Oppdatering 16. august 2011: Det finnes nå også en tråd med leseplan for DQ del II, med oversikten over bolkinndelingen av den oppfølgeren som Cervantes ga ut i 1615, og som skal samleses høsten 2011.

@@@

Det er tydeligvis mange bokelskere som har lyst til å lese Cervantes' Don Quijote sammen - det kom tydelig frem i denne tråden! Så flott! Etter å ha foreslått et opplegg i den tråden (deriblant hvordan vi kan dele opp bokens første del (av to) i "lesebolker"), og ikke registrert noen protester, går jeg ut fra at vi har en felles plan - som vi eventuelt får justere underveis om nødvendig. Altså:

LESEPLAN (2011) - DEL I

@@@

Leseplan for del II - setter vi ikke opp nå. Vi ser an hvordan det går med lesingen av del I først.

Forskjellige utgaver Noen leser på norsk, noen på engelsk - og noen til og med på spansk! Vi forholder oss derfor ikke til sidetall i leseplanen. Sideantallet som er angitt i leseplanen, refererer seg til min utgave fra Wordsworth Classics - dere med andre utgaver får ta det som et omtrentlig anslag.

Rom for endringer Leseplanen kan naturligvis justeres underveis, dersom det er et flertall for det. Jeg håper også at planen gir rom for fleksibilitet - noen ganger kan det passe å ta en Don Quijote-fri uke, og da bør det være mulig å "ta igjen" de andre uken (før eller) etter, om man har lyst. Vi har jo så mye annet som også skal leses (eller utrettes ellers...)!

Hvem leder DQ-prosjektet? Synes det var på sin plass å avklare roller her også, jeg - OK? Jeg (=annelingua) har påtatt meg å lodde stemningen for prosjektet, og å sette opp leseplanen. Det betyr at det er meg som har redigeringsherredømme over denne trådstarten også, inkludert leseplanen som er satt opp her. Men ellers synes jeg det må være fritt frem for alle som har lest en bolk, å åpne en tråd for å diskutere bolken.

Diskusjoner om bolkene Setter opp noen kjøreregler her også, jeg - som et forslag, si i fra om dette bør justeres!

  • Ny diskusjonstråd for hver bolk.
  • Diskusjonen må startes i seksjonen "Om litt av hvert"
  • "Bolke-tråden" gis overskrift etter oppsettet "Don Quijote, del I: Bok X, kap Y-Z" - så vi i ettertid kan holde trådene fra hverandre. (Jeg ser for meg at jeg vil legge lenker i leseplanen ovenfor til de enkelte bolketrådene etter hvert...)
  • Bolketråden kan med fordel ha en lenke til denne leseplanen i startinnlegget...
  • Alle kan starte en bolketråd
  • Vi åpner for diskusjon av ny bolk hver søndag

@@@

Ser dette greit ut, folkens? Si i fra - dette skal være et fellesprosjekt!

:-D

Godt sagt! (13) Varsle Svar

Viser 111 svar.

Jeg er forsatt veldig glad for at vi leste Don Quijote sammen. Han har det med å dukke opp når man minst aner det. Jeg har nettopp lest John Steibeck's Turen med Charley og selvfølgelig heter bilen Rocinante. Det er litt vanskelig å sammenligne DQ og Steibeck bortsett fra at begge la ut på eventyr, men hunden hans blir mer og mer intelligent underveis og kan derfor minne litt om den etterhvert så kloke Pancho.
I dag begynte jeg på George Eliot's Middlemarch og allerede i kapittel 2 blir Servantes sitert og dermed vet jeg hva kapittelet skal handle om. Hodet er fortsatt fylt med bilder av en overmodig ridder på et skranglete øk etterfulgt av en vindrikkende, livsnytende bonde på et esel. Jeg klarer faktisk ikke å la være å smile når Don Quijote blir nevnt :)

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Jeg er også så glad for at jeg var med å leste dette verket. Don Quiote ble uforglemmelig for meg og det er jo så gøy at man støter på han igjen i andre bøker man leser. Blir så utrolig glad hver gang jeg blir minnet på han.
Jeg har jo et klart bilde i hode av hvordan jeg tror Don Quijotes skikkelse ser ut og det som er litt morsomt er at min eldre nabo er en tro kopi av han. Så når vi møtes og slår av en prat er det vanskelig å ikke trekke på smilebåndene :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Enig - den samlesningen var utbytterik! I tillegg til at det var givende å pløye såpass dypt i selve boken i fellesskap, så finner også jeg at jeg stadig vekk har "nytte" av å ha lest DQ. Det å skjønne referansene til DQ i andre sammenhenger er definitivt en merverdi - for ens egen del. En "Aha!"-følelse når man plutselig fersker at det man leser, peker tilbake på DQ og Cervantes - veldig tilfredsstillende, særlig når man innser at før DQ-samlesningen hadde sammenhengen gått en fullstendig hus forbi. Jeg tror det vil være sånn med både Dante og Homer også - så jeg har lekt litt med tanken på å foreslå samlesning av Odysseen, Iliaden eller Den guddommelige komedie... Jeg tror ikke jeg får lest dem på egenhånd, og jeg tror jeg ville få mye igjen for å ha dem innabords.

Morsomt at du fant DQ igjen i Middlemarch! Jeg har skaffet boken, men ikke satt i gang å lese den - jeg "kom til" å fordype meg i Carson McCullers' noveller i stedet. Og jeg har for mange halvleste bøker til at lysten på Middlemarch er stor nok akkurat nå...

