He, he. To stjerner fra meg for det svaret.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Såvidt jeg husker var vi åtte stykker, og jeg var nummer to som gav opp.
Det skjedde et halvt år før Steinbeck døde.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ler litt jeg og, for det slo ikke meg før du skreiv det. Men jeg har deltatt i forsøk på å drikke noen gallon med cider i England. Det slo meg imidlertid veldig raskt (ut).

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Spørs om ikke oversetteren har oversatt en gallon med vin til ei trelitrerskanne?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Enda ingen hadde nevnt det, så visste hver av de fire nå at de kom til å bo i Dannys hus alle sammen heretter.
Pilon sukket av glede. Borte var plagen med husleien, og borte var ansvaret med å skylde penger. Han var ikke lenger en leieboer, men en gjest. Innerst inne takket han for at det andre huset var brent.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Han hadde vært nede en tur tidlig på morgenen og sett på den firkanten med svart aske og vridde rør som hadde vært hans annet hus. Han hadde fått til litt høvelig sinne over slike uvørne venner, og hadde sørget et lite øyeblikk over det forgjengelige i all jordisk eiendom. Han hadde tenkt over sin tapte posisjon som en mann som hadde et hus å leie bort. Og da alt dette plunder med påkrevde og sømmelige følelser var ferdig og unnagjort, hadde han til slutt hengitt seg til det han virkelig følte, en veldig lettelse over at i alle fall en av byrdene hans var blitt borte.
"Hvis det hadde stått der enda ville jeg gått og vridd meg etter den leien," tenkte han. "Vennene mine har vært kjølige mot meg fordi de skylder meg penger. Nå kan vi være frie og glade igjen."

Godt sagt! (2) Varsle Svar

At boka kanskje ville fått et annet språk i oversettelsen i dag er et godt poeng. Tittelen ville kanskje blitt annerledes også, og det kan være flere forklaringer på dette. 1950 var tida for Marshallhjelp, Donald Duck og Det Beste. Den kalde krigen. Norge under voldsom kulturell påvirkning fra USA. Steinbeck var rød. En forklaring er at Steinbeck skulle ufarliggjøres og lanseres som en slags ukebladskribent. At Cannary Row blei oversatt til "Late menn og muntre kvinner" er brukt som eksempel. At "In dubious battle" ikke blei oversatt før i 2003 er et annet. FBI innrømmet å ha mappe på Steinbeck fra 1946. Sjøl mente han å ha blitt etterforska fra trettiårene.
Men...
Jeg oppfatta også begynnelsen som "eventyraktig og barnlig", kanskje nesten litt nedlatende? Disse enkle, dumme, late paisanos... (Jeg hører ekko fra den norske valgkampens grumsete facebooksøppel om "utlendinger" - de andre..)
Men så...
Prøver han kanskje bevist å lure meg? Ved hjelp av språket? Kanskje ved å spille på fordommen som helt sikkert fantes mot innbyggerne i Torilla Flat?
For deretter å konfrontere oss med fordommene våre lenger ut i boka?

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Første gang jeg var innom Dagdrivergjengen var på slutten av sekstitallet, og opplevelsen var gresselig kjedelig. Jeg veit hvorfor.
Fru Høyland kom inn døra til klasserommet sammen med to elever som bar en slags trehyller med en stang øverst de kunne holdes i. De var fulle av bøker og het klassesett.
Konrad måtte begynne å lese på side 37 der vi slapp sist. Etter tre sider måtte Bente ta over. Trikset var å finne ut om fru Høyland valgte etter alfabetet, sitterekke eller hvem hun likte eller mislikte. Deretter regne ut hvor lang tid man hadde til å sove eller drømme seg vekk før man risikerte søkelys. Det som sitter igjen av innholdet er noen fyllikker som ligger å prater i ei skråning.
Jeg blei en bokelsker. Sansynligvis på tross av klassesettene på gymnaset. Det har tatt lang tid å komme over antipatien mot bøker som blei drept på denne måten. Dagdrivergjengen har stått ulest, selv om Steinbeck blei en av min største favoritter allerede på åttitallet, eller begynnelsen på nitti.
Den type felleslesing vi skal til med her derimot - den er spennende.

