Hva syntes du om Stig Sæterbakkens etterord? Hvis du likte det, skylder jeg å gjøre oppmerksom på at han har skrevet to essays om Teratologen, publisert i Dirty Things. Kommer med varme anbefalinger. Sæterbakken er ikke dum.
Fordi litteratur enten handler om en fortid som aldri kommer tilbake eller en fremtid som aldri blir noe av. Den handler om ditt forestilte liv som du aldri kommer til å få og ditt egentlige liv som du aldri får igjen. I litteraturen er hvert individ et utsatt individ. Empatien universell. I sin ytterste konsekvens viser den virkeligheten som fiksjon og deg selv som tanke. Min foretrukne litteratur er den som foretar et slags umulig oppgjør (med) og opprør mot livet. Som våger å konfrontere alt det vonde, som forsøker å overvinne alt som er ubønnhørlig og ugjenkallelig. Den som får selvmordet til å virke heroisk. Lykken er flyktig, det er ikke tapserfaringen og den beste litteraturen. All god litteraturs viktigste funksjon er etter mitt syn å gjenreise mennesket som har blitt utsatt for så mye uverdig lidelse av tilfeldighetene, Skjebnen, Gud, Samfunnet, Historien osv. Dette er naturligvis også litteraturens kritiske funksjon.
Ikke dermed sagt at det ikke er plass til humor, jeg bryr meg ærlig talt ikke om hva som er høy og lav litteratur, jeg vil bare ha alvoret mitt respektfullt, og så vakkert som mulig, hvor jeg vil ha humoren min så skitten, respektløs og svart som mulig.
Diskusjoner som dette har lett for å konstruere et inntrykk hvor ett sett utelukkende dystre og pessimistiske forfattere befinner seg på den ene siden og et annet sett mer balanserte forfattere med evnen til å se hvor rikholdig livet kan være befinner seg på den andre siden. Imidlertid tror jeg den første kategorien forfattere(eller lesere) ofte erkjenner hvor verdifullt, om du vil, livet kan være, desto mer synd at det er helt ulevelig, hehe. Nei, det dreier seg nødvendigvis ikke så mye om hvor jævlig det er å leve eller ikke, men heller om hvor forjævlig maktesløsheten vår i siste instans kan være. Woopdidoo.
Hører på: Woven Hand - Story and Pictures
Veldig bra bok, og overraskende morsom. Setter latteren litt i halsen når jeg leser at Fjellanger siden barndommen har vært vant til å bruke denne strategien, «den feite klovnen» som han sier. Boka bør leses av tjukke som tynne, du føler virkelig med ham og håper han skal lykkes. Det verste er slutten, når det viser seg at selvforakten ikke nødvendigvis forsvinner med kiloene… Kommer det også en ny forakt til: Forakten for dem som fortsatt er tjukke? Hm.
Emile - eller om oppdragelse av Jean-Jacques Rousseau.
Eg er ikkje eit positivt menneske. Dersom eg skal klare dette, må eg spele på det negative og bruke det som ei kraft.
Listen over hvor man kan plukke opp en bok hver dag fra og med 1.desember til og med julaften vil bli kunngjort i svært nær framtid. Tittelene er og blir hemmelige. Jeg vil så fremt mine bokarmer strekker til levere de personlig. Der jeg ikke er tilstede har jeg funnet gode bokvenner!
Velskrevet bok, men deprimerende. Liker refleksjonene, men temperaturen gjør meg i tvil, kan et forhold oppleves så gledesløst, halvhjertet? Ville noen gått gjennom ei sånn papirmølle for noe så lunkent?
Får følelsen av at forfatter gjør jeg-personen enklere enn seg selv, og det tror jeg er en feil, folk er aldri enklere enn deg, de lever bare etter en annen og like komplisert logikk. Og at hun skulle ha reflektert så lite, gledet seg så lite under sønnens oppvekst, liksom bare levd i en grøt av hverdager, er det sannsynlig? Barn har sterk evne til å få fram følelser i voksne rundt seg, jeg synes også dette forholdet virker for friksjonsfritt, eller hun for bevisstløs.
