Spennende og velskrevet krim.
Handling i Vancouver Canada og Tibet.
Jeg likte godt at bakteppet er konflikten Kina og Tibet og lærte litt av hvert om temaet

Vi møter helikopterpiloten Daniel med uklar familiebakgrunn. Han har datteren Rosie som har forutanelser om at faren er i livsfare……

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Noe å melde fra arrangementet?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ble det salong på deg?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sent men godt! Jeg er endelig i gang med "Vår felles venn", og denne gang nytes Dickens på norsk. Første kapittel var som hentet fra en spennende krim, andre kapittel beskrev familien "Fineering" og deres middagsgjester på mesterlig humoristisk vis. Jeg har kun kommet til side 30 av omlag 800 og gleder meg til resten. Håper på godt lesevær på terrassen.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Jeg hadde samme oppfatning som deg på dette tispunktet i boken. Romanen føles etterhvert som et uendelig langt teaterstykke.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

BOKMELDING

Spennende og velskrevet.

Tony og Susan av Austin Wright, oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen, Schibsted forlag 2013, Bokmelding av Wenche Vargas mai 2013.

Forfatter Austin Wright er født i New York i 1922. Han arbeidet i mange år som professor i engelsk før han startet sin forfatterkarriere der han har gitt ut 7 bøker.
Austin er en forfatter jeg ønsker å lese mer av – her er det kvalitet i ord og handling.

Her får vi to bøker i en, Vi følger livet til Susan Morrow mens hun (og vi….) leser eksmannens roman – en pageturner av en krim. Susan gjør seg sine tanker om boken, sin fortid, nåtid og fremtid.
Her ble det mange sene nattetimer på meg og jeg anbefaler boken på det varmeste.

Sitat: Bøker: «De kan få henne til å glemme ting hun tenker på, av og til for godt. Hun kan være et annet menneske når hun er ferdig.»

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Heretter dater du budbilsjåfører og møbelsnekkere. Da blir det bøker i hyllene tenker jeg :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

«Road trip» roman med humor og alvor i fin blanding.

Familien Troutmans eventyrlige reise av Miriam Toews, oversatt av Heidi Grinde. Schibsted Forlag 2010, Bokmelding av Wenche Vargas april 2013.

Dette er den kanadiske forfatterens 3dje bok. Romanen Helvetes Paradis kom ut i 2005. For meg er dette et nytt og spennende bekjentskap og jeg gleder meg til å ta fatt på hennes 2 andre bøker.

Toews skriver levende og godt, og at hun fletter inn humor gjør alvoret lettere å ta inn. Jeg fikk meg mang en god latter og spesielt likte jeg 11årige Thebes, - så fargerik og full av liv.

Denne boken har alt; den er velskrevet med troverdig persongalleri, god billedbruk og flott humor. Den tar opp temaer som psykisk lidelse og derav lidende familieforhold. Samtidig er vi med på tur i bil fra Canada til California og blir stadig mer kjent med personene og nye steder som passeres.

I bilen sitter tante Hattie sammen med barna Logan og Thebes. Deres mor, Min, er innlagt på psykriatisk avdeling og de er på vei for å finne barnas far, Cherkis, som muligens er å finne et sted i California.

Anbefales på det varmeste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kanskje klarer Justin Bieber å skape hysteri med påfølgende feber og besvimelser for oss allerede i dag! Vi får se og lære :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg er helt enig med deg foreløpig, men driver fortsatt og surrer i del II. Ser også likheter i personenes ytre, Quijotes rustning er vel like dårlig som klærne til Mysjkin, begge er tynne og bleke og som regel dønn alvorlige.
Ellers er jeg overasket over at Dostojevskijs personer får feber hele tiden, så langt har også én besvimt av psykiske påkjenninger. Det får tankene til å vandre til Cervantes' dånende kvinner. Selv er jeg snart 50 og har tilgode å få feber og dåne til tross for store påkjenninger :) Tenker også at å få feber kanskje kunne vært oversatt annerledes; bli opphisset, nervøs, manisk, flau?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Glimrende skrevet. Spennende krim og historisk om Bergen, Norge og Verden.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Velskrevet. Morsom og trist. Lærte mye om Iran, Teheran og tiden under Shahen.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

En hjerteskjærende og lærerik bok. Omhandler livet til jøder i Wien under 2dre verdenskrig og Sveriges holdning til Nazi Tyskland.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Som vanlig, velskrevet og spennende.

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Denne teksten røper noe fra handlingen i en bok. Klikk for å vise teksten.
Godt sagt! (1) Varsle Svar

Nå er det på tide med et innlegg fra en skikkelig lydbokentusiast. Jeg hører både krim og klassikere på lydbok og har ingen problemer med konsentrasjonen. Akkurat nå holder jeg på med Snorre Sturlusons Kongesoger på nynorsk og det er faktisk "helt konge"! Jeg vet ikke om jeg hadde orket å lese hele boka i et jafs. Det er mer enn 30 timer med godt vikingstoff og jeg finner på arbeidsoppgaver i heimen som passer til lydbokhøring for å få hørt enda mer. Det har vært nevnt at man kan irritere seg over opplesere og det er sant, men noen bringer også mer til historiene. Jeg vil nevne Kilden av Gabriel Scott, lest av Sverre Anker Ousdal, BBC's utgaver av Charles Dickens lest av Martin Jarvis, Anton Lesser m.fl. Ellers er Anders Ribu er min favorittoppleser for tiden. Jeg hører lydbøker til husarbeid, ute på tur, på venteværelset, i bilen og på bussen, men ikke i sengen, der er det bokformatet som råder. Jeg tror at det å lytte til lydbøker er en treningssak. Det er enkelt å trene seg opp når man innser at man får "lest" tre ganger så mange bøker på denne måten.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Kanskje du vil like isabel Allendes De ville guders by? Det er ytterligere to bøker i serien; Pygmeens skog og Gulldragens rike

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er en stund Don Quijote har vært nevnt nå, men han tvang seg fram igjen. Denne gangen var det Fjodor Dostojevski som ikke kunne la ham i fred. "Idioten" fyrst Mysjkin sendte et temmelig intetsigende brev til vakre Aglaja, som forfjamset puttet det i en tykk bok. Først en uke senere så hun tilfeldigvis hva boken het. Det var Don Quichote de la Mancha. Aglaja brast i en voldsom latter, uvisst av hvilken grunn. Jeg ble ganske knisete selv, da jeg innså at DQ og fyrsten faktisk har en del til felles.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

...hun ble gjerne plassert som et vakkert bilde for å forskjønne selskapet, akkurat som visse personer låner et maleri, en vase, en statue eller en kaminskjerm når de skal holde selskap.

Da får man bare være takknemlig for at man ikke er en ukjent skjønnhet blant kaminskjermer og annet nips.

Godt sagt! (10) Varsle Svar

Er det dette problemet som gjør deg så overlegen i Word Link kanskje?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundHarald KEivind  VaksvikVanja Solemdalmay britt FagertveitNicolai Alexander StyveCathrine PedersenLinnKaramasov11Lars Johann MiljeHelena EMathildePiippokattaHilde Merete GjessingTor-Arne JensenMcHempettRonnyKristine LouiseAnneWangIngvild STone SundlandNina M. Haugan FinnsonJarmo LarsenAndreaEllen E. MartolTorTore HalsaBård StøreKristin_Elisabeth SveeKarin BergBeathe SolbergNora FjelliMonica CarlsenOda Marie HIngunnJGrete AastorpSissel ElisabethLilleviSverre Hoem