Godt sagt! (9) Varsle Svar

In Dubious Battle, på norsk Det ukuelige sinn, er forløperen til Vredens Druer. Det kan virke som Steinbeck ikke kunne skrevet Vredens Druer uten denne. Jeg forstår at felleslesninga må begrenses, men det hadde vært artig om du skriver din vurdering av boka hvis du leser den parallelt.
Jeg har skaffa meg ei anna Steinbeck bok som heter A Russian Journal, med fotografier av Robert Capa. Ikke lest den foreløpig, men jeg har tenkt at den kanskje er en forløper for Turen med Charley?

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Spennende! Blir gjerne med. Har aldri vært med på noe sånt. Bøkene står oppstilt i hylla. Det er 45 år siden jeg leste Dagdrivergjengen, og jeg gleder meg spesielt til å ta den om igjen. Savner "Det ukuelige sinn" på lista, Steinbecks kanskje mest kontroversiell bok, og den som vel seinest blei oversatt til norsk. Dersom lista blir for lang vil jeg støtte forslaget til Jostein Røyset + Det ukuelige sinn som et minimum. Fin jobb Lillevi!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Frode Grytten: Brenn huset ned. Om The Clash. Aj, aj, aj!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg blir med. Har leste 10-15 stykker de siste årene, men har i alle fall ei ulest. Høres spennende ut.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Hei Jostein.
Hvem har foreslått Steinbeck-lesing hvor? Det høres interessant ut.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Avslutta Landstrykere av Hamsun i går og starta på Ulvehiet av Oskar Braaten. "gretemor" anbefalte meg for en stund tilbake å lese "Lillelord" av Johan Borgen og "Ulvehiet" av Oskar Braaten samtidig, det var vestkanten mot østkanten. Nå er det noen år siden jeg leste Lillelord, så jeg får kanskje ta en repeat på den etterhvert. Leste forresten Tiger, Tiger som du anbefalte meg i samme tråden, (bøker som henger sammen eller kommer i par). Sterk bok som sitter lenge i kroppen. Fortsatt god helg.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Den feiteste paperbacken jeg kan tenke meg er Grensetriologien til Cormac McCarthy. Kan ikke se du har lest noe av han. Over tusen sider. 634 gram. Du får "Alle de vakre hesten", "Over grensen" og "Byene på høysletten" i ei bok. Nyt!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

"Helvete eller høy sjø" av Ivar Myklebust. Jon M har en rekke; "En sjøens helt" er den siste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Litteratur er noko som nokon mislikar. Alt anna er reklame.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

"Ich bin ein Berliner."
John F. Kennedy

"Osama bin Laden."
George W. Bush

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det er ein hake ved alle kors.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Charles Bukowski stated in his introduction to Ask the Dust "Fante was my god". Prøvde også å sjekke om ikke Bukowski nevner Fante i Nedenom og hjem, men jeg har lest og hørt boka på Biblo, og har den desverre ikke i hylla.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

kntschjrldStig TBeathe SolbergDemeterIna Elisabeth Bøgh VigrePiippokattaKirsten LundJulie StensethMarenGitte FurusethBerit RSolveigTorill RevheimTine SundalTore HalsaAnniken RøilSt. YngheadAnn ChristinTherese HolmBjørg Marit TinholtSolNicolai Alexander StyveKarina HillestadAnneWangIngvild SRandiAJakob SæthreKarin BergEirin EftevandmarithcEster SIreneleserHedvigGro-Anita RoenHelge-Mikal HartvedtMarianne  SkageVibekeAndré NesseVariosaSiv Årdal