Vigdis Hjorth skriver alltid godt, men jeg synes langt fra dette er hennes beste.
Fyll din ventetid med årets titler fra Bokvennen, Vidarforlaget og Transit.
I perioden 1. desember - 24. desember, bedre kjent som adventstiden, vil forlagshuset BVT gi deg en bokgave. Hver dag i adventstiden vil en heldig mottaker få en bok som forlagshuset har gitt ut i år.
Her er listen over hvor du finner en bok hver dag. Førstemann til bokhandelen!
Følg med og kanskje en bok vil være i nærheten av nettopp deg!
Pft.
Ha ha. Den boka er så lattervekkende, sykt bra.
En underlig reise. Det underlige glemmer vi ikke, det er fint. Det kan hentes fram, smakes om igjen, uansett hvor smertefullt er det kapital, bagasje, et repertoar.
EN DIKTER
Han har forlengst sluttet å bruke penn og papir. I stedet slipper han myriader av små svarte maur ned på en hvit marmorplate, og slik oppstår et helt nytt språk nesten av seg selv. Det gjelder bare å helle flytende glass over skriftbildet i det rette øyeblikk.
Helt enig, jeg kommer til å legge fram et lite skjema for hvordan dere fant fram til oss. Jeg kjenner jeg meg rett kommer jeg sikkert til å spørre om du er en bokelsker!
Håper å se så mange som mulig. Håper på å lage god førjulstemning.
Kjøss mæ! Tekster av Nøste Kendzior.
Mine 10 favoritter, ikke rangert men stilt opp allikevel:
Samtlige er designet av Aina Griffin
Kjære bokvenn!
Jeg har den glede å invitere deg til presentasjon av høstens bøker hos Bokvennen. Hold av onsdag 17. november. Arrangementet vil foregå i forlagets lokaler i Universitetsgaten 14, 3 . etg. 0164 Oslo. Vi starter bokmøtet kl. 18:45.
Vi får besøk av oversettere og forfattere. Der i blant Torstein Bugge Høverstad som har oversatt Frances H. Burnett sine klassikere. Frances H. Burnett er blant de aller største og viktigste bidragsytere til barne- og ungdomslitteraturen. I 2010 foreligger for første gang Burnetts tre viktigste klassikere i komplette og nyoversatte utgaver: Den hemmelige Hagen, Lille Lord Fauntleroy og En liten prinsesse. Presentasjon og opplesning ved oversetter Torstein Bugge Høverstad.
Stein Dahl Mathisen leser fra sin oversettelse av På en dag som denne av Peter Stamm.
Åsmund Bjørnstad snakker om sin bok Vårt daglege brød. Kornets kulturhistorie.
Ulrik Farestad leser fra sin gjendiktning av Robert Graves i sin bok Nye legender.
Opplesning ved Annlaug Selstø. Bidragsyter til Poetikk- Tekster til Eldrid Lunden og novelleantologien Løsrivelse.
Ellers blir det mingling og hyggelig konversasjon over bokhøsten 2010. I tillegg har vi en aldri så liten overraskelse på lur.
Hjertelig velkommen!
Fred Uno Ljosland Huvenes Bokvennen forlag
Så mye kan jeg si: dørene åpner kl.10!
Onkel Toms hytte som jeg ser hele 400 har sin samling er ikke den originale boken.
Den originale versjonen fra 1852 har vært ute på norsk en gang tidligere. Den talte da litt over 600 sider. Med tiden har flere forlag radbrekket denne klassikeren med å kutte ned 450 sider slik at den skal nå flere lesere, samtidig har de unnlatt å si at dette ikke er den hele og fulle boken, og med det kuttet en god del viktig materiale som gjør historien helhetlig.
Men fatt mot kjære leser. Den nyoversatte versjonen av orginalmanuskriptet vil se dagens lys neste vår.
November kan også skinne.
Skjønte det, det var likevel hyggelig at du informerte det om det jeg unnlot å gjøre.