Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Den gode jord er romanen om det gamel føydalsamfunnet i Kina hvor vi møter en bondefamilie: Wang Lung, hans hustru O-lan og deres tre sønner. Vi får et bilde av Kina i de motsetningsfylte årene i begynnelsen av århundret.
Omtale fra forlaget
Den gode jord er romanen om det gamel føydalsamfunnet i Kina hvor vi møter en bondefamilie: Wang Lung, hans hustru O-lan og deres tre sønner. Vi får et bilde av Kina i de motsetningsfylte årene i begynnelsen av århundret.
Forlag Aschehoug
Utgivelsesår 1992
Format Heftet
ISBN13 9788203169472
EAN 9788203169472
Genre Klassisk litteratur
Omtalt tid 1900-1945
Omtalt sted Kina
Språk Bokmål
Sider 275
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Då ein ven baud meg ei eldre utgåve av denne, takka eg ja - hadde høyrt om den.
Og eg er glad for at eg omsider tok meg tid til å lese.
Dette er historia om Wang Lung som i starten av forrige hundreår bur saman med faren svært så fattegsleg ute på landsbygda i det føydale Kina.
Det heile startar med at han gjer seg klar til å gå for å gifte seg med O-lan, ei heller stygg, fattig tenestejente med store føter!! som han aldri har sett.
Berre skildringa av dette var verdt heile lesestunda for meg! Det rørte meg mykje å lese om desse to på den lavaste rangstigen som møttest for å leve eit heilt liv i lag!
Vi får skildra eit hardt liv, med tungt arbeid, barnefødslar, og eit sosialt system der kvinna ikkje hadde mykje ho skulle ha sagt.
Det går fint med dei, heilt til tørke og uår gjer at dei må flykte sørover. Til alt hell selde dei ikkje jorda, så etter nokre år kunne dei vende tilbake. O-lan hadde heilt tilfeldig funne verdisaker, noko som førte til at Wang Lung vart ein velståande mann, han fekk seg endåtil ei kone til!
Det skal snart vise seg at rikdom ikkje alltid gir meir lykke. Det einste som ikkje taper seg i verdi, er jorda.
Pearl S. Buck fekk nobelprisen i litteratur for denne boka som vart utgitt i 1931 første gong.
I 1937 vart boka filmatisert, og også filmen fekk prisar. Vårt lokale bibliotek skaffa meg nyleg filmen, og også den var vel verd å sjå!
Boka fekk terningkast 5 av meg, og filmen fekk minst like mykje
[...] men når dagen kom, vendte han tilbake til sin jord, og han gikk ut gjennom porten i bymuren så snart den var blitt åpnet etter daggry. Og han innåndet den friske luften av jord, og når han nådde sine egne marker frydet han seg over dem.
Vi er kommet fra jorden, og vi skal tilbake til den en gang alle sammen – og hvis dere beholder jorden, er dere sikre på å ha noe å leve av – ingen kan berøve dere jorden.
Hva mener du? sa Wang Lung inntrengende og utålmodig.
Men hun måtte ha sin tid. Ord var for henne ting som måtte fanges, ett for ett, og så slippes løs igjen.
Yann Martel, forfatteren av Life of Pi, fant ut at den kanadiske statsministeren trengte kulturelt påfyll. Han har sendt ham én bok hver 14. dag i snart 4 år, med følgebrev.
What is Stephen Harper reading?
Følgebrevene er på ca 2 sider tekst, og har bakgrunnen for hvorfor de er med i lista. Jeg har følgelig ikke brukt mye tid på å skrive omtale her, men henviser til Martels omtale istedenfor.
Prosjektet er nå avsluttet, etter 100 bøker. De utgavene som Harper fikk tilsendt kan du finne på linken over. I denne listen har jeg brukt norske oversettelser så langt som jeg klarte. Der jeg ikke fant norske utgaver har jeg brukt engelske.
Lister her på bokelskere kan inneholde 100 bøker, som i utgangspunktet skulle være tilstrekkelig. Imidlertid består noen av bøkene på Martels liste av mer enn en bok, og iblant har jeg tatt med både norske og engelske utgaver. Jeg har derfor bare fått med tom. nr 93 på Martels liste. De resterende er:
Book Number 94: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian, by Sherman Alexie
Book Number 95: Cakes and Ale, by W. Somerset Maugham
Book Number 96: Six Characters in Search of an Author, by Luigi Pirandello
Books Number 97: Paul à Québec, by Michel Rabagliati, Le géant de la gaffe, by André Franquin, and Le lotus bleu, by Hergé
Book Number 98: Sir Gawain and the Green Knight
Book Number 99: A History of Reading, by Alberto Manguel
Book Number 100: Scorched, by Wajdi Mouawad, translated from the French by Linda Gaboriau
Kanskje jeg skal bruke lista som leseliste for meg selv også?
Pulitzerprisen for skjønnlitteratur er en amerikansk prestisjetung litteraturpris og er en av Pulitzerprisenes kategorier som er blitt delt ut siden 1918 for framstående romaner ...
Inspirert av et punkt på lista over Leseutfordringen 2016 har jeg kopiert følgende liste fra engelsk wikipedia. Jeg har derfor valgt å beholde de engelske versjonene og sett bort fra eventuelle norske oversettelser for å beholde ei helhetlig liste som muligens er enklere å finne frem til.
Dette er en oversikt over nobelprisvinnere jeg har lest. Jeg har valgt ut ett verk fra hver forfatter (med unntak av Sigrid Undsets trilogi om Kristin Lavransdatter). Noen av disse forfatterne har jeg lest en eller få bøker av, andre mange.
Blant disse nobelprisvinnerne finnes flere av mine favorittforfattere, for eksempel Sigrid Undseth, García Marques, John Steinbeck og José Saramago.