Moby Dick

av (forfatter) og Daisy Schjelderup (oversetter).

Vigmostad Bjørke 2012 E-bok

Gjennomsnittlig terningkast: 4.63 (125 terningkast.)

652 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos norli.no! Kjøp ebøker og lydbøker på EBOK.NO Kjøp boka hos Akademika Kjøp boka hos ark.no

Omtale fra forlaget

Dette er historien om den vanvittige kapteinen Ahab og hans jakt på den beryktede hvite hvalen Moby Dick. Utover denne besatte jakten utkrystalliserer det seg en annen søken: mennesket, tvunget om bord på en ferd som forblir et stort mysterium. Det handler om tro, tvil og erkjennelsens vesen. Herman Melville (1819-1891), amerikansk forfatter og essayist. Melville blir ansett for å være blant de fremste amerikanske forfattere gjennom tidene, og hans hovedverk Moby Dick (1851) regnes som en av verdenslitteraturens store romaner. Oversatt av Daisy Schelderup

Bokdetaljer

Forlag Vigmostad Bjørke

Utgivelsesår 2012

Format E-bok

ISBN13 9788241908156

EAN 9788241908156

Serie Vigmostad & Bjørkes e-klassikerbibliotek

Genre Klassisk litteratur

Omtalt tid 1800-tallet

Språk Bokmål

Sider 688

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

33 42 29 15 4 2

Bokomtaler

Denne boka er like mektig som skapningen den skildrar. Og ganske ulik det eg hadde venta på førehand. Eg var slett ikkje førebudd på at så store delar av boka ikkje dreide seg om sjølve kvaltoktet, men heller om faktaopplysningar og filosofiske betraktningar omkring alle tenkelege aspekt av kvalar, kvalfangst, kvalskuter og reiskapar. Men du verden så lærerikt.

Sjølve historia kunne sikkert vært komprimert til 100 sider. I korte trekk, ein mann som vil bli kalla Ismael, og som i løpet av den første fjerdedelen av boka gjeng over frå å vere hovudperson til å bli ein usynleg statist i forteljinga, tek hyre på kvalfangsstskuta Pequod. Kapteinen på Pequod, Akab, har nyleg mista eit bein i forsøket på å fange ein spesielt stor og farleg kval, Moby Dick, og er no sjukeleg oppsatt på å ta livet av nettopp denne kvalen. Det heile ender på svært dramatisk vis.

Ein kan sikkert legge mange tolkingar i historia, til dømes om kva kvalen eller dei ulike hendingane kan symbolisere, og det finnest mange utførlege analyser av boka. Sjølv las eg boka utan ambisjonar om å tolke den, og hadde likevel stor glede av den.

Det er uråd å ikkje bli imponert over Melville. Han har sjølv vært med på kvalfangsttokt, og har såleis førstehands kjennskap til temaet. Han må også ha vært ein skarp observatør, for han legg for dagen mange presise opplysningar om kvalen, og særleg om spermasettkvalen, sin anatomi og levesett som virkar å vere ukjende for akademikarar i samtida. I tillegg framstend han som ein svært lærd person (eg har inntrykk av at mange 1800-talsforfattarar la vinn på å vise seg som lærde), og virkar å vere godt orientert om kunst, filosofi og historie så vel som om vitskaplege nyoppdagingar i samtida. Til dømes diskuterer han evolusjonen av kvalen 8 år før Darwin sin «Om artenes opprinnelse» (1859) kom ut.

Får ein servert store nok porsjonar med mat så blir ein mett før tallerkenen er tom, uansett kor god maten måtte vere. Slik vart det med denne boka også, sjølv om den var kjempegod og lærerik og imponerande på alle måtar så var det akkurat litt for mykje av alt til at eg vil trille høgaste terningkast. Men ein sterk 5’er. Og nøgd med meg sjølv for å greie det Akab prøvde på, å gjere ende på Moby Dick.

