Omtale fra forlaget
I romanen Montecore – en unik tiger får forfatteren Jonas Hassen Khemiri en mail fra en som kaller seg Kadir. Han sier at han er barndomsvennen til Jonas' far. På et spesielt, humørfylt, hjemmelaget fransk-arabisk-svensk oppfordrer han Jonas til å skrive en roman om sin far, den berømte fotografen. Jonas prøver seg fram, og vekker til live sine egne barndomsminner om faren, som blander seg med det Kadir skriver om farens barndom i Tunis. Og så vokser romanen fram mellom disse to temperamentene og språkene. Mer som en kamp, enn som en harmonisk sammenfletning. Men hvem er den iherdige Kadir, og hvor ble det av faren? En roman om å vokse opp i et land der toleranse og mangfold er honnørord, men der rasisme og fremmedfrykt samtidig fins i rikt monn. «Boken føles viktig for oss, her, nå, i karikaturlandet Norge.» Espen A. Eik, Aftenposten "Jag tror att porträttet av fadern Abbas är ett av de mest ömsinta jag överhuvudtaget har läst." Alexandra Coelho-Ahndoril, Göteborgs-Posten
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2008
Format Heftet
ISBN13 9788205380929
EAN 9788205380929
Serie Gyldendal pocket
Språk Bokmål
Sider 287
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Og hvem blir en bedre kjælegris for rasister enn personer som aksepterer eksistensen av et vi og et dem?
Huskeregel 3
Også når melodien er oss eksakt identisk, kan den poetiske mangetydigheten i svensk lure. Vær forsiktig med konteksten! Svensker er for eksempel veldig amorøse i statlige innbetalinger. Således kan en "skatt" være både en statlig tvang og en presiøs kiste rikdom.