En litt annerledes zombie-bok. Zombiene i denne boken er ikke slik vi kjenner dem fra de fleste filmer og bøker. De er døde sjeler som er usynlige for vanlige folk. Var litt skuffet over det til å begynne med, men jeg ble raskt vant til denne nye zombie-mytologien.
Jeg trodde først at dette var en zombiefisert versjon av Alice i eventyrland, men det var det ikke. Hovedpersonen heter Alice, men ellers er det kun tittelen og kapitteloverskriftene som minnet meg om Alice i eventyrland.
Alice vokste opp med en far som var livredd for monstre. Hun trodde selvsagt ikke på ham, men det var før zombiene drepte hele familien hennes etter en bilulykke. Hun flytter til besteforeldrene og begynner på en ny skole hvor hun finner både venner og fiender. Og møter en gruppe zombie-jegere.
Boken har et lett språk. Det er jo en Harlequin Teen bok beregnet for yngre lesere. Innimellom syntes jeg ting ble litt fjortis-aktig, men aldri så mye at det ødela boken. Det er en god del fokus på den gryende romansen mellom Alice og Cole, men det er ungdomsvennlig og langt i fra så eksplisitt og heftig som i andre bøker jeg har lest av Showalter (Lords of the Underworld-serien).
Selv om det er en del romantikk i denne boken, så er det en god del action og spenning også. Det var tittelen som fikk meg til å kjøpe den, men ble litt skeptisk da den kom og jeg så at det var en Harlequin-bok. Harlequin forbinder jeg vanligvis med klisjefylt husmorporno (dog har jeg lest noen bøker i serien Harlequin Nocturne som ikke var så verst). Jeg prøvde den i alle fall og ble positivt overrasket. Den var underholdende og spennende. Mye bedre enn mye av vampyr-romantikken som man finner overalt nå til dags.
Boken er goså oversatt til norsk, men jeg har lest den engelske versjonen. Bok to, Through the Zombie Glass kommer ut i høst, og jeg kommer nok til å lese den også.
Jeg har en søster på 23 som stadig begynner på bøker, men stopper halveis. Hun sliter med å finne bøker som virkelig tar henne, som hun blir bergtatt av.
De bøkene hun har klart å lese igjennom er Barnepiken, Du tenker når du skjønner det selv, idas dans, bury my heart at wondedknee og Mengele zoo. Hun elsker Gutt av Roal Dahl.
Bøker hun har kuttet er blant annet Fifty shades of grey, harry potter, hobbiten, tusen strålende soler.... Hun får bare lesestopp..
Jeg har anbefalt henne Rush home road/ Reisen hjem.
Hva anbefaler dere?
Sitter her og under meg. Kikker litt på bøkene mine og tenker på hva jeg har sett under leting etter bøker. Stilartene gjennom tidene har vært nokså samkjørte hht forlagene.
Demokratiet er ingen tilskuersport.
Tiden går ikke sin gang,
den svikter.
Jeg går ikke min vei,
den brister.
På samme måte som jeg ikke vet hvem den gamle damen er, vet ikke hun noen ting om meg. Det gjorde meg så glad. For i dagene som kommer skal jeg bare være et menneske i verden. Med Utøya inni meg, men det fyller ikke alt.
... da jeg kom fram fra skjulestedet mitt, stirret en politimann meg i øynene, lenge, i fem-seks sekunder. Jeg stirret tilbake, for jeg lurte jo på hva han ville. Da satte de håndjern på meg. De mente jeg fremsto som "upåvirket" av situasjonen og trodde jeg kunne ha vært delaktig i massakren. Kanskje fordi jeg klarte å holde hodet kaldt.
Etter et par timer ble jeg fraktet til land. Det verste av alt var da en stor gjeng med andre AUF-ere gikk forbi. De så på meg mens jeg sto der med håndjern på, og med fem-seks politimenn rundt meg. De gikk vel ut fra at jeg var involvert på en eller annen måte.
Natt til 23. juli måtte jeg tilbringe i en sikkerhetscelle på Hønefoss politistasjon. Jeg har aldri tenkt så mye i hele mitt liv som jeg gjorde de timene. Jeg fikk ikke engang lov til å ringe familien og fortelle at jeg levde. All min respekt for - og all min tillit til - politiet forsvant. For den dagen gjorde ikke politifolkene jobben sin. Og de har heller ikke sagt unnskyld til meg.
The sergeant turned to Polly and grinned, which made his scars move oddly and caused a tremor to shake all his chins. The word "fat" could not honestly be applied to him, not when the word "gross" was lumbering forward to catch your attention. He was one of those people who didn't have a waist. He had an equator. He had gravity. If he fell over, in any direction, he would rock.