ETA: etter å ha lest litt nedover i denne tråden, ser jeg at jeg gjentar meg selv: også for 10 måneder siden skrev jeg om gleden ved å se sammenhenger takket være at vi leste DQ sammen. Jaja - da er det i alle fall ingen tvil om at jeg står ved det jeg sa i fjor.... ;P

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Blir gjerne med på en samlesning av Den guddommelige komedie. Den står i hylla, men jeg tviler på at jeg kommer igjennom den uten drahjelp :))

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, den har lenge vært hyllevarmer hos meg også. Jeg er ikke helt klar for å dra i gang en samlesning akkurat nå, merker jeg - men å vite at det er andre som ville være interessert kan sette i gang en modningsprosess... ;D

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Hei
Jeg er Dora. Jeg så profilen din på bokelskere.no, liker å være din venn.
Jeg håper du ikke tankene. Hvis u vil vite mer om meg og for meg å sende
deg mitt bilde, send meg en epost på (dkumba30@yahoo.com

Takk.

Hi
I am Dora. I just saw your profile on bokelskere.no, like to be your friend.
I hope you do not mind. If u want to know more about me and for me to send
you my picture, send me an email at (dkumba30@yahoo.com

Thank you.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det er en stund Don Quijote har vært nevnt nå, men han tvang seg fram igjen. Denne gangen var det Fjodor Dostojevski som ikke kunne la ham i fred. "Idioten" fyrst Mysjkin sendte et temmelig intetsigende brev til vakre Aglaja, som forfjamset puttet det i en tykk bok. Først en uke senere så hun tilfeldigvis hva boken het. Det var Don Quichote de la Mancha. Aglaja brast i en voldsom latter, uvisst av hvilken grunn. Jeg ble ganske knisete selv, da jeg innså at DQ og fyrsten faktisk har en del til felles.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Jeg er i mål med Idioten og ser som deg fellestrekk mellom fyrst Mysjkin og Don Quijote. De har begge svært høye idealer, som de tror på og etterlever, nær sagt koste hva det koste vil. Begges kamp for det gode kan på mange måter synes nokså fåfengt - som en kamp mot vindmøller. Kanskje var det dette den uberegelige Aglaja så, og derfor brast i latter?

Er det disse trekkene du sikter til, Ingunn, eller ser du andre likhetspunkter mellom våre to helter?

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg er helt enig med deg foreløpig, men driver fortsatt og surrer i del II. Ser også likheter i personenes ytre, Quijotes rustning er vel like dårlig som klærne til Mysjkin, begge er tynne og bleke og som regel dønn alvorlige.
Ellers er jeg overasket over at Dostojevskijs personer får feber hele tiden, så langt har også én besvimt av psykiske påkjenninger. Det får tankene til å vandre til Cervantes' dånende kvinner. Selv er jeg snart 50 og har tilgode å få feber og dåne til tross for store påkjenninger :) Tenker også at å få feber kanskje kunne vært oversatt annerledes; bli opphisset, nervøs, manisk, flau?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ja, jeg har også merket meg all denne feberen - ikke bare hos Dosojevsij, men hos flere eldre forfattere. Jeg vet sannelig ikke om det er vi mennesker som har forandret oss, eller forfatternes skrivemåte. Jeg tror ikke det har med oversettelsene å gjøre.

Det er faktisk et stort spørsmål du reiser - forholdet mellom psykiske påkjenninger og fysiske symptomer/sykdommer. Flere ting kan spille inn, som personenes helse og motstandskraft (immunforsvaret) og kulturelle og sosiale forhold (hva er akseptert). Når jeg tenker meg om, er det vel slik at måten vi reagerer på psykiske påkjenninger på, endrer seg gjennom tidene. Det er for eksempel ikke så lenge siden hysteri var en medisinsk diagnose. Jeg vet likevel ikke om dette forklarer all feberen og alle besvimelsene hos de nevnte forfatterne :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kanskje kan denne artikkelen kaste litt lys over feberhete personer i eldre romaner.
http://www.forskning.no/Artikler/2005/august/1124960655.19

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Hjertelig takk! Festlig - og litt alvorlig. Holder på med (dvs. ligger inntil videre lang pause) en interessant bok om noe av det samme.
Ett poeng her er at melankoli i utgangspunktet var en mannesykdom og hadde høy status. Senere ble den depresjon og en kvinnesykdom (det betyr på ingen måte at ikke menn blir deprimerte), med dertil hørende status...

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kanskje klarer Justin Bieber å skape hysteri med påfølgende feber og besvimelser for oss allerede i dag! Vi får se og lære :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Da jeg leste Don Quijote for en del år tilbake, ble jeg skuffet. En god bok, men så god... Nå, når jeg er blitt bedre kjent med Spania, kjenner jeg en trangt til å lese boken på nytt. Og når du, Ingunn atpåtil trekker tråder mellom Don Quijote og fyrst Mysjkin pirrer det min nysgjerrighet ytterligere.. Takk skal du og annelingua ha!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Morsomt! Og tenke seg til - jeg kjøpte Idioten på lydbok i går; ble revet med av et lokalt boksalg der både bøker og lydbøker gikk for kr 19,-/stk! Lenge siden DQ var fremst i min pannebrask også, men det er en egen tilfredsstillelse i å skjønne sånne referanser når de dukker opp i andre bøker. Er nå på tampen av en bok som har gitt meg masse sånne sånn flaks at jeg slumper til å ha lest/sett/hørt om det forfatteren fletter inn her-opplevelser - det er som et univers som bare utvider seg og utvider seg, og blir rikere og rikere, jo mer man får lest, ikke sant? Kommer garantert til å tenke på deg, Ingunn, den dagen jeg kommer til akkurat dét stedet i Idioten! :-D

