"Men oppmerksomhet blir aldri rettferdig fordelt. Det er visst bare sånn det er..."
Aktoratet ønsker å legge frem bevis nr.1, Paris Hilton...
.. og gud forby at jeg skulle lese en bok som faktisk gjorde meg i stand til å delta i disse samtalene. Jeg holder meg til det som har vært strategien min frem til nå, og som har fungert bra, nemlig å enten la sinnet vandre til andre steder, eller faktisk også forflytte kroppen vekk.
Sikker på dette? Jeg trodde det var slik at navnet hans i Japan skrives Murakami Haruki, og at vi her i vest har snudd dette slik at fornavnet kommer først.
Kan denne fungere som en introduksjon/appetittvekker til Lovecraft og hans univers, eller bør man ha kjennskap til mannens verker fra før?
Jeg håper i grunn Eirik forlanger en bedre begrunnelse, for dette tilfører ikke noe som helst. Diskusjoner blir langt mer interessante om man kan utdype sitt forhold til et verk utover intetsigende utsagn som "kjedelig", "platt".
Hehe, høres ut som en bra lærer!
Foretrekker du ham forresten i engelsk eller i norsk språkdrakt? Kunne vært greit å lagt seg på minnet til neste gang jeg skal lese noe av mannen!
Spennende liste dette, flott at du legger inn litt info for hver tittel. Nabokovs Lolita burde kanskje være med her, den ble i sin tid forbudt i en rekke land.
Det stemmer, jeg trodde faktisk medlemskap her forutsatte at man svarte ja på spørsmålet "Liker du Pan?" under registreringsprosessen! Neida, men en begrunnelse fra din side hadde vært interessant, for meg var dette kanskje den ene boka som virkelig åpnet øynene mine for at litteratur kunne være stor kunst, en gang for ørten hundre år siden, og den holder seg også i dag. Hvilket språk mannen fører!
"Hatlister" kan være morsomme de, men her skulle vi gjerne hatt noen saftige begrunnelser, da kan slike lister bli virkelig interessante! Hva er det som gjør Is-slottet til en bok man bør holde seg langt unna? Hva var det med psykologihistorieboka som gjorde at du ikke syntes den hadde noe verdi for deg som student?
Google translate tenkte jeg faktisk ikke på, datamaskinen er ikke akkurat mitt foretrukne domene, hehe.
To problemstillinger melder seg for min del ved bruk av dette som eksempel, det ene er at "utvikling og forherligelse av intellektet" i Fascist-Italia foregikk på falske premisser siden staten også der sto fritt til å sensurere og kontrollere den informasjon som var tilgjengelig for folket, og for det andre har det alltid vært en utfordring å plassere nazismen/fascismen på høyre-venstre-aksen, da de har elementer hentet fra ytterste høyre så vel som fra sosialismen.
"Hovedproblemet" mitt, om man skal kalle det dèt, jeg fyrer meg aldri opp i diskusjoner som foregår via en bredbåndskabel (ei heller i det virkelige liv, når jeg tenker meg om), er likevel at du nærmest avfeier den eventuelle sammenhengen som en tilfeldighet utelukkende ved å slippe løs en faktaopplysning, her et italiensk slagord brukt under fascismen, noe som kan virke imponerende og avskrekkende, men som i grunn ikke sier noe som helst så lenge det står for seg selv, annet enn at dette var et slagord brukt under fascismen.
Det er riktignok en vanskelig debatt, men man må i det minste begynne i riktig ende. Ikke meningen å være krass her altså, bare mitt syn på denne typen diskusjonsteknikk :)
Ja, jeg forstår, du har et poeng der, for til hans forsvar kan det nok sies at denne umiddelbarheten og kontante leveringa muligens er det som passer tematikken best. Litt kaldt, og rett på sak.
Nå har jeg bare lest norske oversettelser, men er det en ting jeg synes Houllebeqs forfatterskap lider av så er det mangelen på gode setninger. Han fører etter min mening et ganske tamt språk. Ellers en meget spennende forfatter hva det tematiske angår, som du sier.
Ja, det har du selvfølgelig rett i!
Har ikke lest noe av ham selv (skal snart gjøre noe med det!), men jeg har fått med meg at de fleste foretrekker den engelske oversettelsen. Det virker nesten å være konsensus om dette når det gjelder Murakamis bøker, at man bør styre unna de norske oversettelsene.
Hmm, men hva er en naiv tekst, og hva er en realistisk tekst? Spørs om vi ikke får problemer allerede i startgropa siden det sikkert vil være uenighet om utgangspunktet? Og "løgn" er jo et svært problematisk ord, særlig i litteratursammenheng! Eksempler kanskje?
Og oss vanlig dødelige, de fleste av oss ikke særlig bevandret i italiensk, hva skulle dette fortelle oss? Uansett hva slagordet betyr så er det vel også litt vågalt å anta at det reflekterte de faktiske forhold?
Hehe, skål!
Hehe. Klisjeer er klisjeer, oppbrukte aforismer, fordi de gjerne er sanne, så i blant kan man vanskelig styre unna dem; smerte er nok ofte opphavet til stor kunst. Skjønt, hvilket menneske har ikke opplevd stor smerte? Jeg har selv ikke opplevd Stor smerte som følge av familiære forhold, min smerte har så å si utelukkende opphav i mitt forhold til selve toppen av hierarkiet, nemlig Universet. Der kan vi snakke om usympatisk farsfigur! Komplett likegyldig til hva jeg foretar meg, aldri gitt meg noen retningslinjer, har ingen formening om distinksjonen mellom rett og galt.. listen er lang over dets mangler og fullstendige mislykkethet som autoritet. Blir nok Min Kamp tatt et steg lenger av dette! Nei, vent, jeg har lovet meg selv å aldri skrive noe som kan minne om en biografi. Vel, for mye rødvin fører til for personlige innlegg, muligens. La det være sagt at jeg i bunn og grunn er en gladlaks som ingen skal bekymre seg for! Kremt, håper noen har vett til å styre denne skuta på rett kjøl igjen.
Bare hyggelig!