Godt sagt! (13) Varsle Svar

Ok, dette er en murstein av ei bok. Jeg hadde hørt at mange syntes denne var tung å lese. Jeg forstod ikke helt hva de mente; før jeg passerte 20-25 %. Da går boka over i en ”la meg fortelle deg alt jeg vet om hvalfangst”-periode. Her sammenblandes fortelleren med forfatteren, og jeg er mange ganger usikker på hvem det er som forteller historien (eller er foreleser, for å si det sånn): Melville selv, eller Ishmael? Det er lange passasjer med side opp og side ned hvor det forklares og utdypes om og rundt de ulike hvaltypene, merkepinner, lover og regler i hvalfangst, skikk og bruk osv. Det er uten tvil lærerikt, men det er tungt stoff. Det er likevel viktig å lese dette, ellers mister man litt av den kunnskapen forfatteren mener man trenger for å lettere forstå det som kommer videre i boka.

Uansett: Boka er god. Jeg er glad jeg har lest den. Hva sitter jeg igjen med? En følelse av å ha lest en av de store klassikerne innen litteraturen. Mye kunnskap om hvalfangst på 1800-tallet. En god historie!

Jeg har sett boka selv bli beskrevet som leserens egen Moby Dick. Det synes jeg var en god metafor.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Det er kanskje ikkje så mykje vits i å skriva ein bokomtale av ein klassikar som Moby-Dick, men her er no nokre tankar likevel. Eg var slett ikkje sikker på kva eg skulle venta av denne boka. Eg hadde sett for meg ein tung, allegorisk roman, og langt på veg svara boka til desse forventningane. Men at såpass store delar av boka skulle gå med til naturhistoriske skildringar av kvalar og kvalfangst, hadde eg slett ikkje sett for meg! Nær ein halvpart av romanen går nemlig med til skildringar som er utan direkte relevans for historia i seg sjølv. Dette er vel typisk for 1800-talets romankunst: Forfattarane på den tida gjorde ikkje research utan å la det visa godt igjen i teksten.

For dei med interesse for vitskapshistorie, så er desse detaljerte skildringane interessant lesing. Tidvis er det litt komisk, som når forteljaren ikkje heilt let seg overbevisa av denne nye tanken om at kvalen kanskje trass alt ikkje er ein fisk. Andre gonger er det imponerande kor mykje som faktisk var kjent på 1800-talet, som i den grundige gjennomgangen av funna av kvalfossiler. Ellers er det mykje interessant å lesa om kvalen si rolle i historia og mytologien, og det er ofte noko poetisk over desse kapitla. Med det sagt, så blir det etter kvart noko krevjande på tolmodet. I eit kapittel skildrar forteljaren i detalj alle teikningane han har funne av kvalar i bøker, og i kva grad han synest dei er gode og treffande eller dårlege og misvisande. Ja vel. Og når forfattaren inkluderer eit heilt kapittel med tittelen The Whiteness of the Whale, som berre er eit nokså langt essay om kvifor han synest det er så nifst at Moby-Dick er kvit, så kan eg ikkje la vera å himla litt med auga.

Når det gjeld den andre halvparten av boka, sjølve fortellinga, så er den spennande og medrivande. Og morosam, ikkje minst, for noko av det som imponerte meg mest er kor vittige dialogane og forteljemåten ofte er. Karaktergalleriet er rikt og variert. Særleg vennskapet mellom forteljaren Ishmael og den «edle ville» harpuneren Queequeg fascinerte meg. Forteljaren skildrar sine «ville» medpassasjerar på ein måte som er merkverdig tolerant for tidsalderen, men naturleg nok likevel heller rasistisk og utdatert i dag. Når Queequeg skal skildrast i eit positivt lys, så blir det gjort blant anna ved å trekka fram kor flott hovud han har frå eit frenologisk perspektiv! Tidsriktig, ja. Heldigvis har skallemål gått av moten i moderne karakterskildringar. Dessverre blir både Queequeg og forteljaren Ishmael mindre viktige i forteljinga utover i boka.

Når det gjeld boka ellers, vil eg berre røpa at ho held høg kval-itet. He he. Klassikarstatusen er fortent!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ismael og hans venn med harpunen, mønstrer på kaptein Akabs skip. Kapteinen er litt av en skrue. Benet han mistet er erstattet av et laget av hvalbein. Det er også en hval som er skyld i at benet er borte. Kaptein Akab er besatt av hevn, og jakter det digre utysket over alle hav. Med seg på den mystiske ferden har han en broket forsamling sjømenn.

En klassiker som kom ut allerede i 1851, men den ble ikke anerkjent før etter Melvilles død (1891).

