Surrer rundt i Tysvær på 1800-tallet, sammen med hardtarbeidende bønder og sjøfolk. (Tysvær fram til 1820). I går var jeg igjen på Guernsey etter krigen. (The Guernsay Literary and Potato Peel Pie Society).
Mammut-salget er begrenset til 800 titler, og disse skal også være «attraktive» for leserne. Mange av de 5000 nye titlene som utkommer årlig, slippes derfor aldri på billigsalg.
Har akkurat lest den. En herlig bok. Kommer nok til å beholde den i bokhyllen til senere lesing.
Da jeg en gang i tiden studerte historie, var denne boken til stor trøst. Den viste vei ut av alt det kjedelige ... en harlig bok.
For barnebøker er Bokbyen på Lillehammer et fantastisk sted. Der finner du den ene skatte etter den andre.
Bare kjøpt en bok så langt: Det var her det skjedde. Om Oslo under krigen.
Hannah Green: I never promised you a rose garden. Den leste jeg for mange år siden, og syntes den var kjempefin. One flew over the cuckos nest er også utmerket - handler om et galehus ...
Har ikke skaffet meg enda, men er nysgjerrig. Kan tenke meg at det er farlig lettvint ja! Kindle er vel kun for Amazon - får man tak i norske bøker derfra?
Alt, skulle jeg tro. Det er gammelt, så bibliotekene har nod det meste.
Hvor langt ut i boka må du lese før du skjønner om det er en kvalitetsbok`eller ikke? Og hva er det som får deg til å skjønne det?
Enig med Meursault. Både For Whom the Bell Tolls (Klokkene ringer for deg) og A Farwell to Arms (Farvel til våpnene) er blant mine yndlingsbøker. Om du ikke leser noe annet av Hemingway, er disse to på toppen av listen!
Takk for tips!
Det ligger også et intervju fra Bokprogrammet spesial ute på http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/597128 Opptaket ble gjort sommeren 2009 like før første bind av Min kamp kom ut, og ble sendt på NRK i januar 2010.
Har sett gjennom katalogen, men bestiller aldri. Liker best å stikke ned til Norli og se hva de har.
Absolutt tv-slave. Jeg liker serier og det er altfor mange gode til at jeg rekker å se alle. Favoritter er House, Grey's Anatomy, Medium, Stargate og Rome. Jeg er veldig glad for Dvd-bokser siden jeg som regel har en dvd som surret i hjørnet av pc'en når jeg jobber.
Jeg har kikket på All the pretty horses, men etter et par kapitler fenget det ikke i det hele tatt. Dette var før The Road - så det hender at jeg prøver igjen siden forfattere jo ikke nødvendigvis skriver den samme boken om igjen. Selv om det kan virke sånn av og til. Det er et godt poeng. Jeg leser alle Joanne Harris' sine bøker, men da jeg leste debutboken hennes var den en mye dårligere historie og totalt annerledes enn senere bøker - så hvis jeg hadde lest den først så kunne jeg gått glipp av de gode bøkene hennes ... det er jo noe å tenke på.
Når jeg ikke skjønner en forfatter, så dropper jeg boken ganske kjapt og bryr meg ikke mer om det. Det finnes så mange bøker og så mange lesere at noen liker noe og noen liker noe annet. Solstad og Ørstavik skriver bøker som for meg tilhører biblioteket i helvete (hvor det ikke finnes noe annet lesestoff i all evighet ...). Leste The Road fordi så mange anbefaler den og synes ikke den var noe spesielt. Så sånn er det. Det er ikke noe galt med deg som leser, du har bare en annen smak. Sånn er det bare!
Takk. Jeg fant ut av det.
La ut sitat, så ser du hva jeg mener med oversettelse.
To begin at the beginning: It is spring, moonless night in the small town, starless and bible-black, the cobblestreets silent and the hunched, courters'-and-rabbits' wood limping invisible down to the sloeblack, slow, black, crowblack, fishingboatbobbing sea.
Det er et radiostykke, selv om det har blitt filmet. Handlingen er lagt til en liten fiktiv landsby i Wales.
En forteller inviterer publikum til å ta del i landsbyfolkenes innerste tanker og drømmer. Etterpå får vi se landsbyfolkene gå gjennom sin dag, men nå vet vi jo hva de egentlig tenker.
Ren poesi - bør leses på engelsk ellers går man glipp av mye.