En venn av far min sa: Livet er som et banklån. Uansett hvor mye du betaler ned på det, kommer du ikke av flekken.

Men på reisen kommer man av flekken.

Hvor mange sønner har ikke først under reisen sett sine fedre slik de virkelig er; eventyrlystne, muntre, løsningsorienterte?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

2.5.III Brødrene blir bedre kjent.

Hva mener/sier Dostojevskij her? Noen som har noen tanker?

Aleksej og Ivan snakker sammen på side 293 i min Solum-utgave:

Skal vi så elske livet mer enn livets mening? [...] Du har alt nådd halvveis til målet, Ivan: Du elsker livet. Nå må du streve etter den andre halvparten, så er du frelst. [...] Og hvori består så denne andre halvdelen?
-I å oppvekke dine døde, de som kanskje ikke er døde engang.

Det er denne siste setningen som jeg grubler over. I den engelske utgaven står det: one has to raise up your dead.. Olaf Broch har oversatt med: I å få dine døde til å stå opp.

For et par øyeblikk siden har Ivan fortalt at han vil foreta en reise til Vest-Europa, og han sier videre;

likevel vet jeg at jeg bare reiser til en kirkegård, om enn til en dyrebar kirkegård.

Er det en sammenheng her? og hva kan meningen være?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Dessverre så har amazon endret prisen fra i går til i dag :(

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Formidabel er det rette ordet. Romanen gjorde inntrykk på meg.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg hadde nok ikke det, jeg heller. Kanske jeg hadde begynt på den, men gitt opp før den fanget meg. Dostojevskij greier å nå frem til meg på en måte som ingen andre forfattere av forskjellige typer bøker har greid før han. Hvorfor vet jeg ikke pr. i dag, men det forundrer meg.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Så hyggelig, Rolf. Når det gjelder tid og aller helst konsentrasjon, så stiller jeg meg på lag. Jeg fant "En reise til Norden" på Nasjonalbibliotekets nettside i går kveld, og jeg forstår at du liker hans tegninger. Historie er jeg også glad i, og jeg var så heldig å finne en bok om gamle norske merkedager i bibliotekets salgshylle i dag. Nesten ikke åpnet og pris kr 10,-

Ha en god helg!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Oversettelser er viktige. Jeg har lest litt parallelt i Olaf Brochs og Geir Kjetsaas versjoner, takk igjen til Nasjonalbiblioteket, og jeg forstår godt dere som reagerer. Olaf Broch ble født i 1867 og døde i 1961. Geir Kjetsaa (1937 til 2008.)

Olaf Brochs oversettelse er nok brukt så mye, fordi han har fått veldig mye skryt på grunn av at han er svært tro mot den russiske teksten. Første gang oversatt i 1915, revidert i 1923, og svakt modernisert i 1991.

I 1991 levde han ikke lenger selv, og det er tydelig at det kun er ortografiske moderniseringer som er foretatt, f.eks at nettop skrives med to p'er i 1991 osv. Ordstillinger eller setningsoppbygninger og gammelmodige ord er nærmest bevart fra 1915/1923, kanskje av frykt for å virke respektløs overfor den høyt respekterte oversetteren...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

De eksistensielle spørsmålene og budskapene ligger som røde tråder gjennom romanen. Jeg er ikke religiøs, og velger å skrelle vekk en del av de betraktningene uten at det ødelegger helheten for meg.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Så fint :) Jeg tror ikke det er noen store spoilere i denne romanen, så du løper ingen risiko ved å lese tråden, i tillegg til at Quijote og andre bidrar med tanker og oppsummeringer underveis.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Flott at du tar over, krira :-)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Hjertelig takk til deg, Vibeke! Du har vært her trofast hver eneste helg og bidratt til å holde liv i bokelskere.no. Jeg føler med deg og håper at du ikke blir helt borte for oss, og ikke minst at du blir bedre etter hvert.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Jeg fant også først prisen på 11.99 dollar, men så ser jeg på linken din at boka finnes til 1.11, og den kommer frem når jeg sorterer prisen fra Low to High. Supert, nå lærte jeg noe nytt.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hvis du har iTunes koster den kr 8,-

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Den likte jeg godt. Han skriver godt og han skriver rett fra levra. Kommer til å lese flere av hans bøker. Stefan Zweig er blant mine favorittforfattere, og jeg ser frem til "Verden av i går."

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Både og. Krimbøker leser jeg ofte fort, mens første bind av "Brødrene Karamasov" har jeg holdt på med i en måned.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Mars har vært en svært god måned på flere måter, og jeg har reist til mange steder i min litteraturverden: Afghanistan, Syria, Israel, Palestina, Tyskland, Frankrike, England, Danmark og ikke minst Russland.

Evig krig av Fredrik Græsvik.
Landet som lovet alt av Sidsel Wold.
Alt dette kunne vært unngått av Carsten Jensen og Anders Sømme Hammer.
Brødrene Karamasov Bind 1 av Fjodor Dostojevskij.

Sistnevnte rager høyest av alt jeg har lest.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Jeg også. Gleder meg :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Leseperiode:
Tirsdag 1. mars - Søndag 8. mai.

Tråden brukes til innlegg, kommentarer og diskusjon om Brødrene Karamasov, forfatteren og andre relevante temaer. Verket deles inn i to tråder:

Tråd nr. 1: Første og annen del.
Tråd nr. 2: Tredje og fjerde del + epilog.

Det er en fordel om vi starter innleggene med å opplyse om hvor langt vi er kommet i boka og/eller hva vi refererer til, sitater etc. Dette både for å unngå spoilere og for å gjøre det enklere for andre å finne fram til det aktuelle sted i romanen.

Bruk gjerne fet skrift, f.eks.: Tredje del, Syvende bok, kap. II eller 3.7.II.

Andre tråder:

Forslag til Ev5

Valg av Ev5

Lesesirkel hovedtråd 2015/16

VELKOMMEN MED INNLEGG :)

Tråd nr. 1: Første og annen del.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det russiske folk har forlengst gitt advokaten det rette navn: "en leid samvittighet."

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Jeg klarer ikke å like noen av disse kvinnelige karakterene, ingen av de virker særlig balansert i mine øyne. Det å si at en datters kjærlighet blir en mors død er en fryktelig stygg ting å uttale av moren til Lise.
Glad for at Aleksej sto i mot og ikke lot henne lese brevet.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Egil StangelandVigdis VoldBjørg RistvedtHilde H HelsethLene AndresenLailaHarald KTanteMamieKirsten LundGro Anita MyrvangTine SundalJulie StensethKarina HillestadHege HopenTone Maria JonassenJoannHeidi BellinoronillesiljehusmorEmil ChristiansenTove Obrestad WøienJan-Olav SelforsKikkan HaugenHilde Merete GjessingBeate KristinMarit AamdalKaren PatriciaVannflaskeGladleserTorill RevheimNina M. Haugan FinnsonIngunn SCatrine Olsen ArnesenSigrid Blytt TøsdalRisRosOgKlagingJakob SæthreHeidi LBjørg L.Ann EkerhovdHeidi BB