Pupper og egg

av (forfatter) og Magne Tørring (oversetter).

Bokvennen 2013 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.29 (35 terningkast.)

80 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp bøker hos haugenbok.no Kjøp boka hos Bookis!

Selg boken hos

Selg boka hos Bookis!

Omtale fra Den Norske Bokdatabasen

Inneholder også novellen "Deres kjærlighet er døende".

Omtale fra forlaget

Natsu lever et ensomt liv i et av Tokyos mer nedslitte strøk. Så får hun besøk av storesøsteren Makiko, som har blitt besatt av tanken på å for.større brystene, og hennes datter Midoriko, som har sluttet å snakke og bare kommuniserer med omverdenen ved hjelp av en notisbok. Gjennom hverdagslige situasjoner og samtaler som på talende vis unngår tingenes kjerne, aner vi bakgrunnen for Makikos kroppsfiksering og det sårbare forholdet til datteren. Pupper og egg er en vár fortelling om identitet og relasjoner som på overraskende og forfriskende måter tar opp hva det vil si å ikke bare ha, men å være kropp. Inneholder også novellen Deres kjærlighet er døende.

Bokdetaljer

Forlag Bokvennen

Utgivelsesår 2013

Format Innbundet

ISBN13 9788274882744

EAN 9788274882744

Omtalt sted Japan

Språk Bokmål

Sider 156

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

1 16 12 5 0 1

Bokomtaler

Heder og Äre til Pupper og Egg. Kawakami skriver höyst kontekstuelt og speiler både Japans fortid og nåtid. Intertekstualitet og rytmisk fra en musiker som kan både det å sjokkere og sjonglere med ord og situasjoner, og overraske med en merkverdig slutt (som jeg fant litt for rar, men pytt pytt). Med Kawakami fölger en videre interesse for andre japanske forfattere som skildrer mye av det samme, og den er skrevet i tradisjonell japansk kortstil (chuhen). Fengende gjendiktning. Magne Törring gjör sammen med Ika Kaminka alltid äre på japansk litteratur.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

De fem-seks årene hun har bodd i Tokyo har ikke bedret Natsus lodd. Hun har en jobb som betaler dårlig, bor i en liten leilighet i et nedslitt nabolag, og har ikke hatt rom eller vilje til et forhold. Stresset fra den trange hverdagen og det ikke-eksisterende sexlivet har i det siste fått hormonene til å spore av, noe som ført til at menstruasjonssyklusen har sluttet å følge den forutsigbare ruten den har duret på i over to tiårene hun har vært kjønnsmoden.

Båsen hun sitter i og veggene som stadig klemmer henne hardere og hardere fra alle kanter, er ikke bare resultat av individuelle valg. Det er også en konsekvens av lovendringene som ble foretatt i Japan på midten av 1980-tallet, og den økonomiske krisen som rammet Asia på slutten av 1990-tallet.

Les mer her: skriv lenkebeskrivelse her

Godt sagt! (0) Varsle Svar

I et nedslitt strøk i Tokyo, bor Natsu et ensomt liv. Da hun får besøk av søsteren Makiko og niesen Midoriko, får hun litt av hvert å tenke på. Søsteren er besatt av å forstørre brystene, og hun har gjort grundig research. Natsu bombarderes med brosjyrer og en informasjonsstrøm av dimensjoner. Gjennom samtalene med søsteren, aner hun grunnen til Makikos kroppshysteri.
Midoriko på sin side har helt sluttet å snakke. Hun kommuniserer kun gjennom det skrevne ord i notatboken sin. De fleste av klassevenninnene hennes har fått mensen, men ikke Midoriko. Det finnes ikke et bind å oppdrive hjemme hos dem heller. Hva skal hun gjøre hvis hun plutselig begynner å blø?

Det er en interessant liten bok, men slutten ble litt for spesiell for min del. Etterordet av oversetteren, ga en liten forklaring på hendelsesforløpet, men det kan virke som om jeg hadde fått mer ut av boka ved å ha kunnskap om Japans forfattere og historie. Den slo nok mer an der enn her i Europa.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket

Diskusjoner om boka

Ingen diskusjoner ennå.

Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket

Sitater fra dette verket

Noen ganger finnes det ingen sannhet.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Hvis du kan slå opp et ord, og så et annet i forklaringen til det første, og enda et i forklaringen der igjen og så videre, betyr ikke det at språket bare går rundt og rundt inne i ordboka, i det uendelige?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hun prater i telefonen hele tiden, dag etter dag etter dag, og jeg fatter ikke at det går an å være så teit, for hun vil skjære opp puppene og putte inn noen greier i stedet for morsmelka som jeg drakk opp, noe som kan gjøre puppene hennes større, sånn som de var før jeg blei født, men hvis det er det hun vil, hadde det jo vært bedre om hun ikke fikk barn, hadde det vært bedre om for henne hvis hun aldri fødte meg, hadde det beste for alle vært om ingen blei født i det hele tatt, for da hadde ingen hatt noen problemer, og ingenting å være glad for, og ingenting å være trist for, og ingenting som helst, aldri, noen gang. Det er greit nok at ingen kan noe for at eggcellene og sædcellene er der, men jeg synes folk skulle slutte å blande dem hele tiden.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Lister som inneholder dette verket

Bøker legges til lista i den rekkefølge de fullføres.


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Til valnøttens gjenstridige utholdenhet" av Takashi Hiraide
  • "En hinsides mann" av Tetsushi Suwa
  • "Salome" av Mara Lee
  • "Agnes" av Peter Stamm
  • "I misosuppen" av Ryu Murakami
  • "The lake" av Banana Yoshimoto
  • "Ingenting skjedde" av Inger Wold Lund
  • "Knakketiknakk - korte fortellinger fra Japan 1895-2012" av Reiko Abe Auestad
  • "Hundedagar" av Anja Dahle Øverbye
  • "Spredning - dikt" av Nils-Øivind Haagensen
  • "Camillas lange netter - roman" av Mona Høvring
  • "Kjøkken ; Moonlight shadow" av Banana Yoshimoto
Alle bokanbefalinger for dette verket

Andre utgaver