Gamalt nytt eigentleg, men eg har ikkje fått det med meg før no. Eg reiknar også med at det er ein viss sjanse for at det finnest andre bokelskarar som heller ikkje har fått med seg dette. Så då kan det kanskje vere bryet verdt å lage eit innlegg på temaet?

Det er i ferd med å kome ut ein serie bøker der kjende forfattarar har fått i oppgåve å lage sin eigen vri på nokre av Shakespeare sine skodespel. Grunnen til at eg i det heile tatt oppdaga dette er at Margaret Atwood sitt bidrag, Hag-seed, dukka opp på bookdepository sitt svartfredagsal. Då eg sjekka litt nærmare oppdaga eg at også vår eigen Jo Nesbø er invitert til å bidra, boka hans om Macbeth er venta i første halvdel av 2017.

Eg har leita litt på bokelskere, og så langt eg kan sjå har dette prosjektet fått overraskande lite merksemd her på nettstaden. Dei to bøkene som hittil ser ut for å ha kome på norsk har pr dato henholdsvis 8 og 6 fylgjarar, og den einaste som har kommentert noko på dei er bokelskaren Tine Sundal, som lenker til fyldige og gode innlegg på sin eigen bokblogg.

No er eg på ingen måte nokon Shakespeare-kjenar, heller tvert om, eg har vel ikkje lest eit einaste av skodespela hans enno, og har berre ei omtrentleg aning om kva handlinga i eit knippe av dei er. Og eg kan ikkje skulde på anna enn latskap, denne boka har nemleg stått i bokhylla mi i rundt 22 år. Men kanskje kan dette bokprosjektet vere ein fin inngang til Shakespeare?

Vi får sjå.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Viser 14 svar.

Hei
Jeg var veldig skeptisk til Nesbø sin MacBeth fordi jeg fikk med meg i ulike media at mange Nesbø lesere ikke likte MacBeth. Ikke at jeg er en Nesbø-leser. Har faktisk ikke lest noe av ham tidligere. Men så var det to ting som endret min mening. Den ene var at sjefen min som har spilt MacBeth på et amatørteater, likte Nesbø sin bok svært godt, og så kom Aschehoug med en leseutfordring hvor Nesbø sin MacBeth var en del av opplegget. Da valgte jeg altså å lese romanen og ble svært begeistret. Jeg synes Nesbø har gjort en glimrende jobb. Jeg har ikke lest noe særlig av Shakespeare før, men som lærer har jeg en ide om de ulike plottene da vi gjerne bruker utdrag i skolen. Men nå er beslutningen tatt. Den nynorske utgaven av MacBeth oversatt av Hoem, er kjøpt inn og The complete works of William Shakespeare, er bestilt. De andre bøkene i Hoghart-prosjektet er notert. Jeg er klart for en Shakespeare leseutfordring :)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Må få ønske deg lykke til med Shakespeare-lesingen. Jeg har holdt på et halvt års tid og gleder meg til hvert stykke. De moderne utgavene i Hogartserien har falt i smak hos meg, mye fordi jeg har lest originalene først. Neste på min liste er En midtsommernatts drøm på engelsk og norsk, etterfulgt av Brødrene Shakespeare av Jon Ewo.
Det som er gøy med Shakespeare er at det er så mange tilgjengelige utgivelser. Jeg har hatt stor nytte av å lese engelske "skoleversjoner" hvor ord og uttrykk blir forklart underveis og som har mange fine spørsmål og oppgaver å fundere over. Jeg har også lyttet til radioteaterversjoner på norsk og engelsk, men så langt ikke sett film eller teater. Det skal jeg imidlertid gjøre noe med og i september går turen til Nationaltheatret og oppsetningen Romeo og Julie. Den må selvfølgelig leses først, så det blir neste prosjekt etter En midtsommernattsdrøm.
Håper MacBeth faller i smak!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Da er jeg ferdig med MacBeth som jeg nå har lest på engelsk/nynorsk. Begge tekster lest.
Nydelig språk, poetisk. Det var veldig interessant og fascinerende å bli bedre kjent med Macbeth på den måten. Fantastisk stykke. Det ble gjendiktning før original denne gangen.
Jeg velger å gå videre med Shakespeare, da med originaler først.

Nå tar jeg fatt i Vintereventyret midt på sommeren.
God sommerlesing :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg ble også fascinert av MacBeth og overrasket over råskapen. Jeg hadde trodd det skulle være mer uskyldig og passende for sarte sjeler. Glad jeg tok feil!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Takk, Ingunn
Ja, der sa du noe, kanskje man bør unne seg en Shakespeare-oppsetning på Nasjonalteateret en dag :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Då har eg lest ut Macbeth i originalversjonen, eller i allefall noko nært opptil, så no kjenner eg meg klar til å take fatt på Nesbø sin variant når den kjem om eit par dagar.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Spent på å høre hva du sier om Nesbø versjon! Jeg er vel av den mer skeptiske sorten når det kommer til hva han kan bidra til historien, men om han bidrar til flere lesere til originalen er det flott.

