjør som meg; dropper innom en gang i blant, skroller nedover, og klikker meg inn via a`la carten.
Jeg hadde nok ikke fått med meg denne begivenheten hvis det ikke hadde vært for Marit Håverstad.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Haugen fortjener gratulasjoner i fleng, og bokelskerne her inne tåler nok doble opplysninger.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

eg held på
med det vanskelegaste arbeidet:
gjere verden verkeleg

derfor freistar eg
oversette «du» til
hud og 37° C

Språkets geriljasoldat fyller 70 - gratulerer, Paal-Helge Haugen!

Godt sagt! (10) Varsle Svar

Sanneleg, når eg sjekkar på Nasjonalbiblioteket (mitt beste sjekketriks!) så ser eg at det er fleire bøker av Jorge Amado enn eg visste om som er oversatt til norsk, mellom anna dei to eg anbefaler i posten over.

Her er pr dato Amado-katalogen på Nasjonalbiblioteket:

1 - Jubiabá (1935), på norsk Negeren fra Bahia, Ny dag, 1957, oversatt av Torbjørn Bergstrøm.

2 - Capitães da areia (1937), på norsk Strandens herrer, Ny dag, 1955, oversatt av Lise Lindbæk.

3 - Gabriela, cravo e canela (1958), på norsk Gabriela, nellik og kanel, Gyldendal, 1964, oversatt av Axel Segelcke Seeberg.

4 - Tereza Batista cansada de guerra (1972), på norsk Tereza Batista, Den norske bokklubben, 1988, oversatt av Anne Elligers.

5 - Tocaia grande (1984), på norsk Det store bakholdet, Gyldendal, 1990, oversatt av Kjell Risvik

Fem ulike oversetjarar på fem bøker, før eller seinare må eg bla litt i dei for å sjå korleis dei ulike har tilnærma seg Amado sin skrivestil. Eg merkar meg også at forlaget Ny dag, som var tilknytt Norges kommunistiske parti, tilsynelatande mista interessa for Amado etter at han melde seg ut av kommunistpartiet på slutten av 1950-talet.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Kanskje det til og med er noen som husker Graham Greenes Gjøglerne (The Comedians) fra 60-tallet en gang? Riktignok utspiller det meste seg i Haiti, men det tangerer jo Den dominikanske republikk, og noen av Greenes hovedpersoner så seg nødt til å søke tilflukt i nabolandet for å unnslippe Tonton Macoutes. (Skjønt Trujillo var vel heller ingen smågutt blant diktatorene på den tida, som det blant annet også framgår av historien om Las Mariposas av Julia Alvarez - god bok! ). Greene fikk for øvrig så ørene flagret i en pressemelding fra Papa Doc etter at The Comedians var kommet ut - han ble blant annet kalt løgner, spion og narko-vrak uten begrep om virkeligheten på Hispaniola.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Reiseforberedelsene til Den Dominikanske Republikk - kan godt inneholde The Feast of the Goat av Mario Vargas Llosa. Jeg anbefaler deg også å ta en titt i Caribbean Review of Books, der vil du finne tips om hva som rører seg i det litterære Caribbean i dag.
Og om du tar på deg syvmilsstøvlene så kanskje du rekker denne litteraturfestivalen også.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

The farming of bones, eller Ved elven Massacre som den heiter i norsk omsetjing, er den einaste eg har lest av bøkene på denne wikipedia-lista. Den var ganske bra, meiner eg å hugse.

PS - det har blitt noko kluss med wikipedia-lenka di

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Har lest mye fra regionen i det siste; Lyden av ting som faller, 2666, Eksilets grenser. Ingen av disse er opplagte "glede seg til reisen"-romaner, litt dystrere bøker. Ville evnt anbefalt den første. Mario Vargas Llosa skriver fargerikt - også har du jo gode gamle Isabel(le) Allende. Sjekk også boktilreisen.no :-) Dominikanske er det vanskelig å finne noe fra...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Poenget for en bokelsker må vel være å lese dem, ikke nødvendigvis å ha dem?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Bøker
Argentina: "Mine foreldres ånd stiger i regnet"
Brasil: "Fallet-dagboknotater", "City of God"
Colombia: "Lyden av ting som faller"
Diverse: "Reise i gult lys" av Line Baugstø
Mexico: "En bønn for de bortførte" av Jennifer Clement

Filmer:
"Innocent voices" El Salvador
"Maria full of Grace" Colombia
"Central Station" Brasil
"The Official Story" Argentina
"No" Chile

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og jeg som trodde at jeg var en kresen bokelsker :-)))))