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det er Worrens oversettelse av don Quijote jeg har lest i denne samlesingen. Men i dag kom jeg på Fretex over to bøker i oversettelse av Nils Kjær og Magnus Grønvold og med fine illustrasjoner av Goya, Daumier og Marstrand! Bind I utgitt i 1916 og bind II i 1918. De bærer preg av å ha blitt lest, men er tross alt i ganske fin stand. Det var umulig å gå ut av butikken uten å ha med seg disse hjem! Blar i disse gamle bøkene og koser meg :D

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Ja - de to utgavene der står i barndomshjemmet etter min farfar! Det oppdaget jeg da vi var godt i gang med DQ-prosjektet vårt... Gamle bøker kan ofte gi litt ekstra glede - ikke minst med fine illustrasjoner og vakre omslag!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det er ikke til å tro - de står på loftet mitt også!! Jeg lette etter noe helt annet, og der var de plutselig, de nesten hundre år gamle, illustrerte. (Arvegods etter svigerforeldrene.)
Men den utgaven jeg leste for noen år siden, har gjemt seg (sammen med de andre av våre forsvunnete klassikere...)

Har en utgave fra 1964, Gyldendals Fakkel-bøker, oversatt av Magnus Grønvold. Den er på 421 tettskrevne sider. Første del har XXXII kapitler, og andre del XXXIX kapitler. Gir inntrykk av å være en komplett utgave av Don Quijote? Kan det stemme?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har ikke den 1918-utgaven selv (den står hos min mor), men jeg tror din 1964-utgave må være samme teksten som 1918-utgaven. Antagelig i modernisert språkdrakt? Grønvold er jo samme mannen, i alle fall - har du sammenlignet dine to Grønvold-varianter? Har de samme inndeling? En av de tingene jeg husker ble fremhevet da Worrens nyoversettele utkom, var at den skulle være mer tro mot originalen enn forgjengeren. Altså Grønvold/Kjær. Så minnet leseplanene fra samlesingen meg om de store spriket i kapittelinndeling mellom min norske og min engelske utgave - litt rart, og din 1964-versjon byr visst på nok en variant? Var Cervantes SÅ dårlig til å skrive lesbare tall?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Den godeste Grønvold har kuttet ut mange kapitler i fakkelutgaven fra 1964. Dermed blir det bare rot med kapittelnummereringen. Hadde det ikke vært for setningene innledningsvis som forteller hva kapitlet handler om, hadde det vært nærmest håpløst å finne ut av dette. De første og de siste kapitlene er på plass, men innimellom er det som sagt mye som mangler.
Ellers ser det ut til å være samme tekst som i 1916- og 1918-utgaven, i modernisert språk.

Det står ikke noe sted på omslaget at dette er en forkortet versjon. Fryktelig irriterende. Jeg som har trodd at denne Fakkel-serien til Gyldendal borget for kvalitet. (Jeg har bare tatt for meg del 1, sikkert samme elendighet i del 2.)

Skal jeg gjenlese Don Qouijote må jeg vel jakte på Worren-oversettelsen som dere snakker om. Takk for hjelp med oppklaring, annelingua!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Er der store forskjeller i oversettelsen Arne Worren vs Nils Kjær og Magnus Grønvold? (tidsforskjell er der jo)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg har ikke lest begge, men ut fra diskusjonene kom det fram at det er litt forskjell enkelte steder. Tror ikke det betyr så mye. Men disse utgavene fra 1916 og 1918 har en svært gammelmodig rettskriving, så jeg tror ikke jeg ville ha kommet igjennom verket hvis jeg skulle ha lest dem i sin helhet. Nå blir de mer et supplement å bla i, lese litt innimellom og se på illustrasjonene.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Til orientering: har oppdatert leseplanen slik at kapittelinndelingen i Worrens oversettelse står først - har selv hoppet over til Worren (hovedsakelig), og har inntrykket av at de fleste(?) av oss leser denne nyeste, norske oversettelsen. For ordens skyld lot jeg den opprinnelige inndelingen bli stående - bolkenes omfang er uendret, det skal være akkurat samme innholdet som skal leses fra uke til uke.

Håper det ble lettere å navigere i DQ etter denne redigeringen!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Eg hører med til dei som ennå les og diskuterer Don Quijote her på Bokelskere, sjølv om eg ligg litt etter den opphavlege planen for bind II. Men dette skal gå! For lenge sidan skreiv eg i eit innlegg at eg i august 2010 hadde ei førelesing om korleis eg har brukt Don Quijote og andre verk frå den spanskspråklege verda i norskklassene mine. Pga. tekniske problem i don Quijotes heimland har ikkje dette vorte publisert før i dag, men nå ligg artikkelen min saman med andre innlegg (om heilt andre ting) ute på nettet. Dei som vil sjå korleis Cervantes har inspirert unge skribentar til å dikte vidare, kan unne seg å leite litt i artikkelen min.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Så bra - takk skal du ha. Jeg har vært nedsnødd i vurderinger i det siste, så jeg falt av Rocinante ei stund. Løper etter snart :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Nye, adapterte utgåver på spansk av bind I og bind II av Don Quijote er nå å få tak i her i landet.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Henter fram leselista vår fra dypet, slik at folk ikke trenger å lete så lenge for å finne ut hva morgendagens mål er ;) Så får vi vel se hvordan det går med barbererens og prestens lureri...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Fint, guiritana! Jeg har nå dessuten lenket opp fra leseplanen til den nyeste bolketråden.

