Denne duft, gjennomtrengende lengsel, i Årenes flettet,
den emmende Duft av den klebrige Hud,
av Melk og Honning, av Sandel og Rosevann mettet,
den ånder som Ambra i Orgiene ut -
ja, jeg er bestatt av ditt Legemes Vellukt!
~ Mirza Raehan Khayel
Love in the moment, and love the moment you are in.
Wherever two lover's energies are meeting and mingling,
there is life, alive, at its best.
~ Osho
Jeg har stor tålmodighet med oversettere, særlig kanskje film og tv-oversettere - jeg har selv oversatt bøker og vet hvor utrolig mye som kan kreves av en stakkar iblant. Og noen ganger er tabbene utrolig morsomme! Min absolutte favoritt blemme er denne fra en film med Robert Downey jr der han sier til sin utkårede: You have the face of a Botticelli. Oversatt ble dette til: Du har et ansikt som en bolle med gele.
Ikke helt det han var ute etter, tenker jeg ...
Tenker jeg kan prøve igjen. Det hra blitt mange flere bokelskere her inne siden den gangen, og kanskje noen husker denne?
Jeg etterlyste denne boken da jeg først ble medlem, det er nå en god stund siden og mange nye har kommet til. Det er verdt å forsøke igjen, tenker jeg.
Bare for å ha sagt det, jeg husker verken forfatter eller tittel, men jeg leste den som tenåring, så den må være gammel!
Dette er hva jeg husker: amerikaner kommer til latinamerikansk land. Midt på torget i hovedstaden står en statue av en kvinne som alle kaller stygg, men som han blir fascinert av. (mulig hun ble kalt apekvinnen eller apegudinnen). Da han så bli oppsøkt av en kvinne som ligner statuen blir han fascinert, og lover å hjelpe henne (jeg husker ikke med hva). Antageligvis noe CIA-greier. Han blir uansett alvorlig skadet og denne kvinnen lover å bli nonne hvis han overlever. Noe han da gjør.
Selv om det høres tragisk romantisk ut, var det ikke en romantisk bok, mer en spionroman av noe slag. Jeg-fortelling, tror jeg. Jeg har kikket på Desmond Bagley og Harold Robbins, og tror ikke det er en av deres.
Bokpremie til den som finner riktig bok!
The awereness that relaxing into sex asks of you is an opening to consciousness. It is an allowing of your whole being to simply be...rather than do. Consciously making love means that you are exquisitely aware of every nuance, every slight movement, every sound, taste, and touch. This awareness makes the difference between a purely sexual act and an act of love and joy.
Now folds the lily all her sweetness up
And slips into the bosom of the lake:
So fold thyself, my dearest, thou, and slip,
Into my bosom and be lost in me.
( A.Lord Tennyson)
gå.
Det er ingen sak å reise, se nye steder, vanskeligere er det hver dag å gå den samme ruten, se de samme stedene, på en ny måte, kanskje, men likevel, de samme gatene, de samme husene, for å finne en ny tanke, en helt ny måte å være den samme på.
Fortellermåten fungerte for meg. Spennende fra begynnelse til slutt. :D
Ansikt mellom hender
Fjern, som om hun lytter på et selsomt
bud...så samler hun sansene sammen
og tiden får gå videre...en vår
står uforløst i hennes hud...
streifer du håret hennes der det møter
pannen, streifer du drømmen, du går
like inn og duggslår hennes sinn og
du er både sol og voldsom vind
Hender kan være harde, ru som bark
men innenfra, fra stammen, rører du
hennes uutsprungne liv, det indre løv
der kropp og drøm er fuget sammen...
Hender er så redde, sjelden tør de
favne ømt om det som springer, Men
streifer vel en tinning kanskje
Fuglespor og blomster-vinger...
Hender skal være varsomme, de kan
vekke uforløste hav av sommer, et
ansikt, et ansikt er en naken vår
der kjærlighet og sorger kommer...
Lyset tar nesten mer på....
Lyset tar nesten mer på enn jentene
Jeg er så kåt og galen av lyset
i mai, av insektsummet
som dirrer i kronenes blomsterprismer
Av dyreøyne som sevjer over
av blank morgen
Alt stiger som en flo i sansene mine
og inn i den nakne gale sjelen min
Jeg våkner om natten i min egen kropp
morildskimrende
Med blomstervatret hud glir vi
over i hverandres drømmer
På dypet av samme søvn
som trær og blomster
kjenner jeg lyset risle ned
i røttene som skjelver
svakt...
Som når vinter
Som når vinter
kommer til det unge treet
som til en skadeskutt hjort
Knærne knekker, men mykt løfter den
himmelen i sin krone
Da - plutselig er det vår
og treets gevir
løper fullt av blader og lys
Jeg strøk om og om igjen over disse runde formene for å kjenne dem like godt med hendene som med øynene.
Biografien om Mari Boine gir ikke bare et innblikk i denne unike artistens oppvekst og utvikling, men også en rystende beskrivelse av staten Norges behandling av samene opp gjennom historien. Anbefales!
En helt ny forfatter for meg, og en som har skrevet mange bøker. Det føles alltid som å finne skatten ved enden av regnbuen. Cross Stitch er min smakebit denne søndagen: Vestlandets leirgjøk: Smakebit på søndag
hei! er prisen inkludert porto?
Hei! snakk om å være sen til å svare..! beklager så masse! har igjen bok 1,6,8 og 10 :) er du fortsatt interessert?
legge ut det som "svar" på innlegget :)
Ååååja, skjønner! beklager! :) Har du sjekket cdon.com? Har nylig oppdaget at DER finnes det mye "gammel morro". :D
"Hva med Jona?"
Swede ristet på hodet. "For en sutrekopp. Satt bare og klaget dagen lang. Gud sendte sikkert den store fisken for at Han skulle få fred og ro i tre dager."