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Opplevelsesrik vandring sammen med Bringsværd i Londons gater. Historiske personer, hendelser og steder i skjønn forening. Her blir du med på bl.a. klovnemesse, interessante bokgater, markeder og ikke minst puber.
Han går på en måte i fotsporene til Richard Hermanns uvurderlige bok Mine gledes by.
Bringsværd skriver med en "lett" penn, med glimt i øyet, derfor ble boka en glede å lese, og ikke minst fikk jeg mange gode tips for steder å besøke til neste Londontur.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Er Brasil eit av dei mulige alternativa? Eg er veldig begeistra for den brasilianske forfattaren Jorge Amado (1912-2001). Det er ikkje så mange av bøkene hans som er å få på norsk, dei einaste eg veit om er Tereza Batista og Det store bakholdet, eg har ikkje lest desse enno, og kan ikkje seie så mykje om korleis dei er.

Amado la handlinga i mange av bøkene sine til delstaten Bahia, og dei inneheld rike og mangfoldige skildringar av folkelivet der. Eg vil spesielt halde fram Gabriela Cravo e Canela (sjå bokomtalen), denne er å finne på engelsk som Gabriela, Clove and Cinnamon. Ei anna av dei mest kjende bøkene hans som eg vil anbefale er Capitães da areia, eller Captains of the sands på engelsk.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Takk for svar. Ser at listene dine for sør og mellom Amerika er tomme.. Jeg tenker å dra til Den dominikanske republikk, men det kan fort endres. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Hei bokelskere!
Jeg vurdere en spontantur til sør- og/eller mellom Amerika. Dette er land jeg vet svært lite om. Derfor lurte jeg på om noen her har tips til noen gode bøker som tar handling på disse stedene, og gjerne forteller litt om historien og kulturen deres. Spurte om det samme da jeg skulle på reise rundt i Asia og fikk mange bra tips.
På forhånd takk :)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Bra forslag, men det var nok ikkje denne eg tenkte på. Hugsar denne saka frå media. Hendinga eg har i tankane var konkret ein bil igjennom isen, eg er ganske sikker på at det var fiksjon og at det var i Norge.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

I begynnelsen var kjerret, grevet – og Jussi.

Slik innleder Väinö Linna sin første bok i «Nordstjernen-trilogien». Under samlesinga av Linnas Ukjent soldat var det noen som grov seg litt dypere ned i forfatterskapet og oppdaget denne trilogien, som jeg nå har lest første del av. En 470 siders skildring av det finske bondelandet fra forrige århundreskifte og fram til 1915, da sosialistene inntok Landdagen og fikk gjennomført reformer i jordbrukssamfunnet.

Jussi er hovedperson i første del av boka; han er tjenestegutt i prestegården og får overtalt «gamleprosten» til å la ham rydde seg en husmannsplass på prestegårdens grunn. Med løfte om å få beholde den jorda han rydder. Skriftlige forsikringer om at han har «rett» til denne plassen, skjems han for å be om, men rydder seg et bruk som vekker oppsikt i bygda. Noen mener han er stormannsgal, andre ser med beundring på hva han får til. Plassen får navnet Koskela etter den fossen Jussi måtte renske for å få grøftet myra skikkelig.

Men så får sognet ny prest, og Jussi er med ett på lik linje med alle andre husmenn: Trusselen om utkastelse lurer alltid i kulissene. Etter hvert utvikler samfunnet seg, skredderen Halme går i bresjen og skolerer bygdefolket politisk. Boka slutter optimistisk: Landdagen opphever gårdeieres rett til å kaste ut husmennene sine, og sosialistenes forsamlingshus, bygd på dugnad, innvies med bryllupet mellom Jussis sønn Akseli og nabojenta Elina. Men med litt kjennskap til Finlands historie vet man at framtida neppe blir noen dans på roser. Sluttorda legger kanskje opp til fortsettelsen: Finnlands sommer er vakker. Men kort.

Linna gir oss tilstrekkelig innsikt i det store bakteppet med Russland som «overherre», men fortellingen hans handler om enkeltmennesker: Undertrykte og undertrykkere, slitere og dovenpelser, oppdragere og disipler, sjarlataner og hedersfolk. Situasjonskomikk og humor preger store deler av fortellingen - jeg gleder meg til neste bind Opprør.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

VannflaskeHarald KKirsten LundHildeHeidi HoltanEster SAnne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_Sigrid Blytt TøsdalEirin EftevandHilde Merete GjessingHilde H HelsethIngunn SsiljehusmorTove Obrestad WøienAgnesJoakimVibekeLene AndresenDaffy EnglundKorianderBjørg L.Aud Merete RambølAstrid Terese Bjorland SkjeggerudElisabeth SveeStein KippersundEli HagelundNinaMorten JensenalpakkaEirik RøkkumPiippokattaBeathe SolbergSigmund