Tips for å finne igjen denne leseplanen: Søk på "leseplan" i søkefeltet (der du kan søke i diskusjonstråder, sitater og lister). P.t. får du DQ-leseplan-tråden øverst i listen over søkeresultater; klikk på blålenken 86 kommentarer (eller hvor mange det er blitt etter hvert), og du kommer inn på denne leseplan-tråden.

:-D

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ingen har åpnet tråd enda i dag... selv er jeg ikke ferdig med ukas mål. Ble det litt for mange siden denne gang?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg tenker at kanskje Kristi Himmelfartshelgens knallvær (i alle fall på Østlandet) kan ha noe med saken å gjøre - i alle fall kom jeg inn døren nå nettopp etter en helgetur der jeg på toget forbi E18 kunne se en "million" stakkarer som satt i bilkø på vei hjem.... Jeg ble nesten ferdig med ukas DQ-bolk på toget, så jeg er enig i at denne ukes økt var omfangsrik. Men kommende uke blir det (nesten) halv dose i forhold, kan det være en trøst?

Forresten så ser jeg at Strindin har åpnet tråd for inneværende uke etter at du postet denne etterlysningen, skal legge lenke fra leseplanen til den nye tråden nå!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Knallvær kan jo være ensbetydende med lesevær, men...

Strindin tok heldigvis ansvar, jeg nølte litt fordi jeg ikke var ferdig. Etterpå har jeg i stedet for å lese videre hengt på forum, i ivirig diskusjon om ting jeg ikke har lest :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det gror etter Don Quijote!

Frå Silvia Ravira i den norske spansklærarforeininga ANPE ha reg fått melding om at Rosario López og Boris Rodríguez Hauck har planar om å setje opp eit teaterstykke på spansk i Bergen – «¡Nada más y nada menos que una versión de Don Quijote!”: verken meir eller mindre enn ein versjon av *Don Quijote …

López har i tretti år undervist i flamenco i byen der vest. Rodriguez Hauck sette i 2002 opp Don Quijote i Stuttgart med studentar, ei oppsetjing som varte i tre timar og hadde tretten skodespelarar som bytte roller i kvart kapittel, og oppsetjinga hadde mange danse- og biletinnslag. Don Quijote og Sancho Panza vart tolka av forskjellige skodespelarar.

Initiativtakarane inviterer alle som er interesserte i eit slikt prosjekt, til eit møte 20. juni klokka åtte om kvelden i Sonans utdanning i Bergen. Her vil ideen bli presentert, og det vil bli vist opptak frå oppsetjinga i Stuttgart. Så blir det diskusjon om prosjektet. Kanskje blir det oppsetjing i mai 2012?

Har vi ein bokelskande bergensar å sende på møtet til å representere oss? “Está permitido llevar vino,” står det: Ein kan ta med seg vin. Ja, det skulle berre mangle!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg er jo en bokelsker bosatt i Bergen, men jeg forstår ikke spansk eller er spesielt entusiastisk til Don Quijote, beklager. Egentlig burde jo du, KjellG, ta turen:) Benytte sjansen til å kombinere et besøk i en av Norges vakreste byer med en av dine store interesse, DQ og Spania,hehe. Vi kunne jo ha som mål å treffes, alle vi DQ-leser, til en festaften i Bergen 2012 med dramatisering og annet DQ-moro;)

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Det var dette eg tenkte på - å møtest der, altså. Det med representant var mest sagt i spøk, da ... Eg er i ein av dei vakraste byane, Trondheim, den dagen det er møte, men når eg får meir informasjon om prosjektet, skal eg gi lyd frå meg, og eg ser fram til oppsetjinga i den vakre byen Bergen.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Interessant! Føler at jeg sitter på feil side av fjellet nå... ;-D

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Dessverre, denne boka fenger ikke på nåværende tidspunkt, så jeg takker av her og nå. Over til Ebba Haslund og Cora sandel - inspirert av gårsdagens forelesning av Janke klok under Litteraturfestivalen.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Så leit å "miste" deg - men da "sees" vi nok i andre tråder, om andre bøker! Hygg deg med Haslund og Sandel - og fortell oss andre om inntrykkene derfra etterpå, da! :-D

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Litt trist å miste deg da! Kan jeg spørre hvilken utgave du leste? Jeg er nemlig av den oppfatning at den gamle oversettelsen av Kjær/Grønvold er mye morsommere å lese enn den nye til Worren.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hjelp! Nå har jeg problemer med å henge med. Aner ikke hvor jeg er i forhold til planen. Jeg har Arne Worren sin utgave i pocket og har kommet til side 146. Hvor langt er det meningen at jeg skal lese frem til søndag?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Da ligger du litt i forkant av planen. Hvis jeg har notert riktig, skal vi ha lest ferdig t.o.m. side 143 til søndag (fram til kapittel XX).

