Jeg har ikke lest boka, men det du skriver her gir meg lyst til å gjøre det. Jeg har nylig vært på Kreta, for første gang. Mitt reisefølge og jeg var veldig bevisst på å spise på forskjellige restauranter og handle i forskjellige butikker, nettopp for å legge igjen noen euro både her og der. Kun én gang spiste vi på samme restaurant to kvelder. Det var fordi den var nærmeste nabo til hotellet vi bodde på, og vi så det var få gjester der. Men maten var knallgod! Jeg fikk nå veldig assosiasjoner til det du skriver om "Kostas", som du sikkert gjettet -
Vi snakket med en god del grekere. Det var tøft å høre hva de fortalte om økonomiske bekymringer. Personlig syntes jeg det var hjerteskjærende å se 10-11 år gamle barn sitte i gågata sent om kvelden å forsøke og selge ting.
Jeg syntes også denne boka var rotete. Det var vanskelig å følge med alle personene og mengdene med hendelser.
Det virker som boka er gått i trykken uten å være korrekturlest. Flere steder opplevdes det som jeg leste på dansk.Det var også skrivefeil.
Det jeg likte ved boka er at L.C.Skov utfordrer leserens toleransegrense ved å skrive om tabubelagte emner. Når det er sagt kunne hun godt fordelt dette på flere bøker, for det ble litt for mye etter min mening. Likevel; boka var temmelig ulik alt annet jeg leser, så jeg vil gi den et plusspoeng for det.
Ekteparet "Kepler" skal ha deg til å kjøpe bok nr. 3, tenkte jeg da jeg leste setningene du henviser til.
Hvis jeg leser bok 3 tror jeg det blir på svensk. Den norske språkføringen, spesielt i Paganinikontrakten, frustrerte meg så mye at jeg leste boka i rykk og napp. Derfor føler jeg at jeg ikke fikk den flyten i lesingen som gjør at jeg suges inn i historien. Synd, for plottet er spennende.
Jeg kjøpte "Snøbarnet" med tanke på å gi den bort i bursdagsgave. Men jeg ble fristet til å beholde den selv - og det gjorde jeg. Nå storkoser jeg meg med å lese den.
Hvilken bok klarte ikke du å gi fra deg?
Uff da - det hørtes ille ut...
Hva tenker du på spesifikt?
Som jeg svarte til Hilde V. i en annen post her, så husker jeg ikke om jeg tenkte på språket. Men generelt syntes deg det blir veldig mange unødvendige småord i bøker. Der gjør teksten dårligere i mine øyne. Men jeg antar det er oversetterne som gjør disse "tabbene", ikke forfatterne. Jeg kan ikke si jeg har irritert meg over unødvendige småord i bøker av norske forfattere. Jeg vet ikke hva oversettere lærer i utdanningen sin, men jeg tror de fint kunne hatt noen forelesninger med forfattere:-)
Sant. Jeg tror ikke jeg kommer til å lese bøkene på svensk. Det hadde sikkert vært ok, men det er så veldig mange bøker jeg har lyst til å lese, så jeg tar meg ikke tid til å lese en bok to ganger. Kanskje brutalt men...
Jeg husker ikke om jeg tenkte på språket i "Potensgiverne" og "Rapsgubbene", men på generelt grunnlag kan jeg si jeg irriterer meg over språket av og til. Det jeg lurer på da er hvorvidt det er forfatteren som burde finpusse språket sitt, eller oversetteren. Jeg antar det er sistnevnte...
"Sirile gentlemen søkes" er litt annerledes, hvis du har lyst på en lettlest bok til:-)
Det er nok fin nattlektyre ja:-)
Selv har jeg akkurat begynt på "Snøbarnet" av Eowyn Ivey. Håper resten av boka er like bra som starten.
God helg!
Jeg syntes boka var bra. Den virket mer gjennomtenkt enn "Rapsgubbene". En koselig bok, vel verdt en gjennomlesing etter min mening. Løp og kjøp :-)
Jeg fikk "Sirile gentlemen søkes" i julegave, så nå skal jeg lese den likevel:-)
Hehe - ja den lettelsen følte jeg også:) Men jeg er veldig glad for at jeg har lest de andre bøkene hans, for dem har jeg virkelig likt alle sammen. Håper du gir Nesbø en ny sjanse.
Å skrive uten å knuse stillheten. Å skrive, som en / krenkelse av et sted som viker tilbake: tekstens kvadratur, / ubeleiret ansikt, en henleggelse ... / Tomhetens blodtørst, / roen, - overrumpler byttet ...
Selv om fjellet fortæres, selv om de overlevende slår / hverandre ihjel ... Sov trygt, gjeter. Hvor som helst. Jeg skal / finne deg. Min søvn er lik din. Langs den lyse fjellsiden beiter / hjorden vår. Langs den bratte fjellsiden beiter hjorden vår.
Jeg er ikke skuffet over "Gjenferd". Tvert i mot likte jeg den (også) veldig godt, og er derfor villig til å "tilgi" Nesbø for den åpne slutten:)
Siste boka jeg kjøpte var "Barnepiken" av Kathryn Stockett.
Takk for info om ny bok - den visste jeg ikke om. Umiddelbart tenker jeg som deg at jeg er mettet, men det er greit å vite i tilfelle jeg skulle få lyst på mer godslig litteratur:-)
Jeg gjorde samme tabbe med Camilla Läckberg sine bøker. Da jeg hadde lest én kastet jeg meg over neste, og slik ble jeg i grunn litt mettet av dem også. Dagen lærdom er altså at man bør lese bøker av samme forfatter med noen ukers mellomrom:-)
Jeg kommer ikke på noe i farten av nyere bøker, men hvis du ikke har lest "Nero Wolfe"-bøkene av Rex Stout så kan du kanskje kose deg med dem i stedet:-)
Jeg lånte denne boka, men det tok mange uker før jeg faktisk begynte å lese den. Da jeg leste første siden tenkte jeg at nei, dette gidder jeg ikke. Men jeg leste videre likevel, og er i grunn glad for det. Den får ikke verken terningkast 5 eller 6 av meg, men jeg syntes ikke den var makkverk.
Jeg tviler ikke på at denne boka appellerer mer til "gamle damer" (som meg) som selv har vært gjennom noen av scenarioene boka beskriver, enn menn og yngre damer:)