Her har jeg laget en liste over skjønnlitterære verker om hvordan det var under 2.verdenskrig i Finnmark. Listen er langt ifra komplett, så kom gjerne med forslag :)


Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det har slått meg at det er veldig synd at finsk litteratur er så ukjent i Norge, derfor har jeg laget denne listen, hvor jeg har tatt med finske klassikere og bestselgere som enten er oversatt til norsk, svensk eller engelsk. Mange av bøkene har jeg dessverre bare fått lest deler av, eller jeg har såvidt begynt på dem. Skal komme med mer utfyllende kommentarer så snart jeg har lest ferdig de bøkene jeg har begynt på:) Og kom gjerne med forslag hvis det er bøker dere mener burde være på denne listen^^


Godt sagt! (7) Varsle Svar

Klaustrofobisk, misantropisk og repeterende til tusen. Ikke verdens enkleste bok. Jeg vet ikke om jeg fant noen stor glede i å lese boka, til det er den for destruktiv. Men den har noe som gjør den til noe helt eget. Kanskje er nettopp det det geniale?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kan dessverre ikke komme på noe annet sted enn antikvariat.net, men da får du en brukt bok. Jeg tok et søk der: http://www.antikvariat.net/get/search.cgi?post Det er en god stund siden jeg så en nytrykkede utgave i bokhandlenes kataloger. kanskje den er utsolgt. Håper du finner den:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

En bok jeg synes hadde fortjent mer oppmerksomhet. Man får følelsen av at forfatteren virkelig har brukt fantasien da hun skrev denne, med alle de interessante vesene, de fargerike ordene, de spennende skildringene og et spissfindig plott:) Ble helt revet med første gange jeg leste denne og levde i boken lenge etter at jeg hadde lest den ut:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Dette var en av de første bøkene jeg leste som åtteåring, og etterpå har jeg lest den mange ganger:) Det er noe spesielt sjarmerende med den unge grisen som vil bli gjetergris, men løser selve gjetingen på sin egen måte istedet for å gjøre det på hundenes vis. Illustrasjonene er også veldig fine^^

Godt sagt! (0) Varsle Svar

En veldig fin barnebok om noen kjæledyr som forsøker å finne veien hjem. Historien ligner veldig filmversjonen med samme navn. De to hundene og siameserkatten skildres veldig realistisk. Til tross for at historien er sentrert rundt dem, så oppfører de seg som dyr. Ingen personifisering. Innimellom forsøker forfatteren å få frem hvordan de tenker, men inntrykket mitt er at det er basert på instinkter. Ble litt påminnet av en bok som heter "Lassie", men det er forskjeller mellom disse bøkene. Oppsummert mener jeg at dette er en ganske bra historie:)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Pløyde meg igjennom denne boken i ferien, og den er veldig interessant. Tar opp flere sider av forskjellige meninger om internatlivet, om folk som var positive til det og negative. Ikke bare har de spurt de som var unger under internatperioden; de har også spurt folk som jobbet innenfor systemet. Og om kampen med å få læremidler på samisk. Synes det er et stort pluss at vi som lesere selv for ta et standpunkt. Men temaene begrenser seg ikke bare til internattlivet i Finnmark i en viss perioden, også behandlingen av sørsamene kommer frem. En annen ting jeg synes er veldig positivt er at alt som står i boken både er på samisk og norsk:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hadde planlagt å lese denne veldig lenge, av nysgjerrighet:) På mange måter en søt og sjarmerende historie om den foreldreløse jenta Anne og hennes tilværelse i Bjørkly blant sine fosterforeldre. Anne virker som en livsglad person med masse fantasi (og kanskje en viss sans for dramatiseringer). Av og til skaper fantasien hennes (eller temperamentet) problemer for henne. Men samme hva stiller fosterforeldre opp for henne og hun gjør sitt beste og utvikler seg til å bli veldig skoleflink og moden.

På en måte liker jeg denne boken, men innimellom kunne jeg se likheter med andre bøker, f.eks. "Pollyanna". Mye er forskjellig, men jeg kjente igjen ideen med en glad og livlig jente flytter til et nytt sted som foreldreløs og "smelter" sine nye foreldrepersoner. Ikke at det er noe galt i det:)

Jeg husker å ha lest at Astrid Lindgren leste denne som barn, og faktisk kunne jeg se noen likheter mellom Anne og Pippi, på en positiv måte altså^^

Etter å ha lest denne på norsk har jeg litt lyst til å lese den på engelks også. La merke til at Anne brukte en del poetiske vendinger, og jeg vil gjerne se dem på originalspråket:)

Godt sagt! (4) Varsle Svar
Denne teksten røper noe fra handlingen i en bok. Klikk for å vise teksten.
Godt sagt! (0) Varsle Svar

Husker at jeg leste denne da jeg var ca.9-10 år, og jeg husker den som en veldig interessant historie med fine bilder i. Veldig bra at samisk kultur kommer mer frem i bildebokkulturen, og at boken finnes både på norsk og samisk:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

For et flott bidrag:) Husker at jeg også leste "Hvit heks" på ungdomstrinnet, visste ikke at forfatteren hadde skrevet flere bøker med lignende tema. Er det de samme karakterene i "Blåveispiken? :) Ser at bøkene jeg kom på allerede er foreslått. Har du lest antologien "Barfot"? Der finnes det blant annet mange "komme ut" historier. Selv likte jeg boken "Skapsprengere" bedre, men det er kanskje en smaksak. Igjen vil jeg si takk for en veldig fin liste^^

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, det er best å vere seg sjølv. Det er best å vere sann.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Etikken er ikke til for å tilfredstille Gud som blir sint eller glad, men den er overfor våre medmennesker.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

En veldig spennende bok som handler om en gutt og hunden hans og deres vandring gjennom århundrene som de eneste upåvirkede av forbannelsen om bord på den flyvende hollender. Underveis hjelper de folk og løser mange spennende gåter og mysterier. På den måten er ikke historien så ulik Redwall-serien av samme forfatter.