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk skal du ha. Kapittel XX er på side 157 i min bok. Da klarer jeg muligens å holde planen. Vet du om det er laget noen plan som passer andre utgaver?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg har for min egen del notert følgende leseplan basert på Arne Worrens utgave:
Til 5.6. skal vi ha lest kap. XX t.o.m. kap. XXV.
Og til 12.6. kap. XXVI t.o.m. XXVII.
Til 19.6. begynner vi på fjerde del - kap. XXVIII t.o.m. XXXI.
Til 26.6. kap. XXXII t.o.m. XXXV.
Til 3.7. kap. XXXVI t.o.m. XXXVIII.
Til 10.7. kap. XXXIX t.o.m. XLI.
Til 17.7. kap. XLII t.o.m. XLIV.
Til 24.07. kap. XLV t.o.m. XLIX.
Til 31.7. kap. L t.o.m. LII.
Jeg må ta et lite forbehold om at jeg kanskje har misforstått, men tror det skal stemme ganske bra i forhold til oppgitt sideantall i den andre leseplanen iallefall.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Takk igjen. Tror jeg prøver å følge din plan BjørgL:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ai ai ai. Da klarte jeg ikke å holde fingrene fra fatet lenger, så nå har jeg funnet frem Don Quixote for å ta fatt på den sammen med dere andre her.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Velkommen til deg også - da er vi 36, hvis annemette fikk tak i den på biblioteket i da, da (se annemettes innlegg nedenfor). :-D

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bare et spørsmål:

Blir det laget ny tråd før eller etter lesing av angjeldende bolk?

Finnes det allerede en tråd for "Leses til 8. mai: Bok I, kap. I-V (20 sider)", eller blir den satt opp 8. mai, dvs. etter lesingen av denne bolken?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Vel - godt spørsmål. Jeg for min del har tenkt at det er passelig å åpne ny tråd for en ny bolk den dagen leseplanen tilsier at bolken "skal" være lest. Innbiller meg at det kan virke stressende på enkelte av oss (inkl. meg) om ny bolketråd åpnes tidligere, for er tråden først startet, så må det være rimelig å tro at folk begynner å prate i den også. Og i så fall føler man seg (kanskje?) akterutseilt om man ikke har lest ferdig bolken ennå - selv om man er ajour i forhold til leseplanen. Derfor skrev jeg at

Vi åpner for ny diskusjon hver søndag

  • og regnet med at dét var greit, siden ingen protesterte? Jeg foreslår altså at

Ny "bolketråd" åpnes først den dagen bolken skal være LEST TIL - alle som følger leseplanen, skal være i mål før noen begynner å diskutere ny bolk.

Samtidig synes jeg det må være fritt frem for alle samlesere å åpne ny tråd på en søndag - neste helg er f.eks. jeg for min del bortreist, så jeg regner med at noen andre har åpnet en ny tråd når jeg kommer hjem til pc'en min om kvelden søndag 8. mai.... (Og da kommer jeg, for ordens skyld, til å legge lenke til den nye tråden fra leseplanen ovenfor.)

Summa summarum: jeg stemmer for at ny tråd ikke åpnes på forhånd, men først den datoen som står i "Leses til (dato)" for angjeldende bolk. Men det er altså bare mitt synspunkt.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Takk for rask og klargjørende tilbakemelding.
Sikkert en kjempebra måte å gjøre det på!!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Har aldri tenkt på denne som ei bok jeg skulle lese, men nå er jeg blitt nysgjerrig, og synes dette prosjektet er et flott tiltak, så i morgen løper jeg til biblioteket i lunsjpausen :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Oi, eg har gløymd å leite fram boka. Det kan hende eg blir hengande litt etter med forordet, men eg skal ta dykk igen før 8. mai.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Utrolig bra - og en kjempefin leseplan som iallefall for øyeblikket ser overkommelig ut. Jeg har begynt på boka før, men uten tro på at jeg skulle komme meg igjennom - og ser nå at jeg ga opp veldig tidlig :-)

Jeg er med!

Jeg har to utgaver - en på norsk (utgaven med Ben Okri sitt forord) og en på spansk. Den spanske versjonen er en jubileumsutgave som kom i 2005. Den er i en boks, med en "guidebok" ved siden av for å hjelpe en gjennom verket. "Invitación al Qvijote" por Jaime Fernández. Lenge siden jeg har lest på spansk, så tror orginalutgaven noe jeg bare kommer til å skule til - ikke til å faktisk lese.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og med deg er vi faktisk blitt hele 34 bokelskere som i disse dager går løs på Don Quijote med friskt mot (og kanskje litt skjelvende knær...)! Velkommen, velkommen - dette blir spennende!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg skal i hvert fall følge med på dette "prosjektet" for jeg har til gode å lese denne sagnomsuste romanen. Nå har jeg i hvert fall tatt den frem, har lydbok - og den står på prioriteringslisten min. Skal følge leseplanen senere, når jeg kommer så langt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Morsomt at "prosjektet" lokker til seg stadig nye bokelskere med DQ ulest i hylla! Da håper jeg at boken når opp på prioriteringslisten din i tide til at vi får deg med på diskusjonene etter hvert - "the more, the merrier", ikke sant? :-D

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Veldig moro initiativ og en fin overkommelig leseplan. Jeg slenger meg på og gleder meg til det hele.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Har endelig fått hentet Don Quijote på biblioteket. Jeg gleder meg!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og jeg har vært i barndomshjemmet og oppdaget at min farfar kjøpte DQ alt i 1916 - OG at han også hadde en bok fra 1919 om en reise i Cervantes' og DQ's fotspor, så den fikk jeg med meg på toget i går! (Azorin: "Paa Don Quijotes vei", autoriseret oversættelse av Magnus Grønvold.) Jeg lader opp, jeg lader opp! :-D

