Jeg har også sansen for han. Kjenner at jeg må ha litt mer ro før jeg gyver løs på den, men gleder meg allerede. Hva tror du tittelen henspeiler på?
Hvordan liker du den nye til Paul Auster?
Ja, jeg likte den, samtidig som jeg ikke husker mye fra den, ikke forfatteren/oversetteren sin skyld. Allikevel – les den på engelsk :)
Jeg hadde lest et eller annet sted, at dersom du vil at andre skal legge merke til det du sier, skal du ikke heve stemmen, men senke den.
De store naturer søkte alltid smerten. Og hvis den ikke var der fremtvang de den, instinktmessig vidende at bare i den kunde de utfolde sig.
Finnes det noe mer overbevisende enn en sekundviser? Likevel skal bare den minste nytelse eller smerte til for å lære oss tidens tilpasningsevne. Noen følelser øker den, andre saktner den.
Du har nok litt rett, men jeg stritter imot utviklingen og "beskytter meg" ved å styre unna sosiale medier ol.
Jeg tenkte umiddelbart på det engelske uttrykket: "to be full of oneself." Kanskje en Ibsensk gjendiktning av det? Peer er definitivt "full of himself" eller husker jeg feil?
I min Aschehoug og Gyldendals Store Norske Ordbok står det:
hovre -et: ing, stå stille over bakken. [eng. hover jf. hovercraft]
Jeg finner heller ikke Snarvei til Peer Gynt, men Vigdis Ystad skriver en del om Peer Gynt i
"livets endeløse gåde": Ibsens dikt og drama.
Boken kan du også låne på biblioteket.
Fortellingen om Peder var planlagt fra forfatteren i 3 deler. Du har valgt bok nr. 2, og ut i fra det jeg kan finne, rakk ikke Tor Torkildsen og utgi det siste bindet i denne serien. "Skipbrudden" kom ut i 2004 og han døde i 2006. Det er ikke rart at du ikke skjønner noe :) Forklar det for læreren din og velg en annen bok.
Leseperiode:
Torsdag 5. januar – søndag 5. februar.
Kongens fall ble utgitt i tre deler mellom 1899 og 1902. Første del dekker tiden fra 1497 – 1500, andre del foregår fra 1520 – 1523 og siste del finner sted i 1535. På dansk har de fått titlene: "Foraarets Død", "Den store Sommeren" og "Vinteren."
Hovedpersonen i romanen er studenten og soldaten, Mikkel Thøgersen, hvis skjebne avspeiler Kong Christians egen bane fra storhet til fall.
Fra Nobels webside:
"The Nobel Prize in Literature 1944 was awarded to Johannes V. Jensen "for the rare strength and fertility of his poetic imagination with which is combined an intellectual curiosity of wide scope and a bold, freshly creative style".
Alle er velkomne med innlegg, kommentarer til boka, forfatteren eller andre relevante emner.
Veggen av Marlene Haushofer ligger gratis tilgjengelig på nb.no for de som ønsker det.
I det gamle Persia ble unge mennesker oppdradd med tre mål for øye, man skulle lære; å ride, å skyte med bue, å tale sannhet. Vi lærer ingenting, annet enn at det gjelder å sikre oss et bekvemt liv; i seg selv en så eventyrlig løgn at den sikkert er sykdomsskapende.
Jens Bjørneboe
Du har alltid imponert meg med dine søk, og det høres veldig logisk ut, ligger i sjelen og blodet til de som gikk der, og det finnes ingen klar siteringskilde.
Jeg tenker at det er satt sammen i brokker og hentet fra Bibelen og eller annen religiøs/filosofisk litteratur.
Det er godt å få litt skryt av dere her inne, hjemme i stua er det ikke for mye av det. Hadde jeg kunnet velge karriere om igjen, så kunne jeg tenkt meg noe innen etterforskning. Det er så tilfredsstillende å søke seg frem til det nesten umulige. På norsk fant jeg ingenting, men tenkte det kunne ha engelsk opphav og søkte på forskjellige alternative oversettelser og der satt den. Veldig artig.
Det ser ut som det stammer fra forfatteren Dick Francis.
P.S. Det står på side 112 i romanen Dødelig arv.
Hjertelig takk.
Godt Nyttår alle sammen!
Jeg lager en tråd på Kongens fall om en ukes tid når folk har fått anledning til å skaffe boka, og så fritar jeg meg selv for ansvaret for lesesirkelen etter denne runden.