Jeg hadde lest et eller annet sted, at dersom du vil at andre skal legge merke til det du sier, skal du ikke heve stemmen, men senke den.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

De store naturer søkte alltid smerten. Og hvis den ikke var der fremtvang de den, instinktmessig vidende at bare i den kunde de utfolde sig.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Finnes det noe mer overbevisende enn en sekundviser? Likevel skal bare den minste nytelse eller smerte til for å lære oss tidens tilpasningsevne. Noen følelser øker den, andre saktner den.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Du har nok litt rett, men jeg stritter imot utviklingen og "beskytter meg" ved å styre unna sosiale medier ol.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Veldig ba skrevet og fint språk, men historien blir alt for kjedelig. Orket ikke lese denne ferdig engang fordi det var bare sykt kjedelig.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg tenkte umiddelbart på det engelske uttrykket: "to be full of oneself." Kanskje en Ibsensk gjendiktning av det? Peer er definitivt "full of himself" eller husker jeg feil?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

I min Aschehoug og Gyldendals Store Norske Ordbok står det:

hovre -et: ing, stå stille over bakken. [eng. hover jf. hovercraft]

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Hvorfor ikke låne Henrik Ibsens skrifter 5 + Kommentarbindet

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Fant opplysning på bibsys

Snarvei til Peer Gynt
Vigdis Ystad 1942-
2011

PS ser at boken er utsolgt hos Bokkilden
Fant en slags link på nb.no

eller peergynt.no

Engelsk tittel : Shortcut to Peer Gynt

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg finner heller ikke Snarvei til Peer Gynt, men Vigdis Ystad skriver en del om Peer Gynt i

"livets endeløse gåde": Ibsens dikt og drama.

Boken kan du også låne på biblioteket.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Fortellingen om Peder var planlagt fra forfatteren i 3 deler. Du har valgt bok nr. 2, og ut i fra det jeg kan finne, rakk ikke Tor Torkildsen og utgi det siste bindet i denne serien. "Skipbrudden" kom ut i 2004 og han døde i 2006. Det er ikke rart at du ikke skjønner noe :) Forklar det for læreren din og velg en annen bok.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Leseperiode:

Torsdag 5. januar – søndag 5. februar.

Kongens fall ble utgitt i tre deler mellom 1899 og 1902. Første del dekker tiden fra 1497 – 1500, andre del foregår fra 1520 – 1523 og siste del finner sted i 1535. På dansk har de fått titlene: "Foraarets Død", "Den store Sommeren" og "Vinteren."

Hovedpersonen i romanen er studenten og soldaten, Mikkel Thøgersen, hvis skjebne avspeiler Kong Christians egen bane fra storhet til fall.

Fra Nobels webside:

"The Nobel Prize in Literature 1944 was awarded to Johannes V. Jensen "for the rare strength and fertility of his poetic imagination with which is combined an intellectual curiosity of wide scope and a bold, freshly creative style".

Alle er velkomne med innlegg, kommentarer til boka, forfatteren eller andre relevante emner.

Hovedtråd

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Hun kikker bort på en bøtte med en oppvaskklut i blodig vann, og tenker at det eneste tortur avslører, er torturistens egne hemmeligheter.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Veggen av Marlene Haushofer ligger gratis tilgjengelig på nb.no for de som ønsker det.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

I det gamle Persia ble unge mennesker oppdradd med tre mål for øye, man skulle lære; å ride, å skyte med bue, å tale sannhet. Vi lærer ingenting, annet enn at det gjelder å sikre oss et bekvemt liv; i seg selv en så eventyrlig løgn at den sikkert er sykdomsskapende.

Jens Bjørneboe

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Du har alltid imponert meg med dine søk, og det høres veldig logisk ut, ligger i sjelen og blodet til de som gikk der, og det finnes ingen klar siteringskilde.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg tenker at det er satt sammen i brokker og hentet fra Bibelen og eller annen religiøs/filosofisk litteratur.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det er godt å få litt skryt av dere her inne, hjemme i stua er det ikke for mye av det. Hadde jeg kunnet velge karriere om igjen, så kunne jeg tenkt meg noe innen etterforskning. Det er så tilfredsstillende å søke seg frem til det nesten umulige. På norsk fant jeg ingenting, men tenkte det kunne ha engelsk opphav og søkte på forskjellige alternative oversettelser og der satt den. Veldig artig.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Det ser ut som det stammer fra forfatteren Dick Francis.

P.S. Det står på side 112 i romanen Dødelig arv.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Hjertelig takk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

PiippokattaHilde Merete GjessingStine SevilhaugLinda NyrudSolveiganniken sandvikAlexandra Maria Gressum-KemppiKirsten LundJarmo LarsennefertitiVibekeMarenHanneGodemineYvonne JohannesenKjerstiAgnesVariosaChristofferJan-Olav SelforsTanteMamieTonje-Elisabeth StørkersenIngvild SHeidiBjørg Marit TinholtsomniferumStig TBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Linda RastenNorahLeseaaseBjørg L.Tine SundalVannflaskeHarald KHildeHeidi Holtan