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Så artig å høre at du fant fram disse skattene.
Har du oversikten over hvor mange vi er som nå leser DQ samtidig? Dette er skikkelig artig og en utrolig god ide :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja visst, Karin - jeg tok en opptelling før jeg tok påskeferie, for jeg var så overveldet over oppslutningen, men jammen hadde det ikke meldt seg på enda flere da jeg kom tilbake til pc'en: pr. i dag står det på oversikten min at det er 31 bokelskere som vil lese DQ sammen!!! Helt utrolig - og fantastisk gøy. :-D

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Jeg melder meg også på! :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og vips - dermed er vi oppe i 32 DQ-interessenter! :-D

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Så heldig du er! Jeg har Don Quijote på lydbok i tillegg og har Monsignor Quixote av Graham Greene på lur.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har også Graham Greenes Monsignor Quixote - det er det nærmeste jeg har vært DQ tidligere, bortsett fra altså å ha kjøpt inn et eksemplar av Cervantes, og flyttet det fra stabel til stabel opp gjennom årene.... ;-P Greene er underholdende, men tror jeg vil få mer ut av ham etter å ha lest "originalen"!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Gutenbergprosjektet har boka til nedlasting her hvis noen vil lese engelsk oversettelse på skjerm eller lesebrett.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Strålende initiativ! Jeg har satt ned prisen på DQ som e-bok på libris.no - så den blir så billig som mulig for de som ønsker å være med. Vi har den ikke i salg i papir.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Så fint! Alle monner drar... :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg blir med! Denne boken har stått i hylla lenge og jeg har begynt på den flere ganger, så nå er det på tide å gjøre det ordentlig. Venninna mi og jeg har en konkurranse om å lese flest bøker fra listen over 1001 bøker man bør lese før man dør (innen fem år), og DQ står selvfølgelig der. Jeg har litt dårlig samvittighet for å ha plukket ut de korte og lettleste fra lista så langt, men denne mursteinen skaper balanse. Jeg er motivert!

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Jeg blir også med - boken ligger jo allerede i bokhylla og venter på oppmerksomhet.

Godt sagt! (2) Varsle Svar
[ Slettet av bruker ]

Har ikke fått med meg dette før nå. Har fullført noen samlesingsprosjekt, meldt meg på andre - som jeg musestille har forsvunnet fra. Nå prøver jeg rakrygget igjen, inntil vindmøllene tar overhand. Estoy participando :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det er et strålende initiativ du har tatt, annelingua!
Jeg har vaklet frem og tilbake... Har lest Don Quijote uten å bli særlig imponert (mulig min egen feil). Har hatt lyst til å hive meg på dette prosjektet og har andre titler i bøtter og spann som lokker og drar.
Håper vi kan få til tilsvarende opplegg også med andre bøker.

Jeg ønsker dere alle god lesing!
uten meg ...

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Du får være stand-by ute i løypa du da, Lillevi, og stå for solbærtoddyen (les: diskusjoner-om-andre-emner-når-DQ-leserne-trenger-en-pust-i-bakken-før-neste-etappe) underveis! :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

He, he, håper dere ikke graver dere helt ned, da...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Å nei, da - større fare for at vi forviller oss inn på et eller annet vertshus og kommer i krangel med klientellet der... (jepp, har tjuvlest kapitteloverskriftene). Ta med førstehjelpsutstyr til oss også, sånn for sikkerhets skyld, så er du en knupp! :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg er med! :) Har kjøpt meg Don Quijote på orginalspråket, men det er jammen ikke lett å velge den fremfor alle de andre lettere alternativene. Dette prosjektet kan hjelpe meg til å få lest en klassisker OG holde ved like spansken!

Flott tiltak! Gleder meg til å lese sammen med dere folkens!

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Se der ja, dette ser jo både oversiktlig, overkommelig og fint ut. Jeg skal printe den ut og legge den inn i boka, så har jeg den tilgjengelig hele tiden.

Flott organisert! :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg har fulgt ditt eksempel og printet ut og lagt i boka. Kanskje du skulle hatt en bitteliten bjelle du også...?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk, takk - men du vet at uten Ann Christin og deg så hadde jeg aldri latt meg "narre" til å sette i gang dette? Så jeg anser dere som "medskyldige", bare at dere vet det! :-D

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Hehe!
Men jeg er ikke noen "ledertype" - jeg er mer av typen vanlig sau i flokken som breker, spiser gress ved siden av de andre og følger etter ledersauen. Så jeg ville aldri kunnet tatt på meg å stable prosjektet på fote og organisert det slik som du nå har gjort. Så det var veldig godt vi fikk lurt deg med da ;)

Jeg er i alle fall veldig glad det ble noe ut av den lille digresjonen vår!

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Dere får "krangle" mer om hva slags sau dere er etter DQ møte med en saueflokk - en av de minneverdige scenene fra boka. Er nok enig med dem som ikke ble særlig imponert over boka, selv om første del er absolutt lesverdig. Skal bli spennede å følge dere og diskusjonene deres. Uansett om jeg liker boka eller ikke - den er en klassiker og i mine øyne "kjekt å ha lest". Lykke til!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jaså, du - er det jeg som er ledersauen, da altså? Jeg vet ikke helt om det er dét jeg helst vil ha på cv'en, ellers takk......... B(l)æ(h)! ;-P

;-)

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Du er foreløpig en utmerket ledersau, annelingua. Jeg er nok mer som Tone:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sauer er "ålreite" dyr, har jeg hørt. Vi får bare følge etter bjellesauen, vi da...

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Mager trøst, Ingri - skrekkelig mager! B(l)æ(h) til deg også! ;-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg er med. Jeg har vel forsåvidt lest den før, men den gangen som pensum og derfor bare utvalgte kapitler. Har lenge hatt lyst til å få lese den fra perm til perm, men så var det den tiden da.