Dette må være en av de underligste bøker jeg har lest i sjangeren. Tre fortellinger som er så forskjellige at man først ikke forstår at de skal ha noe med hverandre å gjøre, men gradvis kommer ting frem i lyset på svært så uventede måter. En bok man ikke må gi opp, du blir belønnet for innsatsen!
Vet ikke om du har lest Hans Jæger av samme forfatter. Anbefales. Får dypere forståelse av 1800-tallet sosialt, politisk mm
Den som leser mye lærer å uttrykke seg bedre og tar i bruke språket vårt. For språket vårt er levende så lenge vi bruker det. :)
Ingenting er mer dyrbar enn lasten bilen bringer. :)
Billig moro som vanlig. Men moro, definitivt.
Det er en relativt enkel og heller ikke spesielt original historie (jeg mener for eksempel å ha sett en svensk film som minner sterkt om plottet her). Det handler om vanskelig oppvekst og forholdet til foreldre og om å tilgi dem og bli voksen. Det skurrer litt i replikkene her og der, men jeg er villig til å tilgi mye av det, for dette er faktisk ganske rørende og effektivt fortalt. Smerten til aktørene når inn og Lene Asks poetiske tegnestil passer godt til en slik type fortelling.
Dette ble sommerlektyren i år. En nøktern og passe lang biografi om skriverbordsmorderen Eichmann. Slik forlaget reklamerer for er den relativt fri for militarisert språk, det er et pluss.
ingenting?
ingenting
vær så snill
vær så snill, hva da?
det er aldri ingenting, kan du ikke bare si hva det er?
det er ingenting
.....
det er du som lager et nummer av det .....
hehe jeg pleier å si; venter en lenge nok så går alt over!!!
bissi på jobb
ringer deg siden
født 5. januar 1932 i Alessandria i Italia
En internasjonalt kjent italiensk semiotiker, filosof, forfatter - med sine essayer flittig kommentert den politiske og kulturelle situasjonen i Italia og i resten av verden
Wikipedia
Eco ble i 1998 utnevnt til den tyske ordenen Pour le Mérite für Wissenschaften und Künste
Siden 1985 har Umberto Eco blitt æret med over 30 æresdoktorgrader fra ulike akademiske institusjoner verden over
Biografi - Bøker oversatt til norsk
Rosens navn, 1984 (Il nome della rosa, 1980) oversatt av Carsten Middelthon.
Randbemerkninger til Rosens navn, 1989, oversatt av Carsten Middelthon.
Foucaults pendel, 1989 (Il pendolo di Foucault, 1988), oversatt av Carsten Middelthon.
Dommedag er nær, 1994, oversatt av Lone Klem.
Seks turer i fortellingenes skoger, 1994, oversatt av Jon Rognlien.
Øya fra dagen før, 1995 (L'isola del giorno prima, 1994), oversatt av Tommy Watz.
Den nye middelalderen, 2000, oversatt av Tommy Watz.
Fire moralske betraktninger, 2000, oversatt av Siri Nergaard.
Skjønnhetens historie", oversatt av Mona Vestli og Steinar Lone.
Baudolino, 2002, (Baudolino), 2000, oversatt av Tor Fotland.
Om litteratur, 2004, oversatt av Birgit Owe Svihus og Kristian Østberg.
Dronning Loanas mystiske flamme, 2005 (La misteriosa fiamma della regina Loana, 2004), oversatt av Birgit Owe Svihus.
Gravlunden i Praha, 2011 (Il cimitero di Praga, 2010), oversatt av Astrid Nordang.
født 22. desember 1807
død 21. oktober 1873
Wikipedia
Biografi:
«Til Henrik Wergeland!», Morgenbladet (lyrikk), august 1830
Henrik Wergelands Digtekunst og Polemik ved Aktstykker oplyste (litteraturkritikk), 1832
Norges Dæmring. Et polemisk Digt (lyrikk), 1834
Digte, 1839 [1838]
Nyere Digte, 1845 [1844]
Halvhundrede Digte, 1848
Reisebilleder og Digte, 1851
En Sjel i Vildmarken (fortelling), 1856
En Digtsamling, 1860 [1859]
Ewald og de norske Digtere (litteraturhistorie), 1863
Samlede Skrifter, 1867–68
Samlede Digterværker, Jubilæumsutgave I-VI 1907, gjenutgitt i 1921
Samlede Digterverker I-III, 1945
Metaphysik i 100 Paragrafer (forelesningsmanuskript utgitt med kommentarer ved A. Aarnes og E. A. Wyller), 1965
Samlede verker 1–5 (vitenskapelig utgave med innledning og kommentarer av Ingard Hauge), 1990–92.