Og kanskje kan jeg til og med fristes til å lese Nesbøs versjon? Men da skal det være varme anbefalinger, altså...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er jo eit risikoprosjekt av dimensjonar frå Nesbø sin side. Truleg ikkje kommersielt sett (dagens understatement), men omdømemessig. For uansett kor godt han måtte ha gjenfortalt eller laga sin eigen vri på denne historia så vil det garantert vere mange som ikkje er nøgde.

Eg har skaffa meg boka, og startar å lese utan større forventningar enn å finne ei ålreit krim-historie med tydelege litterære referansar til Shakespeare sitt skodespel.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

If it ain't broken, why fix it?

Jo Nesbø massakrere Macbeth? Voldsomme mengder overtro knyttet til Macbeth i teaterverdenen, forresten, som at navnet ikke må nevnes backstage og sånt. Nei, jeg tror den største makten ligger i eldste pennen. Eller blekkskriveren. Har veldig lyst til å avfeie det hele, men jeg blir nysgjerrig også. Kanskje jeg blir nødt til å ta en titt, om ikke for noe annet, se hvor mye dårligere (eller mot formodning bedre) Nesbøs versjon blir. Uff, hvis jeg ikke liker det blir jeg vel nødt til å lese originalen - igjen. Holder faktisk på med Macbeth nå, men er helt i starten.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jo - men den første boken i serien fikk strålende anmeldelser, og jeg tenker at uansett er en slik satsning velegnet til å lokke flere til å se nærmere på Shakespeares verker også.... (Liker man ny-versjonen, kan man bli fristet til å se hva originalen egentlig var for noe, også?)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Margaret Atwood frister mest, forresten... :D

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg vet godt hva originalene går ut på. Det finnes et aldrende samlebind kjøpt i London her hos meg. Det er bare det at den er ganske diger å sitte og lese i, så det har blitt mest blaing og lest kortere passasjer. Jeg har også sett endel B-filmatiseringer på festival i UK. Derfor er jeg mistenksom ovenfor Jo Nesbø, som jeg ser på som oppskrytt og middelmådig! ;)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, jeg trodde jo absolutt at du var vel kjent med originalene, Engelin (skal prøve å venne meg til ditt nye navn! ;) ). Så det var mer "lesere flest" jeg tenkte på. Og at for eksempel har jo mange forfattere bygget nye historier over eller med utgangspunkt i Don Quijote (regissører også, vel) - når/hvis man har lest en eller flere av dem, blir man gjerne nysgjerrig på originalen. Ikke sant? Enig i at Nesbø ikke er noen stor stilist; han er garantert invitert som "crowd pleaser". Og det ER driv i historiefortellingen hans, det skal han ha (synes jeg). :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Joda, jeg hadde fått med meg den serien - fordi jeg hadde fått med meg noen anmeldelser i engelske aviser av enkelte titler. Og denne anmeldelsen fra The Guardian handler om den første i serien: The Gap of Time by Jeanette Winterson. Et interessant prosjekt - den nye serien, mener jeg - som forhåpentlig kan få noen og hver av oss til å gå til våre hyller og lete frem den gamle mesterens originalverker.

P.S. Her er en liste over de siste syv (av åtte) forfatterne i den nye serien, og verkene de skal inspireres av:

  • Howard Jacobson’s The Merchant of Venice,
  • Anne Tyler’s The Taming of the Shrew,
  • Margaret Atwood’s retelling of The Tempest,
  • Tracy Chevalier’s Othello,
  • Gillian Flynn’s Hamlet,
  • Jo Nesbo’s Macbeth and
  • Edward St Aubyn’s King Lear.

Kilde: nettstedet Shakespeare Lives.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

MarteAmanda ABerit B LieKirsten LundStig TMads Leonard HolvikHarald KKine Selbekk OttersenMcHempettIngunn SLailaVioleta JakobsenAndreas BokleserPi_MesonBenteReadninggirl30Berit RTine SundalBritt ElinAnne-Stine Ruud HusevågRisRosOgKlagingHanne Kvernmo RyeEgil StangelandReidun SvensliCathrine PedersenBjørn SturødTanteMamieAnn ChristinalpakkaAnneWangAlice NordliLilleviMathiasPiippokattaJoannAnne Berit GrønbechFarfalleMarianne MLinda NyrudLisbeth Marie Uvaag