Leseplanen er herved printet ut og hengt opp rett i øyensyn ;o)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og med dette melder også jeg med på. Hørte med min mor om hun hadde boken i bokhyllen, noe hun ikke hadde, så da dro hun likegodt å kjøpte den for meg, og kalte det en del av påskeegget mitt. :)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg får litt lyst til å slenge meg på. Hvor ofte får man sjansen til å lese sammen med så mange? Men må man være veldig belest for å ha glede av denne boka? For det er jo ikke jeg, for å si det mildt. :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Eg ser at me har fleire felles bøker, og eg føle meg ikkje akkurat belest for å starte på eit slikt prosjekt, men det er aldri for seint å snu;-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hm.. var inne på dine bokhyller og så på hva du hadde lest.... og du er mer "belest" enn jeg er... og jeg har har tenkt å hive meg på dette, og håper jeg klarer å henge med....Det blir spennende:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Du - dét tror jeg er en myte, jeg mener at dette er så vanskelig tilgjengelig litteratur, altså. For det er slik jeg forstår spørsmålet ditt? Jeg tror vel så mye det kommer an på om humoren i boken slår an eller ei - og dét vet jo ingen av oss før vi har prøvd! Er veldig spent selv, jeg, på om jeg vil få "fot" for DQ eller ikke - men jeg håper jeg får det! Så du at en annen bokelsker fant 18 ledige eksemplarer av boken på biblioteket her i Oslo? Er sikker på at du kan finne boken på et bibliotek nær deg også (ser du bor i Rogaland) - om du da ikke vil ringe Aschehoug for å få kjøpt boken fra dem til 69,- (oversatt av Arne Worren - jeg tror den er bedre enn den gamle oversettelsen som Nils Kjær og en annen fyr stod for, i hvert fall skal visst den nye stemme bedre overens med originalteksten), slik en annen bokelsker var smart nok til å gjøre (på aschehoug.no ligger det ikke noen klikkbar "kjøp"-funksjon på DQ til 69,-, men de har den altså like fullt!).

Vel - som du sier: "hvor ofte får man sjansen til å lese sammen med så mange?" Jeg oppfordrer deg til å benytte sjansen, jeg - fenger det ikke, så har du i alle fall gitt DQ en tjangs! :-)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg ver også med! Dette blir spennende!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det var veldig lurt av deg :) dette blir morro.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Så bra Rose-Marie :) Dette gleder jeg meg veldig til. Har startet litt og likte veldig godt det jeg leste :) Masse sprø humor :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Okei, dere har overbevist meg, så jeg blir med og ser hvordan det går. :D

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Så fint!!!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har akkurat lest det innledende essayet til Ben Okri og må innrømme at jeg går inn i dette prosjektet med skrekkblandet fryd. Er redd for å ikke klare å henge med, ikke forstå storheten (evt humoren), men jeg tenker også at hvorfor ikke prøve.. Det er ikke så farlig hvis en "går på trynet" det er ikke alt som passer for alle. Det lesetempoet som Annelingua har lagt opp til er overkommelig slik at en kan gjøre annet i tillegg. Jeg kommer til å prøve, men vet også at jeg for eks slet veldig med Mysterier av Hamsun, som også regnes for "stort", uten sammenligning forøvrig. Jeg har som mål å fullføre bok 1 som er på litt over 400 sider. Tøft hvis du prøver, Aina, du er jo fortsatt veldig ung, og kan prøve mange ganger, hehe.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg har også lest ferdig det innledende essayet av Ben Okry og det var langt og litt kjedelig. Det ble til at jeg skummet igjennom. Dette vil bli mer interessant å lese etter at boken er ferdig.

Har også begynt å lese litt for å få en forsmak på boken og det var virkelig en opptur. Dette er humor som jeg liker :) På noen få sider måtte jeg stoppe opp på grunn av latter flere ganger. Lover godt :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg er også nå nettopp ferdig med det innledende essayet, og jeg vet ikke helt om det fungerte som en appetittvekker for meg. Tror kanskje jeg kan få mer utav det ved å lese det etter at jeg har lest boka (som du ser er jeg optimist og tror jeg skal komme meg igjennom med god hjelp fra dere andre ;-))
Men jeg likte det han skriver om å ikke kunne gjenta opplevelsen av å lese boka for første gang:
"...når det går opp for deg at du er ferdig med en roman som det bare finnes én av i verden, og at du aldri vil finne maken til den, og at et av ditt livs store kjærlighetseventyr nettopp har tatt slutt, og at du aldri vil kunne lese denne romanen igjen med samme forbløffelse og fortryllelse som nå, og at verdensbiblioteket ikke vil by på noen annen drøm som vil engasjere deg fullt så dypt og så forunderlig, og at du kanskje aldri skulle ha lest den ut, at du kanskje skulle ha ventet med slutten til slutten av ditt eget liv (for jeg tror ikke man skal lese en stor roman med det for øye å bli ferdig med den, eller å lese den ut, for den største og sanneste gleden er å være i dens drøm og forvirrende herlighet, å være i lesningen, for dette er den sanne uskyldens, åpenhetens, drømmerienes, misforståelsenes og den frie fantasiens tid, da du dikter opp verdener underveis - for når du har lest den ut, begynner en fase av eksil, av å prøve å forstå; og å lese den på nytt, uansett med hvor stort utbytte, blir aldri riktig det samme - for ingenting er så megetsigende, så mysteriøst, så dunkelt, så drømmeaktig, så gåtefullt, så skapende som første gang du leste den, da du ikke visste hva du tenkte, da du egentlig ikke leste det du leste, men var blitt som don Quijote og feiltydet den verden du leste,...osv. (Fryktelig lang setning, forresten.)

