Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
Kate Battista føler seg fanget. Hva var det som gjorde at hun endte opp med å styre hus og hjem for sin eksentriske forskerfar og den innbilske og vakre lillesøsteren? Dessuten er det stadig noe bråk på førskolen hvor hun jobber. Barna elsker henne, men de voksne setter ikke alltid pris på Kates spesielle meninger og direkte væremåte. Dr. Battista sliter med sine egne problemer. Etter mange års forskning står han på terskelen til et gjennombrudd. Hans oppdagelse kan komme millioner av mennesker til nytte. Det er bare et problem. Hans utmerkete laboratorieassistent, Pyotr, risikerer å bli kastet ut av landet ¿ oppholdstillatelsen er snart ikke gyldig lenger. Og uten ham kan hele prosjektet strande. Når Battista legger en helt vill plan for å gjøre det mulig for Pyotr å bli i landet, forventer han, som vanlig, at Kate skal hjelpe ham. Men Kate blir rasende. Denne gangen ber han om for mye. Men klarer hun å stå imot disse to mennenes kampanje for å overtale henne? Anne Tyler¿s gjenfortelling av Shakespeares komedie Troll kan temmes ¿ Eddikjenta ¿ stiller spørsmålet om en tvers igjennom moderne og selvstendig kvinne noensinne vil forsake seg selv for en mann. Svaret er like originalt, uforutsigbart og morsomt som hovedpersonen selv.
Forlag Aschehoug
Utgivelsesår 2016
Format Innbundet
ISBN13 9788203371318
EAN 9788203371318
Språk Bokmål
Sider 278
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketForlaget Hogarth har invitert kjende forfattarar til å skrive kvar si bok inspirert av eit Shakespeare-stykke. Prosjektet sin heimeside.
Pr dato (9. april 2018) ser det ut for at serien skal innehalde 8 bøker, Så får ein sjå om det kjem fleire etter kvart.
Ein liten diskusjonstråd om denne serien er å finne her.
Denne lista er tenkt å innehalde 3 punkt pr Shakespeare-stykke:
1 - Shakespeare-stykket, på norsk dersom det er å finne, subsidiært på engelsk
2 - Hogarth-versjonen på engelsk
3 - Norsk oversetjing av Hogarth-versjonen
Rekkefølga i lista følger publiseringsdatoane frå Hogarth