Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Forfatteren forteller om sin oppvekst hos besteforeldrene i Colombia, studietiden med jusstudier og sitt liv som forfatter. Han tar oss også med på en reise til steder og personer som er beskrevet i den magiske verdenen fra sine tidligere verk.
Omtale fra forlaget
Gabriel García Márquez forteller i denne boka om sitt liv, en roman av et liv. I fargerike vendinger beskriver han hele familien: bestefaren, den pensjonerte obersten, bestemorens spøkelsesverden, den dramatiske historien om foreldrene, som han brukte i Kjærlighet i koleraens tid, og eventyrlige episoder fra egen barndom og ungdom.En stor bok, som ikke bare begeistrer og beveger, men som også fører til at man får lyst til å lese . eller gjenlese . denne forfatteren som allerede i levende live er blitt en klassiker.Terningkast 5. «Storartet om dikterliv.»Yngvar Ustvedt, VG«Fantastiske memoarer fra Márquez.»Stian Bromark, Dagbladet«Et fint formet portrett av læreår og modningstid, av forfatteren som ung mann .»Hans H. Skei i «Toppen av bokåret 2003», Aftenposten«En bok som gjør livet større.»Liv Riiser i «Årets beste bøker», Vårt Land «Levende magi.»Terje Carlsen, Fredriksstad Blad«Selvbiografien er besnærende som hans romaner, der liv og poesi, fakta og fiksjon glir over i hverandre.»Anne Schäffer, Bergens Tidende«Når Márquez forteller, er det bare å sitte helt stille og lytte.»Svein Egil Omdahl, Stavanger Aftenblad«En fantastisk bok! . en selvbiografi som savner sidestykke hva angår fortellerkunst.»Fartein Horgar, Adresseavisen
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2004
Format Heftet
ISBN13 9788205325197
EAN 9788205325197
Serie Månedens bok
Omtalt sted Colombia
Omtalt person Gabriel García Márquez
Språk Bokmål
Sider 437
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Allerede som liten gutt måtte jeg avbryte min utdannelse for å gå på skolen.
Et liv er ikke det som har hendt med et menneske, men hva en husker og hvordan en husker det.
Et godt råd: Vis aldri noen utkastet til noe De er i gang med å skrive.
Først må man tåle nederlag, så kommer seierens behag.
Kjell Risvik er ein av dei verkeleg store oversetterane vi har i Noreg, han har oversett ifrå spansk, portugisisk, katalansk, italiensk, fransk, tysk, engelsk og hebraisk, samt 6 andre språk. Her er lagt til nokon av dei han har oversatt for å vise hans repetoir. Det må nemnast at hans sambuar Kari Risvik også har bidratt ein del.
litteraturteori, analyse etc.