Forskjellen her er at her er det mennesker som er i fokus i denne historien, og ikke personifiserte dyr slik som i Redwall-serien. Det eneste unntaket av gutten og hunden kommuniserer via tanker. Jeg vil påstå at det er en av de bedre barne- ungdomsbøker av nyere dato som jeg har kommet over, veldig synd at bare to av bøkene i trilogien er oversatt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Kanskje kan dette sees på som en forløper til Harry Potter. Inntrykket er at den kanskje er beregnet på noe yngre lesere. På mange måter en sjarmerende historie, med veldig fine illustrasjoner.Den handler om Mildred Hubble som kommer til hekseakademiet, og kommer utfor det ene uhellet etter det andre, men likevel ordner alt seg til slutt. Første gangen jeg hørte om denne bokserien var da jeg så en filmatisert versjon, med samme tittel, som gikk på NRK for noen år siden.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette er en av de bøkene jeg skulle ønske at jeg hadde lest da jeg var liten, men selv i en alder av 20 år gjorde den inntrykk på meg. En ganske romantisk historie på mange måter, men likevel en kraftfull historie om en liten jentes tro på at alt er mulig ved hjelp av fantasien. Det finnes kanskje flere slike historier med dette temaet, men denne fortalte det på en veldig gripende måte om Saras kamp med bestyrerinnen og hvordan hun overlever ved å tro at hun er en prinsesse.

Jeg liker også The secret garden and Little Lord Fauntleroy, og hadde derfor lenge lyst til å lese denne på engelsk. Men likevel, Torstein Bugge Høverstads oversettelse skuffet ikke, den var vel verdt opplevelsen :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Enda en bok fra finskpensumet ifjor. I likhet med "Sju brødre" er det en bok som så godt som alle finlendere har hørt om, og den bygger delvis på tradisjonen i "Sju brødre", f.eks. en kollektiv synsvinkel. Den skifter mellom flere i en gruppe.

I utgangspunktet var jeg ganske skeptisk må jeg innrømmme, men det gjorde inntrykk på meg da jeg skjønte at Linna beskriver krigens brutaliteter nettopp for at man skal skjønne at det er ikke noe heroisk med krigen. Hadde inntrykk av at noen av guttene var påvirket av romatiseringer av krigen, eller så på det nærmest som en lek. Men at de senere begynte å se meningsløsheten med den.

Samtidig virker det som Linna beundrer slike scener der en av soldatene virkelig gjør noe heroisk, uten egentlig å skjønne omfanget av det.

Det er kanskje ikke uten grunn av den skapte stor debatt i Finland i sin tid, og i dag også regnes som en av de store finske klassikerne. Mitt inntrykk er at Linna viser oss den store kontrasten mellom nasjonalromantikernes bilde av krigen på den ene siden og virkeligheten på den andre.

En eneste ting jeg har å si på denne boken er at den er oversatt fra den svenske oversettelsen i stedet for den finske originalen. Jeg har ikke lest den på finsk ennå, men det jeg hører er at Linna har tatt i bruk mange dialekter for å gi karakterene personligheter. Og på det planet synes jeg at den norske oversettelsen gjerne kunne tatt i bruk flere dialekter, men det er min mening.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Hvis du leser den ønsker jeg deg god fornøyelse. Har ikke hørt om Jukolastafetten (selv om jeg burde), men det er skikkelig stilig at den har sju etapper etter de sju brødrene. Ser at jeg også lærer en del nytt av denne tråden:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bare hyggelig:) Jo, finsk litteratur er dessverre ikke så veldig kjent i Norge. Da jeg gikk på videregående leste vi bare et dikt av en finsk forfatter. Det var et dikt av Edith Södergran, selv om hun egentlig var svenskspråklig. Ønsker deg god fornøyelse med lesingen:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Gro Anita MyrvangTine SundalJulie StensethKarina HillestadHege HopenTone Maria JonassenJoannHeidi BellinoronillesiljehusmorEmil ChristiansenTove Obrestad WøienJan-Olav SelforsKikkan HaugenHilde Merete GjessingBeate KristinHilde H HelsethMarit AamdalKirsten LundKaren PatriciaVannflaskeGladleserTorill RevheimNina M. Haugan FinnsonIngunn SCatrine Olsen ArnesenSigrid Blytt TøsdalRisRosOgKlagingJakob SæthreHeidi LBjørg L.Ann EkerhovdHeidi BBHarald KSiljeJarmo LarsenBerit RNinaTanteMamieAnne-Stine Ruud Husevåg