Ble litt i tyngste laget synes jeg. Mye tørre fakta og veldig spesiell dialog. Den glimtet til innimellom, men det var ikke nok for meg, dessverre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Leste denne i en murstein-tykk utgave fra Aschehoug. Ble dessverre veldig skuffet. Skulle kanskje heller ha lest en utgave for unge lesere istedet, uansett så kjedet den livet av meg. Men hvem vet, kanskje om jeg leser den igjen om førti år, så liker jeg den kanskje bedre? Jeg har jo ikke levd lenger enn 21, snart 22 år! ;)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket


Sitater fra dette verket

Better sleep with a sober cannibal than a drunken Christian.

Godt sagt! (13) Varsle Svar

Skuta var topptung som en middagsløs student med hodet fullt av Aristoteles.

Godt sagt! (10) Varsle Svar

En tynn flis av en ryggrad har hittil aldri båret oppe en stor og edel sjel.

Godt sagt! (9) Varsle Svar

In truth, a mature man who uses hairoil, unless medicinally, that man has probably got a quoggy spot in him somewhere. As a general rule, he can't amount to much in his totality.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Andre poeter har besunget antilopens ømme øyne og fjærdraktens skjønnhet hos fuglen som aldri lander; jeg er mindre himmelvendt og hyller en hval.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Bokelskere som følger boka

652 bokelskere følger dette verket.

Se alle bokelskere som følger dette verket

Lister som inneholder dette verket

Hvor mange av disse 99 bøkene har du lest?

Er denne like aktuell i Norge, eller er det noen bøker i lista dere absolutt IKKE ville lest?


Godt sagt! (107) Varsle Svar

Fra www.bokklubben.no:

"Noen bøker er bedre enn andre

På initiativ fra De norske Bokklubbene deltok 100 verdenskjente forfattere fra 54 land i en avstemning der alle fikk stemme på ti skjønnlitterære verk. De 100 bøkene som totalt fikk flest stemmer, utgjør Verdensbiblioteket."


Titlene er ikke rangert. Bøkene er listet opp alfabetisk etter forfatteres navn. Jeg har skrevet hvilket land forfatterne er fra ved siden av hvert verk. Når det gjelder utgaver har jeg rett og slett valgt dem med flest eiere her på bokelskere.no.

Her var det noen verker jeg har lest, en del verker jeg kjenner til, og en del jeg ikke kjente til fra før, og gjennomgangen av disse bøkene gjorde meg mer nysgjerrig på litteratur fra flere steder i verden og lyst til å utvide horisonten enda mer. Livet er for kort... ;-)


Godt sagt! (25) Varsle Svar

Jeg var en stor fan av tv-serien Gilmore girls. Derfor bestemte jeg meg for at jeg ville lage en liste over hvilke bøker de nevner i serien. Det er en lang liste, som jeg fant på en nettside som ikke finnes lengre.
Jeg har ikke tatt med bøkene bak de filmene som også nevnes.
Si gjerne ifra, hvis du vet om bøker jeg ikke har i lista.


Godt sagt! (14) Varsle Svar

Esquire er kanskje et herremagasin, men listen er interessant uavhengig av kjønn.

Bøkene er ikke rangert.

Lenke til den originale listen.


Godt sagt! (11) Varsle Svar

Rangering fra 1 til 100. 138 anonyme medlemmer stemte på bøkene. Samlet 3. april 2014.


Godt sagt! (7) Varsle Svar

Du vil kanskje også like

  • "Rødt og svart - historie fra det nittende århundre" av Stendhal
  • "Sønner og elskere" av D.H. Lawrence
  • "Larmen og vreden" av William Faulkner
  • "Lord Jim" av Joseph Conrad
  • "Fedre og sønner" av Ivan Sergejevitsj Turgenjev
  • "Far Goriot" av Honoré de Balzac
  • "Døde sjeler" av Mykola Gogol
  • "Ivan Iljitsj' død" av Lev Tolstoj
  • "De tre musketerer" av Alexandre d.e. Dumas
  • "Ringeren i Notre-Dame" av Victor Hugo
  • "Buddenbrooks - en families forfall" av Thomas Mann
  • "Mønsteret rakner" av Chinua Achebe
Alle bokanbefalinger for dette verket

Andre utgaver