Og hvis vi nå mot formodning ikke skulle komme igjennom, så kan vi jo bare si til oss selv at vi ikke har lest den med det for øye å bli ferdig med den ;-)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Sier du dét - da er jeg jammen glad for at ikke min utgave har noe essay av Ben Okri!!!

Jeg tror at andre skribenters forord skal man være litt "forsiktig med" - og muligens særlig når det gjelder myteomspunnede "storverker"? Foreslår at vi primært blåser en lang marsj i at dette er stor litteratur, og heller går inn for å finne humoren i boken. Som jeg sa til Aina nettopp: "greia" er om man synes det er morsomt eller ikke. Er det ikke morsomt - så kan man sikkert med fordel lese noe annet. Jeg for min del fikser bare ikke Hamsun (har akkurat fått en ny aha-opplevelse i den anledning: selvbiografien til Marie Hamsun var strålende helt til hun møter Knut og begynner å flette brevene hans inn i historien - dit kom jeg i går, og nå sliter jeg alvorlig. Godt mulig at jeg ikke klarer mer av hele boken til Marie - og det er Knuts skyld, ene og alene!!!). Og følgelig presser jeg meg ikke gjennom bøkene hans, men finner meg noe annet å lese på. Akkurat slik som jeg kommer til å gjøre om DQ viser seg uoverkommelig. MEN da jeg satte opp leseplanen gikk jeg jo gjennom alle kapitteloverskriftene i del I - og de virket i alle fall lovende!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kjembebra tiltak, jeg vil gjerne være med. Flott satt opp leseplan. Jeg tror dette var akkurat det jeg trengte for endelig å komme i gang med boken, gleder meg:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Nesten ikke til å tro - påskeuken er begynt, og likevel har det meldt seg enda flere som har lyst til å bli med! En slik oppslutning hadde jeg overhodet ikke sett for meg - det hele begynte jo med at jeg fleipet i en tråd om noe helt annet, om at vi kanskje burde gå sammen om å lese Don Quijote. Så "snakket" Ann Christin, Tone Lilleenget By og jeg litt frem og tilbake i ulike tråder (fremdeles som sidespor i diskusjoner som egentlig ikke hadde noe med DQ å gjøre...) om samlesing av DQ - og plutselig er vi blitt en hel haug av bokelskere med lyst til å snuse på boken i fellesskap. (Ja, jeg fikk også et temmelig aparte bilde for mitt indre øye i det jeg så for meg den metaforen omsatt i praksis... ;-P )

Dette blir spennende - kommer vi endelig gjennom DQ (i alle fall første del) denne våren og sommeren? Jeg krysser fingrene for oss alle sammen, regner med at noen faller fra etter hvert, men krysser et par ekstra fingre for at det ikke blir meg! Jeg er i det minste veldig motivert nå i forkant - noe alle de positive tilbakemeldingene som har kommet i trådene (denne og forløperen/"forprosjekteringstråden") har bidratt sterkt til. Så tusen takk til alle sammen for det! Jeg gleder meg til vi er i gang.

:-D

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Jeg har denne boka blant alle mine nedpakkede bøker. Har ikke lest den enda, men det hadde vært utrolig gøy å fulgt denne leseplanen. Må kanskje ta meg en tur i kjelleren for å se om jeg finner boka:) Veldig god ide dette her.....

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Eg kom over prosjektet på ein blogg, og syns det høyres spennande ut. Boka er bestilt, og eg melder meg herved på. Kjem garantert til å skrive eit innlegg om boka på bloggen etter kvart:-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar
[ Slettet av bruker ]

Flott opplegg, Annelingua! Jeg hentet et eks. på biblioteket idag, og du verden, den var stor og tung. Tror det blir greit med drahjelp, ja...

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Nå venter jeg boka i posten, og så er jeg klar til fraspark. Bolkene er i akkurat passe størrelse til at jeg vil klare dem ved siden av eksamener og alt som hører med til skoleslutt. Kjenner jeg gleder meg litt nå.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Virker helt greit.
Passe lesetempo for meg, så jeg blir med på dette.

Klar til start like over påske.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Dette ser veldig ryddig ut, og det er bra å ha leseplan og tidsintervaller og forholde seg til. Flott at så mange har lyst til å være med i samlesningen.
Du leder prosjektet og vi "snakker" jo sammen underveis hele tiden, dette blir veldig bra :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ser veldig greit ut - takk for flott innsats med å strukturere dette prosjektet, Annelingua!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kjempeflott at du er så ryddig, ordentleg og systematisk og tar tak i dette. Det ser veldig bra ut - sjølv ville eg bare sagt 1-2-3-les.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg også;)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Annonsér hos bokelskere.no


Sist sett

Anniken RøilsethJostein RøysetMarianne  SkageVibeke HulbackSol SkipnesEva Karoline SRune U. FurbergGro-Anette Slettebø7elin7wannabeHeidi HoltankriraCathrine Marie HansenIngunn SannelinguaHilde H  HelsethAnneHeleneJulie EilénLibrosaurus vLesevimsaEngelinGeir SundetRisRosOgKlagingJeanettePrunellaedgeofawordHelen SkogMarteMarit IlstadBjørg L.Readninggirl20KariElin SkjerengKarin BergAndreas BurømoiraTrude OmaJorund KorbiEmilie Geist